-
1 Доса
Christianity: Dosa (Dausa) (имя святого (муж.)), Dausa (Dosa) (имя святого (муж.)) -
2 Доса Персидский
Christianity: Dosa of Persia (христианский святой) -
3 при подсказке ДОСа
General subject: at the DOS promptУниверсальный русско-английский словарь > при подсказке ДОСа
-
4 досада
ж.vexation, annoyance; ( разочарование) disappointmentкака́я доса́да! — how annoying!; ( как жаль) what a pity!
с доса́ды — in one's vexation / annoyance; with vexation ( в конце предложения)
-
5 вымещать
несов. - вымеща́ть, сов. - вы́местить; (вн.)vent (d), give way (to)вымеща́ть зло́бу [доса́ду] на ком-л — vent / wreak one's anger [vexation] on smb
-
6 досадливый
expressing annoyance / vexationдоса́дливый жест — gesture of annoyance / vexation
-
7 досадно
-
8 досадный
annoying, vexatious; ( вызывающий разочарование) disappointingдоса́дная опеча́тка — an unfortunate misprint
-
9 досадовать
(на вн.)be vexed / annoyed (with); bemoan (d), bewail (d)доса́довать на свою́ судьбу́ — bemoan one's fate
-
10 досаливать
несов. - доса́ливать, сов. - досоли́ть; (вн.) -
11 с
I предл. (тв.); = со1) (указывает на совместность, объединение) with; andон прие́хал с детьми́ — he came with the children
я пойду́ с ва́ми — I'll go with you; I'll join you
брат с сестро́й ушли́ — brother and sister went away
мы с тобо́й [мы с ва́ми] — you and I; we
нам с ва́ми придётся подожда́ть — we'll have to wait
повида́ть отца́ с ма́терью — see one's father and mother
2) (в обществе кого-л, по отношению к кому-л) withвести́ себя сде́ржанно с кем-л — be reserved with smb
с ва́ми мне легко́ — I feel at ease with you
с ним ве́село — he is fun to be with
3) ( указывает на общую деятельность) withобме́ниваться мне́ниями с кем-л — exchange views with smb
игра́ть с соба́кой — play with the dog
мне не́ о чем с ва́ми разгова́ривать — I have nothing to discuss with you
4) (указывает на наличие чего-л, свойства или особенности предмета) withчай с молоко́м [са́харом] — tea with milk [sugar]
кни́га с карти́нками — picture book
стано́к с электро́нным управле́нием — electronically operated / controlled machine
бино́кль с увеличе́нием в 10 раз — 10-power binoculars
5) ( указывает на средство) withмыть с мы́лом — wash with soap
с курье́ром — by courier ['kʊrɪə] / messenger
с после́дним по́ездом — by the last train
с улы́бкой — with a smile
с интере́сом — with interest
с удово́льствием — with pleasure
со сме́хом — with a laugh, with laughter
с пе́снями и сме́хом — with song and laughter; singing and laughing
8) ( указывает на характеристику действия) withс уве́ренностью — with certainty; for certain; confidently
одева́ться со вку́сом — be dressed with taste, have good taste in clothes
с опереже́нием гра́фика — ahead of schedule
с то́чностью до 0,1 — to within 0.1
с части́чной нагру́зкой — at partial load
со ско́ростью 100 км в час — at a speed of 100 km per hour
с тако́й же ско́ростью, как — as fast as
9) ( указывает на цель действия) withс серьёзными наме́рениями — with serious intentions
с э́той це́лью — for this purpose, with this in mind; toward(s) this end
я к вам с про́сьбой — I have a request for you; I have something to ask you for
я́вка с пови́нной — surrender ( of a criminal to police), giving oneself up (with a confession of one's guilt)
10) ( одновременно) with; at the time ofпросну́ться с зарёй — awake with the dawn
с оконча́нием войны́ — when the war is [was] over
11) ( по мере чего-л) asс во́зрастом э́то пройдёт — it will pass with the years [with age; as one grows older]
с разви́тием эконо́мики — as the economy develops
с увеличе́нием глубины́ растёт давле́ние — as the depth increases, so does the pressure
с повыше́нием то́чности измере́ний на́ши взгля́ды на э́то явле́ние измени́лись — as the measurement accuracy increased, our view of that phenomenon changed
с удале́нием от це́нтра — away / outward from the centre
12) ( после) afterс приватиза́цией фи́рмы не́которые пробле́мы разреши́лись — after the company was privatized, some of the problems were resolved
13) (по поводу, относительно) with respect to, as regards; withкак у вас дела́ с повыше́нием? — how are things going on with your promotion?
с рабо́той всё хорошо́ — the work's going on all right
как у вас со здоро́вьем? — do you have any health problems?
у него́ что́-то с лёгкими — he has got lung trouble
у меня́ тугова́то с деньга́ми — I am a bit hard up for money
••что с тобо́й [ва́ми]? — what is the matter with you?
с ка́ждым (тв.; при обозначении регулярного отрезка времени) — every
с ка́ждым ча́сом [днём, ме́сяцем, го́дом] — every hour [day, month, year]
с ка́ждой секу́ндой [мину́той, неде́лей] — every second [minute, week]
II предл. (рд.); = совы молоде́ете с ка́ждым днём — you look younger every day
1) (указывает на поверхность, опору, уровень, откуда направлено движение) from; (прочь тж.) offвзять кни́гу с по́лки — take a book from the shelf
упа́сть с кры́ши — fall from a roof
сбро́сить со стола́ — throw off / from the table
снять кольцо́ с па́льца — take a ring off / from one's finger
спусти́ться со второ́го этажа́ — come downstairs
корми́ть с ло́жечки — spoon-feed
2) (указывает на место отправления, происхождения) fromверну́ться с рабо́ты — return from work
съе́хать с да́чи [с кварти́ры] — move from a country house [from a flat брит. / apartment амер.]
прие́хать с Кавка́за — come from the Caucasus
ры́ба с Во́лги — fish from the Volga
3) (указывает на часть, сторону предмета, на которой сосредоточено действие) fromподойти́ к до́му с торца́ — approach the building from the end side
пры́гать с ле́вой ноги́ — take off from the left foot
с двух сторо́н (о движении) — from both sides; ( о письме) on both sides
печа́ть с двух сторо́н полигр., информ. — two-sided printing
4) (указывает на то, что используется в начале действия) with, usingписа́ть с прописно́й [стро́чной] бу́квы — write with a capital [small] letter
идти́ с туза́ карт. — play an ace
начина́ть с ма́лого — start small [in a small way]
5) (указывает на позицию или показатель в прошлом, подвергнувшиеся изменению) fromперейти́ с пе́рвого ме́ста на пя́тое — move from first place to fifth place
зарпла́та повы́силась с 5 до 6 ты́сяч рубле́й — the salary (was) increased from 5,000 to 6,000 roubles
6) ( указывает на начало срока) fromс сентября́ по дека́брь — from September to December
с трёх до пяти́ — from three to five
7) (указывает на начало процесса, состояния в прошлом) sinceон не ви́дел её с про́шлого го́да — he has not seen her since last year
с тех пор ничего́ не измени́лось — nothing has changed since then
8) (указывает на начало процесса, состояния в будущем) starting / beginning fromон бу́дет там с января́ [пя́тницы; трёх часо́в] — he will be there starting from January [Friday; three o'clock]
зако́н вступа́ет в си́лу с 1 января́ — the law comes into force [becomes effective] (on) January (the) first
9) ( беря за образец) fromс нату́ры — from life
писа́ть портре́т с кого́-л — paint smb's picture
брать приме́р с кого́-л — follow smb's example
10) (указывает на лицо, от которого требуется оплата, вознаграждение и т.п.)с вас 20 рубле́й — 20 roubles, please; ( о возврате долга) you owe me 20 roubles
с тебя́ буты́лка — you owe me a bottle
11) разг. (от, из-за, под воздействием чего-л) because of; withс ра́дости — with joy
с го́ря — with grief / frustration
запи́ть с го́ря — drown one's sorrows in drink
с доса́ды [со зло́сти] — with vexation [with anger]
со стыда́ — for / with shame
со стра́ха — in one's fright, in panic
кра́сный с моро́за — (with a face) reddened by the cold
••с пе́рвого взгля́да — at first sight
с головы́ до ног — from head to foot
с нача́ла до конца́ — from beginning to end; from start to finish
взять с бо́ю — take by storm
с мину́ты на мину́ту — any minute / moment (now)
он придёт с мину́ты на мину́ту — he may come any minute now
с чьего́-л разреше́ния / позволе́ния — with smb's permission
с ва́шего согла́сия — with your consent
с ви́ду — in appearance
с доро́ги — after a journey
III предл.; = сос меня́ хва́тит — I've had enough
(вн.; указывает на приблизительную меру чего-л) the size of; aboutс була́вочную голо́вку — the size of a pin's head
с вас ро́стом — about the same height as yours
с ло́шадь величино́й — the size of a horse
туда́ бу́дет с киломе́тр — it is about a kilometre from here
-
12 досада
жannoyance; vexationкака́я доса́да! — what a nuisance!, how annoying!
-
13 досадно
в знач сказ безлit's a pity, it's annoyingтак доса́дно, что мы не мо́жем прийти́ — it's most vexing we can't come
-
14 досадный
прлannoying; regrettable; vexingещё одно́ доса́дное обстоя́тельство — yet another vexation lit
-
15 визуальная подсказка
1. visual cue2. visual promptРусско-английский большой базовый словарь > визуальная подсказка
-
16 диалог с подсказками
Русско-английский большой базовый словарь > диалог с подсказками
-
17 повторять подсказку
Русско-английский большой базовый словарь > повторять подсказку
-
18 подсказка
1. helpсредства "подсказки" — help facilities
2. promptввод с подсказкой; предписанный ввод — prompted entry
3. prompting -
19 системная подсказка
ввод с подсказкой; предписанный ввод — prompted entry
Русско-английский словарь по информационным технологиям > системная подсказка
См. также в других словарях:
Доса — вместе с чатни и самбаром Доса, или досаи (там. தோசை, телугу … Википедия
Доса — ы, жен. Стар. редк.Производные: Дося.Происхождение: (Предположительно от греч. dosis дар.) Словарь личных имён. Доса ы, ж. Стар. редк. Производные: Дося. [Предположительно от греч. dosis дар.] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский … Словарь личных имен
доса́да — ы, ж. 1. Раздражение, неудовольствие, огорчение, вызванное чем л. Досада берет. Ответить с досадой. Подавить досаду. □ Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Пушкин, Станционный смотритель. По… … Малый академический словарь
доса́дливо — нареч. к досадливый. [Сурков] досадливо хмурился, недовольный тем, что она говорит так долго. Фадеев, Последний из удэге … Малый академический словарь
доса́дливый — ая, ое; лив, а, о, Выражающий досаду; вызванный досадой. Ах, я и забыл было, сказал папа с досадливым подергиваньем и покашливаньем, я к Епифановым обещал ехать нынче. Л. Толстой, Юность. Смутное, медленно назревавшее, досадливое чувство… … Малый академический словарь
доса́дно — 1. нареч. к досадный. 2. в знач. сказ. О том, что доставляет кому л. чувство неудовольствия, огорчения, досады. Досадно сознавать свое бессилие. □ Дома ли Григорий Иванович? спросил он . Никак нет, отвечал слуга . Как досадно! подумал Алексей.… … Малый академический словарь
доса́дный — ая, ое; ден, дна, дно. Причиняющий, вызывающий досаду. Досадная ошибка. Досадное недоразумение. □ Я читал и перечитывал телеграмму, и досадное чувство запутанности, неясности волновало меня. Каверин, Два капитана … Малый академический словарь
доса́довать — дую, дуешь; несов. Чувствовать, испытывать досаду. [Князь Андрей] досадовал на себя за то, что остался. Л. Толстой, Война и мир. Потеря шлюпки порядочно нас огорчала. Особенно досадовал Григорий Петрович. Соколов Микитов, В бухте Тихой … Малый академический словарь
доса́живать — аю, аешь. несов. к досадить 2 и досажать … Малый академический словарь
доса́живаться — ается; несов. страд. к досаживать … Малый академический словарь
доса́ливание — я, ср. Действие по знач. глаг. досаливать … Малый академический словарь