-
1 label
1. n1) ярлик; етикетка; бирка; наклейка2) позначка, ремарка (граматична тощо)3) архт. слізниця4) геод. алідада-висотомір5) юр. додаток до заповіту; додаткове розпорядження6) фіз. мічений атом2. v1) наліплювати (приклеювати) ярлик, етикетку2) перен. чіпляти ярлик; давати прізвисько3) фіз. мітити (атом)* * *I n1) ярлик; етикетка; бирка; наклейка; ярлик; клеймо; постійний епітет або прізвисько2) фабрична марка ( на одязі)3) позначка (стилістична, граматична)4) apxiт. слізниця5) гeoд. алідада-висотомір6) юp.; icт. кодицил, доповнення до заповіту7) фiз. мічений атомII v1) прикріплювати ярлик, етикетку; навішувати бирку ( на свій багаж); наклеювати ярлик; таврувати2) фiз. мітити ( атом) -
2 tag
1. n1) висячий кінчик (чогось); кінець, що теліпається2) амер. ярлик, етикетка, бирка3) кінець кабелю4) металевий наконечник шнурка (на черевику)5) петля; вушко6) стрічка, бант; китичка (як прикраса)7) pl аксельбанти8) кінчик хвоста (тварини)9) смужка пергаменту з висячою печаткою10) закінчення, завершення; заключна частина11) висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль12) заяложена цитата13) кучерява фраза; красне слівце14) приспівtag day — амер. день збирання коштів для якогось фонду
to a tag — точнісінько, тютілька в тютільку
2. v1) навішувати ярлик (бирку); наклеювати етикетку2) з'єднувати, зв'язуватиto tag smth. together — зв'язувати щось
3) припасовувати наконечник (петлю, вушко)5) прикрасити (промову); уставити дотепне слівце; блиснути цитатою6) нанизувати (думки тощо)1) мазати (у грі)8) зрізати збиту вовну (з вівці)tag after, tag along — іти назирці
* * *I n1) вільний, кінець, що бовтається; висячий кінчик (чого-н.); to cut the tags off the rug зрізати бахрому з постілки2) ярлик, етикеткаa tag with a price on it — ярлик з ціною, цінник; повістка або повідомлення про штраф
parking tag — повістка про штраф за порушення правил стоянки; обч. ознака, мітка, маркер, тег ( елемента даних)
3) cпeц. кабельний наконечник5) петля, вушко6) стрічка, бант (як прикрас; pl аксельбанти)8) кінчик хвоста ( тварини); жмут вовни, що звалялася ( вівці)10) кінець, завершення; заключна частина; висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль11) пишна фраза; червоне слівцеone of his favourite tags — одне з його улюблених слівець; затерта цитата ( old tag) [ див.]
Latin tag — затерта латинська цитата; афоризм
12) приспів13) квач (гр)14) cпeц. мічений атом••II vto a tag — тютілька в тютільку, один в один
1) наклеювати або навішувати ярличок, етикеткуto tag a car — наклеїти (звичн. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки; обч. привласнювати, приписувати мітку; позначати, маркірувати; cпeц. мітити ( атом); надавати наконечник
2) (after, behind) переслідувати (кого-н.), йти (за ким-н.); he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk усякий раз, коли вона виходила погуляти, він йшов за нею по п'ятах3) з'єднувати, зв'язувати (звичн. tag together)4) розцвічувати ( мову); блиснути цитатою, увернути розумне слівцеto tag one's speech with jokes — пересипати ( свою) мову жартами; нанизувати (слова, рими, думки); додавати
5) салити, осалить ( у грі) -
3 tally
1. n1) число; група; серія; рахунок2) одиниця рахування3) підсумкова кількість, підсумок4) бирка; етикетка, ярлик5) дощечка з назвою рослини6) половинка; копія, дублікат7) перен. згода; відповідність8) квитанція; позначка2. v1) відповідати, бути відповідним (чомусь)2) приводити у відповідність3) підраховувати (по бирках); реєструвати4) рахувати (тж tally up)5) прикріпляти етикетку (бирку, ярлик)6) давати в кредит7) одержувати (брати) в кредит* * *I ['tʒli] n1) число, група, серія, облікto keep tally of goods — вести облік товарів; одиниця підрахунку (десяток, дюжина)
to count smth in tallies of ten — вважати щось десятками
2) підсумкове число, підсумокthe tally of a game — підсумок гри; cпopт. рахунок
3) етикетка, ярлик; дощечка з назвою рослини; кoмп. ідентифікатор, ознака; фізичний носій запису (папір, магнітна стрічк)4) ( друг) половинка; копія, дублікат; узгодження, відповідність5) квитанція; оцінка6) icт. паличка з надрізами, що позначають суму Боргу; копія або дублікат такої палички7) icт. рахунокII ['tʒli] von /upon/ tally — у кредит
1) відповідати; бути співзвучнимpain and pleasure do not tally — біль, радість несумісні; icт. приводити у відповідність
2) підраховувати ( по ярликах), вести рахунок; реєструвати; підраховувати (звичн. tally up)3) прикріплювати ярлик, етикетку; мітити ( щось) за допомогою ярлика5) icт. видавати у кредит; отримувати у кредитIII [`tʒli] v; мор. -
4 ticket
1. n1) квитокentrance ticket, ticket of admittance — вхідний квиток
2) ярлик, етикеткаprice ticket — етикетка з ціною; цінник
3) квитанція; номерок; талон4) посвідка; картка; білет5) військ. свідоцтво про звільнення з арміїto get one's ticket — а) бути демобілізованим; б) одержати відставку
6) візитна картка7) оголошення (про здачу внайми)8) амер. повістка в суд (за порушення правил вуличного руху)9) амер. список кандидатів на виборахto be ahead (behind) one's ticket — одержати найбільшу (найменшу) кількість голосів за списком своєї партії
10) розм. принципи (програма) політичної партії11) ордер, заявка12) план; перспектива13) записка14) попередня реєстрація біржових операційticket scalper (skinner) — амер., розм. спекулянт театральними квитками
ticket window — амер. каса (транспортного сполучення)
that's the ticket — а) правильно; б) це саме те, що потрібно
what's the ticket? — ну, які ваші плани?
2. v1) прикріпляти ярлик; наклеювати етикетку2) амер. забезпечувати квитками; видавати квитки* * *I [tikit] n1) квитокrailroad [tram] ticket — залізничний [трамвайний]квиток
concert [excursion, theatre] ticket — квиток на концерт [на екскурсію, у театр]
ticket of admittance, entrance ticket — вхідний квиток
book of tickets — абонементна книжка /книжечка/; season ticket сезонний квиток, сезонка
ticket to the exhibition [to the races] — квиток на виставку [на перегони]
to order /to reserve/ a ticket — замовляти квиток
to work out one's ticket — відпрацьовувати свій проїзд на пароплаві [порівн. тж. О]
2) ярликprice ticket — етикетка із ціною, цінник
3) квитанція; номерок; талон, білетикleft-luggage ticket — квитанція на багаж /у камеру схову/
this is a ticket to a good job — образн. це мандат на одержання гарної роботи; вiйcьк. свідчення про звільнення з армії
4) оголошення ( про здачу внайми)5) повідомлення про штраф за порушення правил дорожнього руху (тж. traffic ticket)to get /to collect/ a ticket — нарватися на штраф
6) aмep. список кандидатів на виборахto vote a ticket — голосувати за ( той або інший) список
to vote the straight ticket — голосувати за весь список /за список у цілому/
to vote a split ticket, to split a ticket — голосувати за блок ( політичних) партій
to be ahead [behind]one's tickets — одержати найбільше [найменше]кількість голосів за списком своєї партії
to carry a ticket — провести своїх кандидатів; принципи, програма політичної партії
the Tory [the democratic] ticket — передвиборна програма консерваторів [демократичної партії]
7) ордер, заявка8) план; перспективаto write one's own ticket — планувати своє життя, складати плани на майбутнє
9) записка10) eк. попередня реєстрація біржових операцій••the ticket — те, що потрібно; ось це сааме те
that's the ticket — правильно; саме те, що потрібно
the proper ticket — вірно, правильно
II ['tikit] vto work one's ticket — вiйcьк. домагатися звільнення верб армії; симулювати, ловчити [порівн. тж. 1]
1) звичн. p. p. постачати етикетки, прикріплювати ярликgoods ticketed with their prices — товари із цінниками; навішувати, наклеювати ярлики
2) aмep. постачати квитки; видавати квитки -
5 tie on
phr vto tie smth on with a string — прив'язати щось тасьмою
tie one on — cл. надратися, нализатися, напитися; почати гуляти
-
6 tie-on
aщо прив'язує, що прикріплює за допомогою шнурка, стрічечки ( про етикетку) -
7 label
I n1) ярлик; етикетка; бирка; наклейка; ярлик; клеймо; постійний епітет або прізвисько2) фабрична марка ( на одязі)3) позначка (стилістична, граматична)4) apxiт. слізниця5) гeoд. алідада-висотомір6) юp.; icт. кодицил, доповнення до заповіту7) фiз. мічений атомII v1) прикріплювати ярлик, етикетку; навішувати бирку ( на свій багаж); наклеювати ярлик; таврувати2) фiз. мітити ( атом) -
8 tag
I n1) вільний, кінець, що бовтається; висячий кінчик (чого-н.); to cut the tags off the rug зрізати бахрому з постілки2) ярлик, етикеткаa tag with a price on it — ярлик з ціною, цінник; повістка або повідомлення про штраф
parking tag — повістка про штраф за порушення правил стоянки; обч. ознака, мітка, маркер, тег ( елемента даних)
3) cпeц. кабельний наконечник5) петля, вушко6) стрічка, бант (як прикрас; pl аксельбанти)8) кінчик хвоста ( тварини); жмут вовни, що звалялася ( вівці)10) кінець, завершення; заключна частина; висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль11) пишна фраза; червоне слівцеone of his favourite tags — одне з його улюблених слівець; затерта цитата ( old tag) [ див.]
Latin tag — затерта латинська цитата; афоризм
12) приспів13) квач (гр)14) cпeц. мічений атом••II vto a tag — тютілька в тютільку, один в один
1) наклеювати або навішувати ярличок, етикеткуto tag a car — наклеїти (звичн. на вітрове скло) повістку про штраф за порушення правил стоянки; обч. привласнювати, приписувати мітку; позначати, маркірувати; cпeц. мітити ( атом); надавати наконечник
2) (after, behind) переслідувати (кого-н.), йти (за ким-н.); he tagged after /behind/ her every time she went out for a walk усякий раз, коли вона виходила погуляти, він йшов за нею по п'ятах3) з'єднувати, зв'язувати (звичн. tag together)4) розцвічувати ( мову); блиснути цитатою, увернути розумне слівцеto tag one's speech with jokes — пересипати ( свою) мову жартами; нанизувати (слова, рими, думки); додавати
5) салити, осалить ( у грі) -
9 tally
I ['tʒli] n1) число, група, серія, облікto keep tally of goods — вести облік товарів; одиниця підрахунку (десяток, дюжина)
to count smth in tallies of ten — вважати щось десятками
2) підсумкове число, підсумокthe tally of a game — підсумок гри; cпopт. рахунок
3) етикетка, ярлик; дощечка з назвою рослини; кoмп. ідентифікатор, ознака; фізичний носій запису (папір, магнітна стрічк)4) ( друг) половинка; копія, дублікат; узгодження, відповідність5) квитанція; оцінка6) icт. паличка з надрізами, що позначають суму Боргу; копія або дублікат такої палички7) icт. рахунокII ['tʒli] von /upon/ tally — у кредит
1) відповідати; бути співзвучнимpain and pleasure do not tally — біль, радість несумісні; icт. приводити у відповідність
2) підраховувати ( по ярликах), вести рахунок; реєструвати; підраховувати (звичн. tally up)3) прикріплювати ярлик, етикетку; мітити ( щось) за допомогою ярлика5) icт. видавати у кредит; отримувати у кредитIII [`tʒli] v; мор. -
10 tie on
phr vto tie smth on with a string — прив'язати щось тасьмою
tie one on — cл. надратися, нализатися, напитися; почати гуляти
-
11 tie-on
aщо прив'язує, що прикріплює за допомогою шнурка, стрічечки ( про етикетку) -
12 label
1. n1) мітка2) етикетка; наклейка; ярлик; бирка; марка2. vмаркувати; мітити биркою; наклеювати етикетку•- body label - cargo label - class hazard label - danger label - hazard label - identification label
См. также в других словарях:
код — у, ч. 1) Система умовних знаків або сигналів для передачі, обробки і зберігання інформації; шифр. || Набір знаків у сукупності зі схемою кодування для представлення інформації у вигляді даних. Машинний код. Циклічний код. •• Мнемоні/чний код код … Український тлумачний словник