-
101 соҕуруу
1) юг || южный; соҕурууттан тыал ветер с юга; туе соҕуруу прямо на юг; дьиэ соҕуруу өттө южная сторона дома; 2) перен. разг. центр || центральный; кини соҕуруу барбыт он уехал в центр. -
102 студенческай
студенческий; студенческай уопсай дьиэ студенческое общежитие; студенческай билиэт студенческий билет. -
103 сугулаан
-
104 суйдам
открытый (о местности); пустой (о помещении); суйдам сир открытая местность; суйдам дьиэ пустой дом (без обстановки). -
105 суокка
щётка; тиис суунар суокка зубная щётка; дьиэ харбыыр суокка половая щётка; атах суокката обувная щётка; таҥас суокката одёжная щётка. -
106 сур
I серый, бурый (о масти животных); сур ат бурая лошадь; сур бөрө серый волк; сур күүдээх серая мышь; сур кырынаас серый горностай.II подр. звуку, возникающему при моментальном обвале, провале, скольжении сыпучих тел, с силой проносящегося, пролетающего предмета; дьиэ буора сур гына түстэ сверху с шуршанием посыпалась штукатурка; аттыбынан кус сур гынан ааста мимо меня с шумом пронеслась утка; сууллар сулус курдук сур гынан хаалла фольк. он умчался со свистом, как метеор (о богатыре). -
107 сүөһү
1) скот; ынах сүөһү крупный рогатый скот; сылгы сүөһү лошади; дьиэ сүөһүтэ домашнее животное; сүөһү иитиитэ животноводство; сүөһү аһылыга корм для скота; сүөһү аһылыгын бэлэмэ заготовка кормов для скота; сүөһү иитээччи скотовод; сүөһү көреөччү скотник; сүөһү кыстыга зимовка скота; сүөһү фермата животноводческая ферма; 2) бран. скотина. -
108 сыбан
возвр.-страд. от сыбаа= 1 мазать, обмазывать что-л. (для себя); дьиэҕин буорунан сыбан= обмазать свой дом глиной (для утепления); сыбаммыт хотон обмазанный (утеплённый) хотон. -
109 сыбах
обмазка; буор сыбах глиняная обмазка; дьиэ сыбаҕа обмазка дома; сыбах матырыйаала материал для обмазки. -
110 сыбахтаах
обмазанный чём-л.; сыбахтаах дьиэ обмазанный дом. -
111 сынньалаҥ
1. 1) отдых; каникулы; сынньалаҥ дьиэ дом отдыха; сайыҥҥы сынньалан летний отдых; үөрэнээччилэр кыһыҥҥы сынньалаҥнара зимние каникулы учащихся; бочуоттаах сынньалаҥ заслуженный отдых; 2) воскресенье || воскресный; сынньалаҥ күн воскресный день; 2. перен. разг. лёгкий; безмятежный; сынньалаҥ үлэ лёгкая работа; сынньалаҥ олох безмятежная жизнь. -
112 сыттык
1) подушка; түү сыттык пуховая подушка; ыҥыыр сыттыга подушка на седло; 2) подставка подо что-л.; сыттык мас деревянная подставка; дьиэ өһүөтүн сыттык маһа подставные брусья матицы дома. -
113 сытый
1) гнить, портиться; эт сытыйбыт мясо испортилось; бу дьиэ муостата сытыйбыт половицы этого дома сгнили; сытыйан хаал= испортиться; сытыйбыт сыт гнилой запах; сытыйбыт тэллэй сгнившие грибы; 2) перен. разлагаться, развращаться; өй-санаа өттүнэн сытый= морально разложиться. -
114 сыырас
сырость; дьиэ сыыраһа сырость в доме; сир сыыраһа сырость земли. -
115 сыырастаа
сыреть, отсыревать; дьиэ истиэнэтэ сыырастаабыт стены дома отсырели. -
116 сыырастаах
сырой || сыро; сыырастаах дьиэ сырой дом; манна сыырастаах здесь сыро. -
117 сээбэс
-
118 таас
1) камень каменный; хайыр таас булыжник; таас хайа скала; таас дьиэ каменный дом; таас ытыс, хаппыт тарбах погов. каменная ладонь, засохшие пальцы (о жадном человеке); 2) стекло || стеклянный; түннүк тааһа оконное стекло; таас иһит стеклянная посуда \# таас чөркөйө зоол. чирок-трескунок. -
119 таба
олень || олений; кыыл таба дикий олень; дьиэ табата домашний олень; атыыр таба самец оленя; тыһы таба важенка; таба тириитэ оленья шкура; таба этэ оленина \# таба чыычааҕа каменка (птичка).удачно; верно || удачный; верный; таба ахсаан безошибочный расчёт; таба түбэс удачно попасть; таба ыт= метко стрелять; таба өйдөө= верно понимать; таба тирэн= удачно, прочно упереться; таба көр= заметить. -
120 тапочка
тапочки; спортивнай тапочка спортивные тапочки; дьиэҕэ кэтэр тапочка домашние тапочки.
Страницы
См. также в других словарях:
Якутский язык — Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия … Википедия