Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

ентусиазъм

  • 1 ентусиазъм

    enthusiasm; zeal
    влагам ентусиазъм show enthusiasm, be enthusiastic
    говоря с ентусиазъм speak enthusiastically
    работя с ентусиазъм work enthusiastically
    разг. put a jerk in it
    * * *
    ентусиа̀зъм,
    м., само ед. enthusiasm; zeal; разг. pzazz; élan.
    * * *
    enthusiasm
    * * *
    1. enthusiasm;zeal 2. влагам ЕНТУСИАЗЪМ show enthusiasm, be enthusiastic 3. говоря с ЕНТУСИАЗЪМ speak enthusiastically 4. работя с ЕНТУСИАЗЪМ work enthusiastically 5. разг. put a jerk in it 6. трудов ЕНТУСИАЗЪМ (labour) enthusiasm

    Български-английски речник > ентусиазъм

  • 2 фалшив

    false, spurious, counterfeit, coined, ам. разг. phon(e)y
    (за документ и пр.) forged, разг. fake (d); dud (attr.)
    (неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), ам. разг. phon(e)y
    (престорен) factitious, faked
    (за човек) deceitful, designing, false-hearted
    муз. false
    фалшива монета a false/bad/base coin, sl. stumer
    фалшив а банкнота a dud banknote
    фалшив а тревога a false alarm
    фалшиви скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes
    фалшив накит театр. logic
    фалшив ентусиазъм factitious enthusiasm
    фалшив чек a forged/ам. разг. phon(e)y check
    * * *
    фалшѝв,
    прил. false, spurious, counterfeit, coined; (за документ и пр.) forged, разг. fake(d), doctored (up); dud (attr.); ( неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), flash; амер. разг. phon(e)y; ( престорен) factitious, faked; contrived; (за човек) deceitful, designing, false-hearted; муз. false; пускам в обращение \фалшиви пари utter; \фалшив адрес fictitious address; \фалшив ентусиазъм factitious enthusiasm; \фалшив чек forged/амер. разг. phon(e)y check; \фалшива банкнота dud banknote; \фалшива монета false/bad/base coin, sl. stumer; \фалшива продажба simulated sale; \фалшива тревога false alarm; \фалшиви документи forged documents, sham papers; \фалшиви пари boodle; \фалшиви скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes; \фалшиво име fictitious name.
    * * *
    false (и муз.): a фалшив alarm - фалшива тревога; counterfeit ; dummy {dXmi}; factitious (престорен); fake ; fictitious (за документ); humbugging ; (за предмети, неистински): artificial ; imitative ; pinchbeck ; untrue {Xntru;}
    * * *
    1. (за документ и пр.) forged, разг. fake(d);dud (attr.) 2. (за човек) deceitful, designing, false-hearted 3. (неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), ам. разг. phon(e)y 4. (престорен) factitious, faked 5. false, spurious, counterfeit, coined, ам. разг. phon(e)y 6. ФАЛШИВ а банкнота a dud banknote 7. ФАЛШИВ а тревога a false alarm 8. ФАЛШИВ ентусиазъм factitious enthusiasm 9. ФАЛШИВ накит театр. logic 10. ФАЛШИВ чек a forged/aм. разг. phon(e)y check 11. ФАЛШИВa монета a falsе/bad/base coin, sl. stumer 12. ФАЛШИВи скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes 13. муз. false

    Български-английски речник > фалшив

  • 3 залавям

    1. catch, take hold of, seize
    (пленник) take, capture
    (престъпник) catch, sl. nib
    (писмо) intercept; discover
    залавям за ръка catch/take by the hand
    залавям някого в лъжа catch s.o. (out) in a lie
    2. (започвам, захващам) start, take up
    залавям търговия start a business, set up in business
    залавям работа get a job
    не може да залови никаква работа he can't find a job; he can't stick to a job
    залавям лош път get into bad ways, go to the bad
    3. clutch (за at), grip ( за), cling (to), catch hold of
    4. (започвам) set to/about (c ger.), get down to (c ger.), begin to (c inf.); turn to s.th.
    залавям се за работа set to work, get down to work; address o.s. to the business in hand
    залавям се здраво за работа sit down to o.'s work, put o.'s hand to the work, put o.'s shoulder to the wheel
    залавям се за безнадеждна работа try to wash a blackamoor/an Ethiopian white
    това е задачата, с която трябва да се заловиш that's the task you've got to put your mind to
    да не си се залавял you shouldn't have taken it on, you shouldn't have let yourself in for it
    5. (заяждам се с) (try to) pick a quarrel with s.o.
    не се залавяй с него! steer clear of him! заловила се с едно момче she has got involved with a boy
    * * *
    зала̀вям,
    гл.
    1. catch, take hold of, seize; ( пленник) take, capture; ( престъпник) catch, grab; sl. nib, nab, collar; ( писмо) intercept; discover; \залавям за ръка catch/take by the hand; \залавям някого в лъжа catch s.o. (out) in lie; залових го да краде I caught him stealing;
    2. ( започвам, захващам) start, take up; \залавям лош път get into bad ways, go to the bad; \залавям търговия start a business, set up in business; не може да залови никаква работа he can’t find a job; he can’t stick to a job;
    \залавям се 1. clutch (за at), grip (за -), cling (to), catch hold of;
    2. ( започвам) set to/about (с ger.), get down to (с ger.), begin to (с inf.); turn to s.th.; (с ентусиазъм) fling o.s. (into s.th.); да не си се залавял you shouldn’t have taken it on, you shouldn’t have let yourself in for it; \залавям се веднага get off the mark; \залавям се за безнадеждна работа try to wash a blackamoor/an Ethiopian white; \залавям се здраво за работа sit down to o.’s plough, put o.’s hand to the work, put o.’s shoulder to the wheel, разг. put one’s hand to the plough; заловил съм се с be embarked on/upon; това е задачата, с която трябва да се заловиш that’s the task you’ve got to put your mind to;
    3. ( заяждам се с) (try to) pick a quarrel with s.o.; • заловила се с едно момче she has got involved with a boy; не се залавяй с него! steer clear of him!
    * * *
    catch: I caught him stealing. - Залових го да краде.; grab; lay hold of
    * * *
    1. (започвам) set to/about (c ger.), get down to (c ger.), begin to (c inf.);turn to s.th. 2. (започвам, захващам) start, take up 3. (заяждам се с) (try to) pick a quarrel with s. o. 4. (писмо) intercept;discover 5. (пленник) take, capture 6. (престъпник) catch, sl. nib 7. catch, take hold of, seize 8. clutch (за at), grip (за), cling (to), catch hold of 9. ЗАЛАВЯМ за ръка catch/take by the hand 10. ЗАЛАВЯМ лош път get into bad ways, go to the bad 11. ЗАЛАВЯМ някого в лъжа catch s. o. (out) in a lie 12. ЗАЛАВЯМ работа get a job 13. ЗАЛАВЯМ се 14. ЗАЛАВЯМ се за безнадеждна работа try to wash a blackamoor/an Ethiopian white 15. ЗАЛАВЯМ се за работа set to work, get down to work;address o. s. to the business in hand 16. ЗАЛАВЯМ се здраво за работа sit down to o.'s work, put o.'s hand to the work, put o.'s shoulder to the wheel 17. ЗАЛАВЯМ търговия start a business, set up in business 18. да не си се залавял you shouldn't have taken it on, you shouldn't have let yourself in for it 19. залових го да краде I caught him stealing 20. не може да залови никаква работа he can't find a job;he can't stick to a job 21. не се залавяй с него! steer clear of him! заловила се с едно момче she has got involved with a boy 22. това е задачата, с която трябва да се заловиш that's the task you've got to put your mind to

    Български-английски речник > залавям

  • 4 заловя

    * * *
    заловя̀,
    зала̀вям гл.
    1. catch, take hold of, seize; ( пленник) take, capture; ( престъпник) catch, grab; sl. nib, nab, collar; ( писмо) intercept; discover; \заловя за ръка catch/take by the hand; \заловя някого в лъжа catch s.o. (out) in lie; залових го да краде I caught him stealing;
    2. ( започвам, захващам) start, take up; \заловя лош път get into bad ways, go to the bad; \заловя търговия start a business, set up in business; не може да залови никаква работа he can’t find a job; he can’t stick to a job;
    \заловя се 1. clutch (за at), grip (за -), cling (to), catch hold of;
    2. ( започвам) set to/about (с ger.), get down to (с ger.), begin to (с inf.); turn to s.th.; (с ентусиазъм) fling o.s. (into s.th.); да не си се залавял you shouldn’t have taken it on, you shouldn’t have let yourself in for it; \заловя се веднага get off the mark; \заловя се за безнадеждна работа try to wash a blackamoor/an Ethiopian white; \заловя се здраво за работа sit down to o.’s plough, put o.’s hand to the work, put o.’s shoulder to the wheel, разг. put one’s hand to the plough; заловил съм се с be embarked on/upon; това е задачата, с която трябва да се заловиш that’s the task you’ve got to put your mind to;
    3. ( заяждам се с) (try to) pick a quarrel with s.o.; • заловила се с едно момче she has got involved with a boy; не се залавяй с него! steer clear of him!
    * * *
    вж. залавям

    Български-английски речник > заловя

  • 5 извиквам

    cry/call out, shout, give/utter a cry
    извиквам от възторг cry out with enthusiasm
    1. (повиквам) call in, send for
    извиквам някого по телефона give s.o. a ring, ring s.o. up, get/call s.o. on the phone, phone s.o.
    извиквам лекар send for a doctor, call (in) a doctor
    извиквам някого с призовка subpoena/cite s.o.
    извиквам на черната дъска call out, call to the blackboard
    извиквам спомени bring back/evoke memories
    извиквам на дуел challenge to a duel
    извиквам по списък call the roll
    * * *
    извѝквам,
    гл.
    1. cry/call out, shout, give/utter a cry;
    2. ( повиквам) call in, send for; (да се яви) summon; \извиквам лекар send for a doctor, call (in) a doctor; \извиквам на дуел challenge to a duel; \извиквам на черната дъска call out, call to the blackboard; \извиквам някого по телефона give s.o. a ring, ring s.o. up, get/call s.o. on the phone, phone s.o.; \извиквам някого с призовка subpoena/cite s.o.; \извиквам по списък call the roll; \извиквам спомени bring back/evoke memories.
    * * *
    call out; challenge; cry; cry out: извиквам with enthusiasm - извиквам от ентусиазъм; evoke; hail; scream; summon (да се яви); yell
    * * *
    1. (да се яви) summon 2. (повиквам) call in, send for 3. cry/call out, shout, give/utter a cry 4. ИЗВИКВАМ лекар send for a doctor, call (in) a doctor 5. ИЗВИКВАМ на дуел challenge to a duel 6. ИЗВИКВАМ на черната дъска call out, call to the blackboard 7. ИЗВИКВАМ някого по телефона give s. o. a ring, ring s.o. up, get/call s. o. on the phone, phone s.o. 8. ИЗВИКВАМ някого с призовка subpoena/cite s.o. 9. ИЗВИКВАМ от възторг cry out with enthusiasm 10. ИЗВИКВАМ по списък call the roll 11. ИЗВИКВАМ спомени bring back/evoke memories

    Български-английски речник > извиквам

  • 6 характерен

    1. characteristic (за of); typical (of), peculiar (to); representative (of)
    характерен с marked by
    характерна черта a characteristic/typical feature; speciality
    характерни особености characteristic features, peculiarities
    2. (с твърд характер) strong-willed/-minded
    характерен актьор a character actor
    * * *
    характѐрен,
    прил., -на, -но, -ни 1. characteristic (за of); typical (of), peculiar (to); representative (of); distinctive; \характеренен с marked by; \характеренна черта characteristic/typical feature; speciality; \характеренни особености characteristic features, peculiarities;
    2. (с твърд характер) strong-willed/-minded; • \характеренен актьор кино., театр. character actor.
    * * *
    characteristic: He answered with his характерен enthusiasm. - Той отговори с характерния си ентусиазъм., характерен features - характерни особености; typical ; peculiar: She has a характерен voice. - Тя има характерен глас.; marking (цвят); differential ; distinctive
    * * *
    1. (с твърд характер) strong-willed/-minded 2. characteristic (за of);typical (of), peculiar (to);representative (of) 3. ХАРАКТЕРЕН актьор а character actor 4. ХАРАКТЕРЕН с marked by 5. характерна черта a characteristic/typical feature;speciality 6. характерни особености characteristic features, peculiarities

    Български-английски речник > характерен

  • 7 с, със

    with: a coat с, със two pockets - палто с два джоба, a baby с, със blue eyes - бебе със сини очи, с, със the permission of - с позволение на, The lorry was loaded с, със sand. - Камионът беше натоварен с пясък., I will come с, със you - Ще дойда с теб, work с, със enthusiasm - работя с ентусиазъм, argue с, със - споря с, с, със pleasure - с удоволствие, compared с, със - в сравнение с; by (чрез): I will go с, със bus. - Ще дойда с автобус., He makes a living с, със teaching. - Той си изкарва прехраната с преподаване.; to {tx} (акомпанимент на): He was rude с, със me last night. - Той беше груб с мен снощи.; and: bread с, със butter - хляб с масло; in (материал с който се работи): paint с, със oils - рисувам с маслени бои

    Български-английски речник > с, със

См. также в других словарях:

  • ентусиазъм — същ. възторг, въодушевление, екстаз, увлечение, възбуда, полет, възбуждение, настроение, емоция, порив, вдъхновение, екзалтация, възбуденост, жар, одушевление, патос същ. живост, сила, енергия, замах същ. жизнерадост, изблик …   Български синонимен речник

  • акламации — същ. аплодисменти, ръкопляскане, адмирация, овации, ентусиазъм, поздравления, похвала, одобрение …   Български синонимен речник

  • възбуда — същ. възбуждение, възбуденост, раздразнение, нервност, безпокойство, неспокойствие, оживление, вълнение, тревога, разпаленост, пламенност, трепет, треска, трескавост, екзалтация, афект, афектация, емоция, страст същ. възбуждане, силни усещания… …   Български синонимен речник

  • възбуждение — същ. възбуда, възбуденост, раздразнение, нервност, безпокойство, неспокойствие, оживление, вълнение, тревога, разпаленост, пламенност, трепет, треска, трескавост, екзалтация, афект, афектация, емоция, страст същ. жизнерадост, ентусиазъм, изблик …   Български синонимен речник

  • възторг — същ. възхищение, възхита, захлас, въодушевление, възторженост, удивление, очарование, адмирация, благоговеене, екстаз, ентусиазъм, жар, превъзнасяне същ. унес същ. пламък, увлечение, устрем, вдъхновение същ. изстъпление същ. учудване, възражение …   Български синонимен речник

  • възторженост — същ. възторг, възхищение, възхита, захлас, въодушевление, удивление, очарование, адмирация, благоговеене, екстаз, ентусиазъм, жар, превъзнасяне …   Български синонимен речник

  • възхита — същ. възхищение, възторг, захлас, удивление, очарование, радост, адмирация, превъзнасяне, ентусиазъм, жар, екстаз …   Български синонимен речник

  • възхищение — същ. възхита, възторг, захлас, удивление, очарование, радост, адмирация, превъзнасяне, ентусиазъм, жар, екстаз същ. увлечение, изстъпление …   Български синонимен речник

  • въодушевление — същ. вдъхновение, вдъхновеност, патос, страст, възторг, възхищение, екстаз, ентусиазъм, радост същ. увлечение, настроение, екзалтация, възбуденост, оживление същ. дух, смелост, храброст, живот, пламък същ. енергия, предприемчивост, замах, пълна… …   Български синонимен речник

  • дух — същ. душа, чувство, живот, настроение, темперамент, характер същ. смелост, мъжество, воля, ентусиазъм същ. смисъл, значение, същност същ. видение, привидение, призрак, двойник същ. кураж, ревност, усърдие, издръжливост същ …   Български синонимен речник

  • екстаз — същ. възторг, възторженост, захлас, унес, възхищение, адмирация, очаровани, въодушевление, удивление, ентусиазъм, превъзнасяне, екзалтация, самозабрава, радост …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»