-
1 insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
1) Нефть: страховое покрытие с ограничениями, достаточными ( необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательства2) Сахалин Р: страховое покрытие с ограничениями, необходимыми для соответствия всем применимым ( действующим) нормам законодательстваУниверсальный англо-русский словарь > insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
-
2 unsatisfactory accusation
1) Юридический термин: не подкреплённое достаточными доказательствами, обвинение2) Реклама: обвинение, не подкреплённое достаточными доказательствамиУниверсальный англо-русский словарь > unsatisfactory accusation
-
3 insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
• страховое покрытие с ограничениями, достаточными (необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательства• страховое покрытие с ограничениями, достаточными для соответствия всем действующим нормам законодательства• страховое покрытие с ограничениями, необходимыми для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательстваАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
-
4 обвинение
ср.
1) accusation, charge;
indictment юр. (обвинительный акт) несправедливое обвинение ≈ unjust accusation возводить обвинение на кого-л. ≈ to accuse smb. (of) предъявлять пункты обвинения ≈ article обвинение в преступлении ≈ crimination бросать обвинение ≈ to hurl an accusation выдвигать обвинение ≈ (против) to bring an accusation (against), to prefer a charge( against) ложные обвинения ≈ false/faked charges/accusations сфабрикованные обвинения ≈ framed-up/trumped-up charges предъявлять встречное обвинение ≈ countercharge, retaliate встречное обвинение ≈ countercharge, recrimination
2) только ед.;
юр. (сторона на суде) prosecution свидетель обвиненияобвинени|е - с.
1. (в пр.) accusation (of), charge (of) ;
по ~ю в убийстве on a charge of murder;
бросить ~ кому-л. hurl an accusation at smb. ;
ложное ~ юр. false accusation;
официальное ~ formal accusation;
первоначальное ~ initial accusation;
~, не подкреплённое достаточными доказательствами unsatisfactory accusation;
предъявить встречное ~ юр. retaliate accusation;
состряпать ~ concoct accusation;
2. (приговор) verdict of guilty;
вынести ~ pass a verdict of guilty;
3. тк. ед. юр. (обвиняющая сторона на суде) prosecution.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обвинение
-
5 administrative task
упр. административная задача, задача административного управления (количественно и качественно определенный результат управленческой деятельности, достигнутый в пределах установленного срока)to have the experience to perform administrative tasks — иметь опыт в выполнении административных задач
Our specialists are knowledgeable and have the experience needed to perform administrative tasks. — Наши специалисты обладают достаточными знаниями и опытом, которые необходимы для выполнения административных задач.
See:* * * -
6 budget authority
1) гос. фин. бюджетные полномочия (полномочия на принятие решения о выделении средств либо на участие в процессе составления и утверждения плана расходов)The DCI has sufficient budget authorities to assure the preparation and execution of an effective national intelligence program. — Директор Центрального разведывательного управления (Director of Central Intelligence) обладает достаточными бюджетными полномочиями, чтобы обеспечивать разработку и реализацию эффективной национальной разведывательной программы.
See:appropriation, contract authority, borrowing authority, budget resolution, negative budget authority2) гос. фин. бюджетные власти* (лица или руководящие органы (как на государственном, так и на уровне компании), уполномоченные на принятие решений по структуре бюджета и направлениям расходования средств)In fact, we have already been told by budget authorities to prepare for a no-growth budget once again. — На деле бюджетные власти уже велели нам подготовиться к еще одному бюджету с нулевым приростом.
Syn:See: -
7 dollar shortage
межд. эк. нехватка долларов, долларовый голод (ситуация, при которой страна не располагает достаточными запасами иностранной валюты для покупки желаемого количества американских товаров)Syn:See:
* * *
= dollar gap.* * * -
8 financial risk
фин. финансовый риска) (любой риск, связанный с финансовыми операциями)See:б) (вероятность внезапного негативного изменения стоимости актива или дохода по нему)See:в) (вероятность того, что денежные потоки окажутся недостаточными для выполнения финансовых обязательств предприятия)See:г) (риск того, что доход эмитента облигаций будет недостаточным для их обеспечения)See:See:е) (дополнительный риск, которому подвергаются держатели обыкновенных акций в результате привлечения фирмой-эмитентом займов или размещения привилегированных акций; связан с вероятностью уменьшения дохода на акцию и вероятностью банкротства фирмы-эмитента)See:
* * *
финансовый (спекулятивный) риск: вероятность внезапного негативного изменения стоимости актива или дохода по нему; = speculative risk.* * ** * *. Риск того, что потоки наличности эмитента окажутся не достаточными для выполнения его финансовых обязательств. Также называется дополнительным риском (additional risk), которому подвергаются акционеры компании, использующей заемные средства и собственный капитал . Инвестиционная деятельность .* * *риск, принимаемый на себя экспортером на случай, если его за рубежный контрагент откажется по каким-либо причинам от оплаты закупленного товара -
9 pay
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной ставке, с полной оплатой [окладом, заработной платой\]
on half pay — на половине ставки, c половинной оплатой [окладом, заработной платой\]
In this Department (including its Agencies) staff with one year of service or more are entitled to 18 weeks maternity leave on full pay plus up to 34 weeks unpaid maternity leave. — В этом департаменте (включая все агентства) персонал со стажем год и более имеет право на получение 18-недельного отпуска по беременности и родам на условиях полной оплаты плюс 34 недели неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? — Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?
An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. — Работнику, находящемуся в неоплачиваемом отпуске, праздники не оплачиваются.
See:basic pay, on-call pay, call-in pay, call-back pay, incentive pay, retrospective pay, severance pay, sick pay, paternity pay, adoption pay, strike pay, pay equity, overtime 1. 2), hazard pay, longevity pay, make-up pay, holiday pay, Sunday pay, night pay, merit pay, pensionable pay, salary, wage2) эк. оплата, выплата, плата (как процесс, факт или форма выдачи определенной суммы)Brown added that the delay in pay would negatively affect employees who count on having at least two paychecks each month in order to cover monthly obligations. — Браун добавил, что задержка в оплате отрицательно отразится на работниках, которые рассчитывают на получение как минимум двух платежных чеков в течение месяца, чтобы погасить свои ежемесячные обязательства.
Syn:See:piece-rate pay, time-rate pay, profit-related pay, person-based pay, job-based pay, pay-for-performance, market-based pay, seniority-based pay3) эк. плательщик (при оценке определенного лица с точки зрения способности выплачивать долги)bad pay — неплательщик; лицо, не выплачивающее долги вовремя
good pay — исправный плательщик; лицо, вовремя погашающее долги
See:4) общ., устар. возмездие, расплатаSyn:5) доб. рентабельное [промышленное, выгодное для разработки\] месторождение (месторождение полезного ископаемого с достаточными запасами для того, чтобы его промышленная разработка была выгодной)6) доб. нефтеносный слой почвы2. гл.1)а) эк. платить, расплачиваться; заплатить; оплачивать (работу, товары и т. п.)to pay for smth. — платить за что-л.
to pay on delivery — оплачивать по доставке [в момент получения товара\]
See:б) эк. уплачивать, выплачивать2) эк. окупаться; приносить доход [выгоду\]; быть выгоднымAn investment that pays itself back quickly. — Инвестиционное вложение, которое быстро окупается.
3) общ. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings — ничто не вознаградит его за страдания.
See:3. прил.1) эк. платный, требующий оплатыpay service — платная услуга, платная служба
2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный -
10 case sufficient for prosecution
Юридический термин: версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследованияУниверсальный англо-русский словарь > case sufficient for prosecution
-
11 coverage - insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: страховое покрытие с ограничениями, достаточными ( необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательстваУниверсальный англо-русский словарь > coverage - insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
-
12 milder forms of correction will suffice
Общая лексика: более мягкие меры наказания будут достаточнымиУниверсальный англо-русский словарь > milder forms of correction will suffice
-
13 one can reasonably suggest that
Математика: можно с достаточными основаниями предположить, чтоУниверсальный англо-русский словарь > one can reasonably suggest that
-
14 reasonably
['riːz(ə)nəblɪ]1) Общая лексика: разумно, разумным образом, рассудительно, умеренно, обоснованно, практично, мотивированно, уместно, в разумных пределах2) Математика: вполне, корректно, резонно, с достаточными основаниями, совершенно3) Юридический термин: на законных основаниях, разумными мерами, с помощью разумных мер4) Нефть: приемлемо5) Канцеляризм: надлежащим образом6) Банковское дело: целесообразно7) Деловая лексика: недорого8) Макаров: довольно, достаточно, с достаточным основанием9) Международная торговля: в достаточной степени -
15 relevant
['relɪv(ə)nt]1) Общая лексика: имеющий отношение, относящийся к делу, соответственный, значимый, (period,...) соответствующий, важный, уместный, относимый (http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=343329&razdel=50&w=0), (все еще) обладающий достаточными полномочиями, (все еще) сохраняющий свою силу и влиятельность, дееспособный, идущий в ногу с жизнью, правомочный, продолжающий работать, заинтересованный, адекватный2) Математика: касающийся, нелишний, относящийся, рассматриваемый, уместный (to)3) Юридический термин: имеющий отношение к делу, обоснованный, нужный4) Экономика: сопутствующий5) Психология: существенный6) Вычислительная техника: имеющий отношение (к данному вопросу), имеющий отношение к данному вопросу, релевантный (об информации), соответствующий7) Нефть: релевантный8) Канцеляризм: относящийся в данному вопросу9) Реклама: насущный10) Деловая лексика: актуальный11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компетентный (напр., компетентная организация), компетентный (напр. организация)12) Социальное обеспечение: причастный13) Сетевые технологии: подходящий14) Программирование: применимый15) Автоматика: основанный на конкретных (технических) требованиях, относящийся к данному вопросу, свойственный, характерный, целевой, учитываемый (об отказе), соответствующий (условиям работы)16) Контроль качества: соответствующий (условиям)17) Кабельные производство: относящийся к (чем-л.)18) Макаров: имеющий значение для современности, необходимый, относящийся к данному случаю, соответствующий потребностям абонента (напр. о текстовом массиве) -
16 to be incompetent to judge about
Общая лексика: не обладать достаточными знаниями, чтобы судить (о чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be incompetent to judge about
-
17 we lack sufficient knowledge to
Математика: мы не обладаем достаточными знаниями, чтобы (...) (...)Универсальный англо-русский словарь > we lack sufficient knowledge to
-
18 authority
n1) власть2) полномочия; права3) pl власти; администрация; должностные лица4) авторитет, вес, влияние5) авторитет, крупный специалист6) авторитетный источник, надежный источник, заслуживающий доверия источник•to acknowledge smb's authority — признавать чей-л. авторитет
to act on one's own authority — действовать самостоятельно / по собственному почину / на свой страх и риск
to assert one's authority over smb — утверждать свою власть над кем-л.
to be in authority — возглавлять; быть во главе
to be under the authority of smb — находиться в чем-л. ведении
to bolster smb's authority — усиливать чью-л. власть
to buttress one's authority — укреплять свой авторитет
to challenge smb's authority — оспаривать чьи-л. полномочия
to consolidate one's authority — укреплять свою власть
to curtail smb's authority — ограничивать чью-л. власть
to delegate one's authority to smb — передавать свои полномочия кому-л.
to establish one's authority — утверждать свой авторитет
to exercise one's authority — пользоваться своими полномочия
to forfeit one's moral authority to do smth — утрачивать моральное право делать что-л.
to give authority — давать / предоставлять полномочия
to have authority — иметь власть, обладать властью
to have authority over / with smb — пользоваться авторитетом у кого-л.
to have the authority to do smth — иметь полномочия / разрешение делать что-л.
to overstep one's authority — превышать свои полномочия
to reassert one's authority — заново утверждать свой авторитет
to register with the authorities — официально зарегистрировать (партию, движение, организацию)
to reject smb's authority — не признавать чью-л. власть; отказываться подчиняться кому-л.; отрицать чей-л. авторитет
to release smb into the care of authorities — освобождать кого-л., передавая его властям
to side with the authorities — принимать / становиться на сторону властей
to surrender oneself to the authorities — сдаваться властям
- absolute authorityto undermine smb's authority — подрывать чей-л. авторитет / чью-л. власть
- additional authority
- administrative authorities
- appropriate authorities
- authority is eroding
- authority on smth
- authority seeping away
- authority to do smth
- authorities external to the UN
- by smb's authority
- central authority
- centralized authority
- civil authorities
- colonial authorities
- competent authorities
- complaints authorities
- complete authority
- constitutional authority
- coordinating authorities
- customs authorities
- decision-making authorities
- declining authority
- defect of authority
- defense authorities
- delegated authority - education authorities
- exclusive authority
- executive authority
- federal authorities
- final judicial authorities
- full authority
- generally recognized authority
- good authority
- great authority
- harbor authorities
- health authorities
- higher authorities
- immigration authorities
- in defiance of the authorities
- indisputable authority
- interim authority
- International Atomic Energy Athorities
- investigating authorities
- irrefutable authority
- irreparable blow to smb's authority
- law-enforcement authorities
- lawful authority
- LEA
- leading authority
- legal authority
- legislative authority
- legitimate authority
- local authorities
- Local Education Athorities
- man of authority
- man set in authority
- military authorities
- ministerial authority
- monetary authorities
- moral authority
- municipal authorities
- occupation authorities
- occupying authorities
- on one's own authority
- on smb's authority
- on the highest authority
- open connivance of the authorities
- original classification authority
- parliament's authority
- police authorities
- policy-making authorities
- political authority
- port authorities
- presidential authority
- provisional authority
- public authority
- regional authorities
- reliable authority
- respected authority
- responsible authorities
- reviewing authorities
- royal authority
- state authority
- statutory authority
- supervisory authorities
- supreme authority
- transfer of authority
- under the authority of smb
- unimpeachable authority
- unlimited authority
- unquestioned authority
- water authorities
- weakening authority
- wide authority
- with the authority of smb -
19 true bill
юрОбвинительный акт, проект которого был внесен прокурором [public prosecutor] на рассмотрение и утверждение большой коллегии присяжных [ grand jury] и утвержден ею. Проект утверждается на закрытом заседании коллегии простым большинством в случае, если присяжные находят изложенные в нем доказательства вины достаточными для того, чтобы предать подозреваемого [suspect] суду. -
20 coverage: insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
страховое покрытие с ограничениями, достаточными (необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательстваАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > coverage: insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
См. также в других словарях:
не обладающий достаточными знаниями — прил., кол во синонимов: 1 • неграмотный (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КРЕДИТЫ ИПОТЕЧНЫЕ — MORTGAGE LOANSСсуды, выплата основной суммы и процентов по к рым обеспечивается городской или сельской недвижимостью в виде жилых или производственно служебных строенийИпотечные ссуды коммерческих банков. В течение ряда лет в области… … Энциклопедия банковского дела и финансов
необходимые и достаточные условия — (в логике и математике) условия, устанавливающие зависимость истинности к. л. утверждения А от наличия условий, фиксируемых в другом утверждении Я Необходимыми условиями истинности утверждения А называются условия, без соблюдения которых А не… … Словарь терминов логики
Персидский поход Александра Севера — Римско персидские войны Дата начало 230 х годов Место Месопотамия Итог неопределённый … Википедия
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита от поражения электрическим током — (protection against electric shock): Выполнение мер, понижающих риск поражения электрическим током. 826 12 05 [195 06 01] Примечание Дополнительная защита, как правило, применяется в особых условиях внешних воздействий или помещениях, в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 28668-90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично — Терминология ГОСТ 28668 90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа: 7.7. Внутреннее разделение НКУ ограждениями или перегородками… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пугачев, Емельян Иванов — самозванец; родился в 1726 году в Зимовейской станице войска Донского и с ранней молодости занимался, вместе с отцом, хлебопашеством. По достижении 17 лет он был зачислен, по порядкам войска, на военную службу и, еще при жизни родителей, женился… … Большая биографическая энциклопедия
Внуки — (правовое положение) В. имеют определённые права и несут правовые обязанности по отношению к деду и бабке как по отцовской, так и по материнской линии. Так, по советскому праву нуждающиеся несовершеннолетние или нетрудоспособные… … Большая советская энциклопедия
Земские участковые начальники — I местные судебно администр. органы, призванные к жизни законом 12 июля 1889 г. Организация местного управления, созданного после освобождения крестьян (см. Мировые посредники) и видоизмененного в 1874 г. (см. Присутствия по крестьянским делам),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Метеорологические наблюдения — Объект этих наблюдений погода явление настолько сложное, что для изучения его приходится расчленять на те элементы, из которых погода слагается, и наблюдать каждый из этих так называемых М. элементов отдельно, оценивая его величину в некоторых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона