-
1 ездить
-
2 reiten
1. * vi (s, h)scharf reiten — быстро ехать ( скакать) ( на коне)eine Attacke reiten — воен. предпринять кавалерийскую атакуHohe Schule reiten — демонстрировать высшую школу верховой ездыich bin ( habe) heute zwanzig Kilometer geritten — я сегодня проехал двадцать километров верхомauf dem Stuhl reiten — сидеть верхом на стулеauf j-m reiten — перен. разг. ездить на ком-л.; бессовестно эксплуатировать кого-л.im Trab ( im Schritt) reiten — ехать рысью ( шагом)auf diesem Messer kann man reiten — этот нож совершенно тупойer ließ das Kind auf seinem Rücken reiten — он катал ребёнка на спинеsich müde reiten — устать от верховой ездыsich munter reiten — подбодрить себя верховой ездой2)vor Anker reiten — мор. стоять на якореdas Schiff reitet schwer — корабль испытывает сильную качку••auf einem fahlen Pferde reiten — попасть впросак; сделать промахauf Schusters Rappen reiten — передвигаться ( путешествовать) на своих двоих, идти пешком2. * vt1) ехать верхом (на ком-л.)ein Pferd lahm reiten — сбить лошади ногиein Pferd zuschanden reiten — загнать лошадьein Pferd zu Tode reiten — загнать лошадь до смертиein Pferd in die Schwemme reiten — повести лошадь на купаниеsein Steckenpferd reiten — перен. сесть ( взобраться) на своего конька, оседлать своего конькаihn hat wohl der Teufel geritten — его, наверное, нечистый попуталich will ihn schon reiten! — разг. я его обуздаю!, я его приберу к рукам!, я найду на него управу2)Prinzipien reiten — слепо придерживаться принципов; выдвигать принципы ради принциповWechsel reiten — ком. пускать в обращение необеспеченные ( разг. дутые) векселя, расплачиваться необеспеченными ( разг. дутыми) векселями3)••j-n zu Boden ( über den Haufen) reiten — сбить( пешехода) с ног ( о всаднике)j-n in die Tinte reiten — разг. подвести кого-л., поставить кого-л. в затруднительное положение -
3 верхом
нареч.1) ( на лошади) zu Pferd(e)ездить верхом — reiten (непр.) vi (s, h)2) (на стуле и т.п.) rittlings -
4 верхом
-
5 верхом
I верх`омà cheval; à califourchon (на стуле и т.п.)ехать верхом — aller vi (ê.) à chevalII в`ерхомехать верхом — aller vi (ê.) par la route supérieure2) ( выше краев) разг. -
6 эскерен
эскерен1. деепр. от эскераш2. нар. внимательно, со вниманием, сосредоточенно; пристально, изучающеЭскерен ончышташ внимательно рассматривать;
эскерен колышташ сосредоточенно слушать;
чертёжым эскерен ончаш внимательно смотреть чертёж.
Яков Павлович, пӱкеныш шинчын, мемнан модмынам эскерен онча. К. Коряков. Яков Павлович, сидя на стуле, пристально смотрит за нашей игрой.
Эскеренрак колыштыт, чынак, арама турасе сер йымалне ӱдырамаш йыҥыса. И. Васильев. Прислушиваются (букв. повнимательнее слушают), и правда, под берегом, где растёт ивняк, стонет женщина.
3. нар. осторожно, внимательно; сдержанно, вежливо; негрубо, нерезко, деликатно, обдуманно (об обращении к кому-л.)Эскерен вашешташ осторожно ответить;
эскеренрак каласаш осторожненько сказать.
– Ватет шокта мо (гитарым)? – эскеренрак йодо Кости. З. Каткова. – У тебя жена играет на гитаре? – осторожненько спросил Кости.
Теве кызыт, доклад ыштыме годымат пеш эскерен, чыла могырым шоналтен ойлаш возеш. Я. Ялкайн. Вот и сейчас, во время (чтения) доклада, приходится говорить очень осторожно, обдумав всё.
4. нар. осторожно, внимательно, осмотрительно, опасливо, предусмотрительно; с осторожностью, с опаской, с предусмотрительностью; сдержанно, нерезкоЭскерен тошкалаш осторожно наступать;
эскеренрак шинчаш осторожно садиться.
Эскеренрак коштат гын, машина йымакат от пуро. Я. Ялкайн. Будешь ходить осмотрительнее, и под машину не попадёшь.
– Тыге лиеш мо? Эскеренрак кудалыштман. – Разве так можно? Внимательнее надо ездить.
– Эскерен каласе, нимат ынже тогдае. В. Иванов. – Осторожно скажи, пусть ни о чём не догадается.
5. нар. осторожно, внимательно, аккуратно, тщательно– Нине олмапу-влакым поснак эскерен ончаш кӱлеш. Ик шӱкшудымат кодыман огыл. С. Николаев. – За этими яблонями нужно ухаживать особенно внимательно. Не надо оставлять ни одного сорняка.
– Эскерен ӱдыза, чырым ида кодо. Й. Ялмарий. – Аккуратно сейте, не оставляйте огрехов.
6. нар. осторожно, внимательно, бережно, заботливоЭскерен кучылташ осторожно обращаться;
эскеренрак пышташ бережно положить.
– Пу-ян мыланем, ончалам, – Джузеппе Пеппон кид гычше кайыкым эскерен нале. А. Айзенворт. – Дай-ка мне, посмотрю, – Джузеппе бережно взял птичку из рук Пеппо.
Нелли шке вакшышыж гыч одеялым нале, эскеренрак аважым леведе. З. Каткова. Нелли взяла одеяло со своей постели, заботливо укрыла им свою мать.
Сравни с:
шекланен7. нар. бережно, экономно, расчётливо(Усаев) стипендийымат пеш эскерен кучылташ «сметым» ыштыш, папирос олмеш махоркым шупшаш тӱҥале. Я. Ялкайн. Усаев составил «смету» очень экономного расходования стипендии, вместо папирос начал курить махорку.
-
7 эскерен
1. деепр. от эскераш.2. нар. внимательно, со вниманием, сосредоточенно; пристально, изучающе. Эскерен ончышташ внимательно рассматривать; эскерен колышташ сосредоточенно слушать; чертёжым эскерен ончаш внимательно смотреть чертёж.□ Яков Павлович, пӱ кеныш шинчын, мемнан модмынам эскерен онча. К. Коряков. Яков Павлович, сидя на стуле, пристально смотрит за нашей игрой. Эскеренрак колыштыт, чынак, арама турасе сер йымалне ӱдырамаш йыҥыса. И. Васильев. Прислушиваются (букв. повнимательнее слушают), и правда, под берегом, где растёт ивняк, стонет женщина.3. нар. осторожно, внимательно; сдержанно, вежливо; негрубо, нерезко, деликатно, обдуманно (об обращении к кому-л.). Эскерен вашешташ осторожно ответить; эскеренрак каласаш осторожненько сказать.□ – Ватет шокта мо (гитарым)? – эскеренрак йодо Кости. З. Каткова. – У тебя жена играет на гитаре? – осторожненько спросил Кости. Теве кызыт, доклад ыштыме годымат пеш эскерен, чыла могырым шоналтен ойлаш возеш. Я. Ялкайн. Вот и сейчас, во время (чтения) доклада, приходится говорить очень осторожно, обдумав всё.4. нар. осторожно, внимательно, осмотрительно, опасливо, предусмотрительно; с осторожностью, с опаской, с предусмотрительностью; сдержанно, нерезко. Эскерен тошкалаш осторожно наступать; эскеренрак шинчаш осторожно садиться.□ Эскеренрак коштат гын, машина йымакат от пуро. Я. Ялкайн. Будешь ходить осмотрительнее, и под машину не попадёшь. – Тыге лиеш мо? Эскеренрак кудалыштман. – Разве так можно? Внимательнее надо ездить. – Эскерен каласе, нимат ынже тогдае. В. Иванов. – Осторожно скажи, пусть ни о чём не догадается.5. нар. осторожно, внимательно, аккуратно, тщательно. – Нине олмапу-влакым поснак эскерен ончаш кӱ леш. Ик шӱ кшудымат кодыман огыл. С. Николаев. – За этими яблонями нужно ухаживать особенно внимательно. Не надо оставлять ни одного сорняка. – Эскерен ӱдыза, чырым ида кодо. Й. Ялмарий. – Аккуратно сейте, не оставляйте огрехов.6. нар. осторожно, внимательно, бережно, заботливо. Эскерен кучылташ осторожно обращаться; эскеренрак пышташ бережно положить.□ – Пу-ян мыланем, ончалам, – Джузеппе Пеппон кид гычше кайыкым эскерен нале. А. Айзенворт. – Дай-ка мне, посмотрю, – Джузеппе бережно взял птичку из рук Пеппо. Нелли шке вакшышыж гыч одеялым нале, эскеренрак аважым леведе. З. Каткова. Нелли взяла одеяло со своей постели, заботливо укрыла им свою мать. Ср. шекланен.7. нар. бережно, экономно, расчётливо. (Усаев) стипендийымат пеш эскерен кучылташ «сметым» ыштыш, папирос олмеш махоркым шупшаш тӱҥале. Я. Ялкайн. Усаев составил «смету» очень экономного расходования стипендии, вместо папирос начал курить махорку.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эскерен
См. также в других словарях:
ЕЗДИТЬ — ЕЗДИТЬ, езжу, ездишь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. ехать, но с той разницей, что ехать обозначает движение в один прием или в одном направлении, а ездить движение, повторяющееся и совершаемое в разное время, в разных направлениях.… … Толковый словарь Ушакова
Хлестаков, Иван Александрович ("Ревизор") — Смотри также Сын помещика , имеющего в Саратовской губернии собственную деревню . Молодой человек двадцати трех лет . Служит в Петербурге чиновником: елистратишка , как говорит Осип. Какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем придавил бы его ,… … Словарь литературных типов
Алексей Петрович, сын Петра I — царевич, старший сын Петра Великого от брака его с Евдокией Федоровной Лопухиной, род. 18 го февраля 1690 г., ум. 26 го июня 1718 г. О первых годах жизни царевича, которые он, как необходимо предположить, проводил, главным образом, в обществе… … Большая биографическая энциклопедия
Головин, граф Федор Алексеевич — замечательный деятель Петровской эпохи (умер в 1706 г.). При царевне Софье был послан на Амур (в Дауры) для защиты Албазина от китайцев. В 1689 г. заключил Нерчинский договор, по которому уступил китайцам реку Амур до притока Горбицы вследствие… … Большая биографическая энциклопедия
Мистер Твистер — У этого термина существуют и другие значения, см. Мистер Твистер (значения). «Мистер Твистер» сатирическая поэма Самуила Маршака, высмеивавшая расизм (1933 год). Содержание 1 Сюжет 2 История … Википедия
Мистер Твистер (поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мистер Твистер (значения). «Мистер Твистер» сатирическая поэма Самуила Маршака, высмеивавшая расизм (1933 год). Содержание 1 Сюжет 2 История … Википедия
Театр гипноза — Содержание 1 Искусство гипноза 2 История в лицах 3 Лафонтен 4 Холл … Википедия
верхом — I. ВЕРХОМ нареч. 1. По верху (противоп.: низом). Мяч летит в. // По верхней (обычно нагорной) части местности. Идти в. 2. Разг. Выше краёв. Налить молока в. II. ВЕРХОМ нареч. Сидя на спине животного (лошади, осла и т.п.). Ездить в. на ком л.… … Энциклопедический словарь
верхом — I ве/рхом нареч. 1) а) По верху (противоп.: ни/зом) Мяч летит верхом. б) отт. По верхней (обычно нагорной) части местности. Идти верхом. 2) разг. Выше краёв. Налить молока верхом. II верхо/м нареч … Словарь многих выражений
Марк Иванович Волохов ("Обрыв") — Смотри также Чиновник... пятнадцатого класса , рекомендуется Марк Райскому. Лет двадцати семи . Не блондин, а бледный лицом, и волосы бледно русые, закинутые густой гривой за уши и на затылок . У него большой выпуклый лоб , открытое, как будто… … Словарь литературных типов