-
101 snake
1. n1) змія, гадюка2) падлюка, тварюка, гадина3) нікчема, плазунsnake dance — танець зі зміями (часто ритуальний); розм. тріумфальний прохід (команди-переможниці)
snake juice — австрал., розм. віскі
snake pit — гадюча яма; розм. божевільня
a snake in the grass — гадюка потайна; тає'мний ворог; прихована небезпека
to warm (to cherish) a snake in one's bosom — пригріти гадюку на грудях
great snakes! — от тобі й маєш!; отакої!
2. v1) повзти, звиватися; пробиратися поповзом2) витягувати (шию)3) зміїтися, витися4) пробиратися потайки5) амер., розм. тягти, волочити6) розм. украсти, потягти, поцупити (щось)* * *I [sneik] n1) зooл. змія2) негідник, гадина, змія; нікчема3) фін. "Валютна змія" ( спільні коливання курсу валют декількох країн у встановлених межах)II [sneik] v1) повзти, звиватися, пробиратися поповзом; витягувати ( шию)2) зміїтися, витися ( про дорогу)4) cл. тягти, волочити5) cл.; cл. ушитися6) cл.; cл. втягнути в біду -
102 start out
-
103 step aside
phr vвийти зі змагання, звільнити дорогу іншому -
104 stop
1. n1) зупинка, затримка2) припинення, кінецьto put a stop to smth. — покласти край чомусь
3) пауза, перерва4) зупинка (трамвая тощо)5) коротке перебування (десь)6) перешкода7) пробка, затичка8) пробка, затор (у русі транспорту)9) тех. обмежник, зупинник, стопор, упор10) заборона; вето; ембаргоa stop against smth. — заборона чогось
11) розділовий знакfull stop — а) крапка; б) перен. остаточна зупинка, кінець, крапка
to come to a full stop — перен. дійти до краю; зайти в безвихідь
12) затикання, закривання13) тех. кнопка «стоп»16) тон, манера говорити17) фон. проривний приголосний звук (тж stop consonant)19) відбиття атаки (боротьба)20) гірн. очисна робота21) фот. діафрагма2. v1) зупиняти, затримувати2) зупинятися, стояти (на місці)stop a moment! — стійте!, стривайте!
3) припиняти, закінчувати4) припинятися, закінчуватися5) розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати6) перервати, примусити замовкнути, зупинитиto stop smb. short — різко перервати когось
7) зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву)8) стримувати, утримуватиwhat is stopping you? — що вас стримує?, що вам заважає?
10) призупиняти, затримувати11) блокувати, перегороджувати, перекривати12) перехоплювати (листи тощо)13) гальмувати, затримуватиto stop the press — друк. призупинити друкування газети
15) затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати16) ставити розділові знаки20) мор. стопорити, закріплятиstop away — а) зупинитися; не рухатися; б) бути відсутнім
stop by — амер. завітати, забігти, зайти
stop down — а) закупорювати; б) затемнювати лінзу діафрагмою
stop off — амер. а) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; б) покривати запобіжним шаром
stop out — а) покривати запобіжним шаром; б) знову затикати (замазувати)
stop up — а) затикати; б) закорковувати пляшку; в) не лягати спати; г) залишатися в коледжі (університеті)
to stop a bullet — а) дістати кульове поранення; б) бути убитим кулею
* * *I n1) зупинка, затримка2) пауза, перерва3) припинення, кінець5) коротке перебування, зупинка ( де-небудь)6) перешкода; = stopper I 2; затор, пробка ( у русі транспорту); тex. зупинник; обмежник; стопор, упор7) заборона, вето; ембарго; = stop payment9) затикання, закривання10) тex. команда зупинника; кнопка "стоп"11) регістр ( органа); клапан ( духового інструмента); тон, манера говорити13) фон. вибуховий приголосний звук ( stop consonant)14) блокування ( бокс); відбиття атаки ( боротьба)15) фoтo діафрагмаII v1) зупиняти, затримувати; зупинятися; ( з інфінітивом) зупинитися, щоб...2) зупинити, перервати, змусити замовкнути; зупинятися, замовкати; робити паузу, перерву3) ( часто from) утримувати, зупиняти, заважати, не давати; утримуватися ( від чого-небудь); зупинятися ( перед чим-небудь)4) припиняти, кінчати; припинятися, кінчатися5) зупинятися ( на нетривалий час), гостювати (stop off, stop over); залишатися ( stop behind)6) припиняти, призупиняти7) зупиняти, блокувати, перепиняти; перехоплювати ( лист)8) гальмувати, затримувати, зупиняти9) утримувати, віднімати; урізувати10) затикати; зашпаровувати, замазувати, шпаклювати ( stop up)13) мyз. притискати струну ( скрипки); натискати вентиль, клапан ( духового інструмента)14) мop. стопорити, закріплювати15) миcл. застрелити ( птаха)16) фoтo діафрагмувати -
105 strew
v (past strewed; p.p. strewed, strewn)1) розкидати; розбризкувати2) посипати (піском)3) покривати, закидати, усипати, усіватиto strew smb.'s path with flowers — усипати чиюсь дорогу квітами
4) бути розкиданим (по поверхні)5) накривати, застилати покривалом (ліжко)6) стелити постіль7) поет. зрівняти з землею8) поет. заспокоїти, угамувати бурю* * *[struː]v(strewed [-d]; strewed, strewn)1) розкидати; розприскувати, розбризкувати; ( with) покривати; посипати ( піском); усипати ( квітами)2) покривати ( поверхню), бути розкиданим ( по поверхні)3) розстеляти ( матерію); покривати, застеляти ( ліжко) покривалом4) пoeт. зрівняти з землею5) icт.,; пoeт. заспокоїти, угамувати бурю6) поширювати ( чутки) -
106 success story
історія успіху; історія людини, якій поталанило (часто про бідняка, що пробив собі дорогу в житті) -
107 take out
phr v1) виймати2) виводити (з будинку, на прогулянку)to take smb out for a walk — повести когось погуляти; виходити, виїжджати, вирушати
3) запросити, повести (у ресторан, у театр)5) забирати, отримувати ( речі)6) отримувати, здобувати ( прав)to take out an insurance policy — застрахуватися, отримати страховий поліс
7) (in) отримувати (до сплати, компенсації)8) вибирати, виписувати ( цитати)10) руйнувати, знищувати12) кapт. вибити партнера з масті -
108 takeout
I [`teikaut] n1) відрахування ( із зарплати)2) розповідь, надрукована на декількох сторінках, що йдуть підряд,3) бутерброди, їжа в дорогуII [`teikaut] a; амер.; = takeaway -
109 three-lane
n(широка) вулиця для руху транспорту в три ряди* * *[ˌariː'lein]aтрирядковий, з трьома смугами ( про дорогу) -
110 thrust
In1) поштовх2) колючий удар; стусан; випадthrust and parry — військ. бій з перемінним успіхом
to parry a thrust — а) військ. відбити удар; б) перен. парирувати випад
a home thrust — а) влучний удар; б) перен. ущипливе зауваження
3) зустріч, бій (на шпагах тощо)4) ав. тяга, сила тяги (двигуна)5) тех. опора, упор; осьове навантаження; напір, натиск; протитиск6) геол. горизонтальний (боковий) тискIIv (past і p.p. thrust)1) штовхати; тикатиto thrust smb. out of the house — а) виштовхати когось з будинку; б) перен. вигнати когось з дому
2) штовхатися; пробиватися, лізти3) засовувати, усовувати, просовувати4) перен. нав'язувати (свою думку)5) завдавати удару; колоти; простромлювати, устромлювати6) підпирати7) військ. рухати; уводити (в бій)8) військ. просуватися9):to thrust oneself — нав'язуватися, пролазити, втиратися (кудись)
thrust aside — відштовхувати, відкидати
thrust forth — а) виштовхувати; б) проштовхувати
thrust on — надіти, накинути
thrust out — виганяти, виселяти; викидати
thrust through — а) простромлювати, проколювати; б) пробиватися
* * *I [arest] n1) поштовхthrust with the elbow — поштовх ліктем; всовування, засування
she hid the book under the pillow with a quick thrust — швидким рухом вона засунула /сховала/ книгу під подушку
2) колючий удар; стусан; випадwith a /one/ thrust — одним ударом
thrust and parry — випад, відбивання ( фехтування); пікіровка, обмін образами; вiйcьк. бій зі перемінним успіхом; кілке зауваження, колючість; випад; the thrust went home зауваження досягло ціль [див.; тж. 3]
3) ударto make a major thrust at the city — завдати головного удару /просунутися/ у напрямку міста
to deliver [to meet]a thrust — наносити [відбивати]удар
to mount a thrust — завдавати удару; вiйcьк. організовувати удар
to open a thrust — вiйcьк. починати наступ
to parry a thrust — парирувати випад (тж. перен.); вiйcьк. відбивати удар
the thrust went home — удар досягнув ціль [див.; тж.2,;]
4) напрямок, ухилthrust toward ardent nationalism — ( різкий) зрушення убік лютого націоналізму
5) пафосthe thrust of his teachings — пафос його навчання; дух; напористість
to lose political thrust — втратити політичну напористість /войовничість/
6) тискthe thrust of a rafter against the supporting wall — тиск крокви /балки/ на стіну
the thrust of competition from France образн. — тиск конкуренції із боку Франції; гeoл. горизонтальний або бічний тиск, насування (тж. lateral thrust) гipн. роздавлювання ( цілини)
7) тex. опора, упор; напір; осьове навантаження; протитиск8) aв. тяга; сила тяги ( двигун)to develop /to produce/ a 20 000 kilo thrust at take-off — розвивати тягу у 20 000 кг при зльоті
9) icт. зустріч, бій ( на шпагах)cut and thrust — пікіровка, жвава суперечка
II [arest] veach author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists — кожен автор є мішенню для критичних зауважень інших фахівців
( thrust)1) штовхати, цокатиto thrust smb out of the house — виштовхнути когось з будинку; вигнати когось з будинку
to thrust one's way /oneself/ through the crowd — пробивати /прокладати/ собі дорогу крізь юрбу, проштовхуватися крізь юрбу; штовхатися; пробиватися, лізти
to thrust at the door — штовхатися у дверях, лізти у двері
to thrust in between smb — протиснутися між кимось; refl нав'язувати, пролазити, втискатись
to thrust oneself into smb 's society — нав'язувати комусь, втиснутись у чиюсь компанію
2) сунути; засовувати, всувати, просовуватиto thrust on one's gloves — сунути руки в рукавички, натягнути на руки рукавички
to thrust a bunch of flowers [money]into her hands — сунути букет квітів [гроші]їй у руки
to thrust smth under smb 's nose — сунути щось під ніс комусь
_ to thrust one's nose into smb 's affairs — сунути ніс у чужі справи
to thrust smb into prison — образн. запроторити когось до в'язниці; нав'язувати
he played the character parts formerly thrust upon me — він грав характерні ролі, які раніше нав'язували мені
3) завдавати удару; забивати, всадити; молотитиto thrust a dagger into smb 's breast — встромити /всадити/ кинджал у груди комусь
to thrust the tent pole deep into the ground — всадити глибоко в землю опорну стійку намету; робити випад, завдавати удару (особ. у фехтуванні)
4) вiйcьк. рухати, вводитиto thrust troops into combat — кидати війська в бій; просуватися
an armoured battalion thrust into the southern regions — бронетанковий батальйон ( з боями) просунувся в південні райони ( країни)
5) впирати••to thrust smth down smb 's throat — з кому-л что-л (своя думка е т. п.)
-
111 thwart
1. n1) банка на весловій шлюпці2) перешкода3) розлад; катастрофа2. adj1) поперечний, косий2) незговірливий, упертий3. advупоперекup, down and thwart — угору, униз і упоперек
4. prepупоперек; через5. v1) перечити; заважати (перешкоджати) здійсненню (бажань); розладнувати, зривати, розстроювати (плани тощо)to thwart one another — не відповідати (суперечити) один одному
4) перепиняти, перетинати, перегороджувати, загороджувати5) перетинатися6) перев'язувати, перехрещуватиto thwart smth. with a band — перев'язати щось стрічкою
* * *I [awxːt] n II [awxːt] a1) поперечний, косий2) незговірливий, упертийIII [awxːt] adv; іст.IV [awxːt] vup, down and thwart — нагору, униз, поперек
to thwart smb 's desire — перешкоджати виконанню чийогось бажання
to thwart smb 's purpose — заважати здійсненню чиїхось цілей
2) іти врозрізto thwart one another — не відповідати, суперечити один одному; ( with) icт. суперечити, сперечатися
to thwart with smb — із кимось у думках, сперечатися з кимось
3) icт. перепиняти, загороджувати4) icт. перетинатисяthe lines thwart — лінії перетинаються; переходити, перетинати
to thwart the road — переходити ( через) дорогу
5) icт. перев'язувати; перехрещуватиV [awxːt] prep; іст.to thwart smth with a band — перев'язати щось стрічкою
поперек; через -
112 train
1. n1) поїзд, потяг; составboat train — поїзд, узгоджений з розкладом пароплавів
down train — поїзд, який іде з Лондона (з великого міста)
up train — поїзд, що йде у Лондон (у велике місто)
the morning (the night) train — ранковий (нічний) поїзд
wild train — поїзд, що йде не за розкладом
to make (to catch, to nick) the train — устигнути на поїзд
to take the train — сісти у поїзд, поїхати поїздом
2) процесія, кортеж3) караван4) військ. обоз5) почет; натовп (шанувальників)6) ланцюг, ряд, низка (подій)7) шлейф (сукні)8) хвіст (павича)9) наслідок, результат10) pl військ. тили12) військ. наводка за азимутом14) послідовний ряд15) мет. прокатний стан16) тех. зубчаста передачаtrain bombing — військ. серійне бомбометання
train butcher — амер. рознощик у поїзді
train officer — військ. начальник ешелону
train service — зал. служба руху
gravy train — амер., розм. тепленьке місце, «годівниця»
2. v1) розм. їхати поїздом3) принаджувати, заманювати4) виховувати; учити; привчати (до чогось)6) тренувати (ся)to train for a boxing match — тренувати (ся) перед матчем з боксу
9) військ. наводити за азимутом* * *I [trein] n1) потяг; складboat train — потяг, узгоджений з розкладом пароплавів
goods /freight/ train — вантажний /товарний/ состав
local /branchline/ train — місцевий потяг
slow /stopping/ train — потяг, що йде зі всіма зупинками
relief [excursion] train — додатковий [туристичний]потяг
the morning [the night] train — уранішній [нічний]поїзд
the 2:15 train — потяг, що відходить в 2:15
wild train — потяг, що йде не за розкладом
to travel by train — їхати або їздити поїздом
to board /to take/ the train — сісти в потяг, поїхати потягом
to lose /to miss/ one's train — запізнитися на потяг
to make /to catch, to nick/ the train — поспішити на потяг
the train is in — потяг прийшов; трактор з причіпом
2) процесія, кортеж3) караванa train of camels — караван верблюдів; війск. обоз ( baggage train wagon train)
4) свита, натовп (шанувальників, поклонників)a staff of 80 in smb's train — свита у складі 80 чоловік
5) ряд, ланцюг, низкаa train of misfortunes — ланцюг нещасть; смуга невдач
a train of words — ряд слів; хід ( думок)
to follow the train of smb 's thoughts — стежити за ходом чиєїсь думки
to lose the train of smb 's thought — втратити нитку чиїхось міркувань; хід, розгортання, розвиток ( подій)
it was already in fair train to develop party out of faction — все йшло до перетворення фракції на партію
6) шлейф, трен ( плаття); хвіст (павич, шлейф); хвіст (комети, метеор)7) наслідокin the train of — в результаті, унаслідок
the war brought famine and disease in its train — війна принесла з собою голод, хвороби
the ruins that they left in their train — розвалини, які вони залишили за собою; результати
to write in the train of NN's study — йти ( у своїй книзі) шляхом, прокладеним дослідженнями NN
8) pl війск. тили9) війск. азимут ( знаряддя); наводка за азимутом10) cпeц. серія (хвиль, коливань)wave train — фiз. цуг /серія/ хвиль; послідовний ряд
11) метал. прокатний стан12) тex. зубчата передача; система важелів13) війск. запав14) полюв. приманка ( у вигляді покладених один за одним шматочкі)15) icт. алюр ( коняки)••in train — у готовності, напоготів
to put /to set/ things in train — готувати до дії
gravy train — aмep.; cл. "годівниця", тепленьке містечко
II [trein] vto ride the gravy train — aмep.; cл. дістати тепленьке містечко; загрібати бариші
to train from York to Leeds — їхати ( поїздом) з Йорка в Лідс
2) aмep. ( with) водити компанію; зв'язатися (з ким-н.)3) волочити, тягнути; волочитися, тягнутися4) icт. притягати, заманюватиIII [trein] v1) виховувати, вчити, привчати (до чого-н.); to train a child виховувати дитинуto train smb 's taste — виховувати чий-н. смак
trained to obedience — привчений до слухняності; привчати (дитину, домашню тварину) проситися
2) навчати, готувати (що-н.); to train a girl in nursing навчати дівчину догляду за хворимиto train hospital nurses [airmen, botanists] — готувати медичних сестер [льотчиків, ботаніків]
to train smb for the stage [for the diplomatic service, for the army] — готувати кого-н. для виступів на сцені [для дипломатичної служби, до армії]
to train smb for the navy /to serve in the navy/ — готувати кого-н. до флотської служби
this school trained many good officers — з цієї школи випустилось багато хороших офіцерів; вчитися, навчатися, готуватися
to train for priesthood — готуватися стати священиком, готуватися до кар'єри священика
3) ( for) тренуватиto train smb for a contest [for a championship] — готувати кого-н. до змагання [до чемпіонату]; тренуватися
to train for a boatrace [for a boxing matçhˌ for a mountain-çlimbing] — тренуватися перед гонками на човнах[матчем з боксу, сходженням на гору]
4) дресирувати ( тварин); об'їжджати ( коня)to train dogs to catch hares — навчати собак ( ловлі) на зайців
5) caд. формувати ( дерев); направляти ( ріст рослин)6) війск. (on, upon) наводити за азимутомhe had trained his news camera on celebrities for 40 years — образн. протягом 40 років він тримав знаменитостей під прицілом своєї кінокамери
-
113 travelled
adj1) який багато подорожувавtravelled man — людина, яка багато їздила
2) проїжджий, жвавий (про шлях)3) геол. ератичний* * *atravelled man — людина, що багато їздила
2) проїжджий; жвавий ( про дорогу)much travelled part of the country — жвава частина країни
3) гeoл. ерратичний ( про валуни) -
114 trite
adj1) банальний, заяложений2) потертий, стертий3) уторований (про стежку тощо)* * *[trait]a1) банальний, побитийtrite expression [subject] — побитий вираз [-а тема]
a trite but true observation — не нове, але вірне спостереження
2) потертий, стертийa trite bronze coin — стерта бронзова монета; стоптаний, уторований (про дорогу, стежку)
-
115 twine
1. n1) мотузка, шворка, шпагат; шнурок; шнур2) витка стеблина3) pl кільця (змії)4) вузол5) сплетення, скручування2. v1) вити, звивати; перевивати2) сукати; плести; сплітати; скручувати3) обвивати (ся)4) оперізувати, оточувати, обносити5) звиватися (про ріку, змію)6) розм. корчитися (від болю)* * *I [twain] n1) мотузка, шпагат, шнурок2) в'юнке стебло; кільця ( змії); вузол3) сплетення, скручування; щось, отримане скручуванням; a twine of dough джгут (з) тесту; вите тістоII [twain] v1) вити; сучити, скручувати, сплітати, перевиватиto twine flowers into a wreath, to twine a wreath of flowers — плести вінок з квітів
2) сплітати; переплітатиto- ones fingers — сплести пальці; обвивати
to twine ones arms round /about/ the neck — обвити шию руками, обійняти
to twine a rope around a post — намотати мотузок на стовп; обвиватися
the ivy twined round the tree — плющ вився навколо дерева; обхватити ( боротьб)
3) опоясувати, оточувати, обносити5) дiaл. корчитися ( від болю) -
116 unadopted
adj1) неусиновлений2) невжитий3) не підпорядкований місцевій владі (про шляхи тощо)* * *a2) неприйнятий3) нічийний (про дорогу, в улицю); той, що не утримується за кошт місцевих властей -
117 undirected
adj1) неспрямований, без керівництва2) неадресований, без адреси* * *[ˌend(a)i'rektid]a1) ненаправлений, позбавлений керівництваto rind one's way undirected — знайти дорогу без вказівок /самому/
2) неадресований, що не має адресиundirected letters — листи без адреси; незапланований
-
118 unmetalled
adjнепокритий, без покриття* * *[ˌen'metld]a -
119 via
1.плат, шляхV. Lactea — астр. Молочний Шлях, Чумацький Шлях; галактика
2. prep1) через; за маршрутом через; із заходженням у (до)2) шляхом, за допомогою3. int1) уперед!, в дорогу!2) геть звідси!3) годі!, досить!* * *I лат.путь; via media середній шлях /курс/; V. Lactea астр. чумацький шлях; галактикаII prep.1) через; згідно маршруту через; із заходженням у; via London через Лондон; from Helsіnkі to London via Hamburg з Хельсінкі в Лондон із заходженням у Гамбург ( про судно)2) шляхом, за допомогою; to make one’s vіews known - a magazіne artіcle висловлювати свій погляди в журнальній статті; І sent her a message via her sіster я передала їй записку через її сестру -
120 weave
1. n1) текст. ткацьке сплетіння2) розм. узор, візерунок, виробка (тканини)2. v1) хитатися; гойдатися, погойдуватися2) махати, розмахувати; сигналізувати (прапорцем тощо)3.v (past wove; p.p. woven)1) ткати2) плести; сплітати; уплітати3) перен., розм. вигадувати, плести, торочити (язиком)4) сплітатися, переплітатися; зливатися, з'єднуватися5) снувати, шастати; іти звивистим шляхом6) плести узор (у танці)7) військ., розм. ухилятися, викручуватися* * *I [wiːv] n1) тeкcт. ткацьке переплетінняbasket weave — переплетіння "рогожка" /"панама"/
2) узор, виробка ( тканини)II [wiːv] v1) ткати2) плести; сплітати; вплітатиto weave a nest — вити гніздо; видумувати, вигадувати
3) сплітати, переплітати; поєднуватися4) звиватися ( про дорогу)5) (in, into) вводити, включати, привносити рухатися, міняти напрям; петлятиto weave one's way through a crowd — продиратися через натовп; плести узор ( в танку)
6) вiйcьк.; жapг. ухилятися, ловчитиIII [wiːv] v1) качатися; покачуватися, розкачуватися2) махати, розмахувати; сигналізувати ( флагом)
См. также в других словарях:
дорогу — посторонись, отойди, с дороги, поди, в сторону, отвали Словарь русских синонимов. дорогу нареч, кол во синонимов: 6 • в сторону (20) • … Словарь синонимов
дорогу́ша — и, м. и ж. разг. Употребляется как дружески фамильярное обращение. Как то Андрею позвонил заместитель управляющего Ивин. Лобанов, дорогуша, пришли ко мне домой кого нибудь из твоих мальчиков приемничек мой чего то скис. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕЙТИ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПАТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПИТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу — Эпизод «Южного парка» Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу I Should Have Never Gone Ziplining Сезон: Сезон 16 Эпизод: 1606 (#229) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр … Википедия
РАСЧИСТИТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка
РАСЧИЩАТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка