Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

домочадцы

  • 1 домочадцы

    домочадцы мн. разг. Famili|enan|ge|hörige sub pl

    БНРС > домочадцы

  • 2 домочадцы

    мн. ч. разг.

    БНРС > домочадцы

  • 3 Hausangehörige

    прил.
    1) общ. домашние, домочадцы
    2) юр. домочадцы уст.

    Универсальный немецко-русский словарь > Hausangehörige

  • 4 Hausangehörige

    домашние, домочадцы

    БНРС > Hausangehörige

  • 5 Hausgemeinschaft

    f
    1) домочадцы (уст.); члены семьи, семья
    2) юр. семейная общность

    БНРС > Hausgemeinschaft

  • 6 Dienerschaft

    сущ.
    1) общ. прислуга, челядь (устар.), слуги

    Универсальный немецко-русский словарь > Dienerschaft

  • 7 Hausgemeinschaft

    сущ.
    2) ист. домочадцы (феодала и т. п.)
    3) юр. коллектив жильцов дома, семейная общность, супружеская общность

    Универсальный немецко-русский словарь > Hausgemeinschaft

  • 8 Hausgesinde

    сущ.
    2) ист. дворня, челядь
    3) юр. домочадцы уст.

    Универсальный немецко-русский словарь > Hausgesinde

  • 9 Familienangehörige

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > Familienangehörige

  • 10 Hausangehörigen

    прил.
    юр. домашние, домочадцы

    Универсальный немецко-русский словарь > Hausangehörigen

  • 11 Fragen bei Kontaktherstellung / Вопросы о состоянии дел для установления контакта

    Вежливый вопрос, следующий за приветствием. Употребляется без ограничений; выражает заинтересованность и желание поддержать общение.

    Wie geht es Ihnen/dir? — Как ваши/твои дела? / Как жизнь? разг.

    Сокращённая, несколько небрежная форма вопроса о делах собеседника. Употребляется в неофициальной ситуации среди близких знакомых.

    Wie geht’s? umg.Как дела?

    Реплика, являющаяся составной частью ритуала приветствия, служит для поддержания контакта; звучит дистанцированно. Социальный статус слушающего не ниже статуса говорящего, или коммуниканты не очень хорошо знакомы. Употребляется также иронически.

    Darf ich fragen, wie es Ihnen geht? — Позвольте/могу ли я полюбопытствовать, как ваши дела?

    Реплики, сопровождающие приветствие, иногда заменяют собой приветствие; старший по возрасту и положению осведомляется о делах собеседника первым. Употребляются в неофициальном общении. По сравнению с предыдущими репликами выражается бо/льшая степень заинтересованности в откровенном ответе слушающего.

    Was gibt es/gibt’s Neues? / Na, gibt es/gibt’s etwas Neues? umg. — Что нового/новенького? разг. / Ну, что слышно? разг. / Ну, какие новости? разг.

    Вопросы о семейных делах собеседника. Употребляются в неофициальном общении хорошо знакомых людей.

    Wie geht es/geht’s Ihrer/deiner Frau? — Как (ваша/твоя) жена?

    Wie geht es/geht’s zu Hause? umg. — Как дома? / Как твои (домочадцы)? разг.

    Краткие вопросы, практически не требующие ответа.

    Na, wie geht’s dir (so)? umg. — Ну, как у тебя? разг. / Ну, как ты? разг.

    Употребляется в неофициальном общении между хорошо знакомыми людьми, друзьями.

    Na, was machst du (so)? umg. — Ну, как поживаешь? разг. / Ну, что поделываешь? разг.

    Wie geht’s, wie steht’s? umg. — Ну, как у тебя? / Как живёте-можете? разг. / Как жизнь?

    Шутливая реплика. Употребляется в общении хорошо знакомых людей.

    Wo fehlt’s denn? umg.На что жалуемся? разг.

    Вежливые вопросы о здоровье собеседника. Употребляются большей частью в неофициальной ситуации, когда спрашивающий знает, что собеседник плохо себя чувствовал.

    Wie ist Ihr/dein Befinden? / Wie geht’s Ihnen/dir gesundheitlich? umg. — Как (ваше/твоё) самочувствие? / Как ваше/твоё здоровье?

    Непринуждённые вопросы о делах близкого знакомого, друга. Не всегда требуют ответа по существу.

    (Na,) was macht die Kunst? umg. scherzh. — (Ну,) как жизнь? / (Ну,) что хороше(нько)го? разг. / (Ну,) как (идут) дела?

    Wie stehen die Aktien? umg. scherzh. — Как дела? / Как успехи?

    Gibt’s (irgendwelche) Probleme? umg.Какие проблемы?

    Klappt alles? umg. — Всё в порядке? / Всё хорошо/нормально?

    Ist alles o.k./O. K.? umg. — Всё в порядке? / Всё о’кей/в ажуре? разг.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Fragen bei Kontaktherstellung / Вопросы о состоянии дел для установления контакта

  • 12 Weib

    n <-(e)s, -er>
    1) устарев женщина
    2) разг бабёнка

    ein schárfes Weib — соблазнительная [зажигательная] бабёнка

    3) неодобр баба

    áltes Weib — (старая) карга, старуха

    Sei nicht solch áltes Weib! — Не будь бабой!

    4) уст жена

    Weib und Kind шутл — вся семья, домочадцы

    Álles hat séíne Zeit, nur die álten Weiber nicht. — Всё имеет время, но не старые женщины.

    Mann óhne Weib, Haupt óhne Leib — Мужчина без женщины, словно голова без тела. / Мужик без жены, что гусь без воды.

    Mann und Weib sind ein Leib. — Муж да жена — одна душа. / Муж да жена – одна сатана.

    Drei Weiber und éíne Gans máchen éínen Jáhrmarkt. — Три бабы базар, а четыре – ярмарка.

    Универсальный немецко-русский словарь > Weib

См. также в других словарях:

  • домочадцы — присные, чада и домочадцы, близкие Словарь русских синонимов. домочадцы см. близкие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДОМОЧАДЦЫ — ДОМОЧАДЦЫ, ев, ед. дец, дца, муж. Люди, к рые живут в чьей н. семье на правах её членов (устар.); вообще живущие с кем н. члены его семьи (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Домочадцы — мн. разг. Члены семьи, а также родственники, живущие в доме на правах членов семьи; домашние. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • домочадцы — домоч адцы, ев, ед. ч. дец, дца, твор. п. дцем …   Русский орфографический словарь

  • домочадцы — мн., Р. домоча/дцев; ед. домоча/дец (2 м), Р. домоча/дца, Тв. домоча/дцем …   Орфографический словарь русского языка

  • домочадцы — ев; мн. Устар. Члены семьи; люди, живущие в доме на правах членов семьи; домашние. Хозяин со своими домочадцами. Передай привет своим чадам и домочадцам (детям и домашним). // Прислуга, живущая в доме. Завёл большое количество слуг и домочадцев.… …   Энциклопедический словарь

  • домочадцы — ев; мн.; устар. см. тж. домочадец а) Члены семьи; люди, живущие в доме на правах членов семьи; домашние. Хозяин со своими домочадцами. Передай привет своим чадам и домочадцам (детям и домашним) б) отт. Прислуга, живущая в доме. Завёл большое… …   Словарь многих выражений

  • чада и домочадцы — присные, домочадцы, близкие Словарь русских синонимов. чада и домочадцы сущ., кол во синонимов: 3 • близкие (12) • …   Словарь синонимов

  • Многая лета с чады и домочадцы — Многая лѣта съ чады и домочадцы (съ дѣтьми и домашними, прислугой). Ср. Дому владыкѣ миръ и многая лѣта съ чады и домочадцы. Фонвизинъ. Недоросль. 2, 5. Кутейкинъ. См. Исполать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • многая лета с чады и домочадцы — (с детьми и домашними, прислугой) Ср. Дому владыке мир и многия лета с чады и домочадцы. Фонвизин. Недоросль. 2, 5. Кутейкин. См. исполать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • близкие — семейный круг, домочадцы, чада и домочадцы, присные, домашние, семья, семейство, семейные, свои Словарь русских синонимов. близкие домашние, свои; домочадцы, чада и домочадцы, присные (устар.) см. также семья Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»