Перевод: с польского на русский

с русского на польский

долг

  • 61 obciążenie

    сущ.
    • бремя
    • груз
    • долг
    • заряд
    • заряжание
    • кладь
    • нагрузка
    • ноша
    • обострение
    • обязанность
    • обязательство
    • погрузка
    • расход
    • тягость
    • тяжесть
    • усиление
    • утяжеление
    • ухудшение
    * * *
    ☼ 1. нагрузка ž;

    duże \obciążenie большая нагрузка;

    2. (rodzinne) дурная наследственность, наследственный порок
    * * *
    с
    1) нагру́зка ż

    duże obciążenie — больша́я нагру́зка

    2) ( rodzinne) дурна́я насле́дственность, насле́дственный поро́к

    Słownik polsko-rosyjski > obciążenie

  • 62 obligacja

    сущ.
    • долг
    • залог
    • облигация
    • обязанность
    • обязательство
    • повинность
    * * *
    облигация
    * * *
    ж
    облига́ция

    Słownik polsko-rosyjski > obligacja

  • 63 odpowiedzialność

    сущ.
    • долг
    • задолженность
    • обязанность
    • обязательство
    • ответственность
    * * *
    ответственность;

    brać na swoją \odpowiedzialność брать под свою ответственность; \odpowiedzialność karna, sądowa уголовная, судебная ответственность

    * * *
    ж
    отве́тственность

    brać na swoją odpowiedzialność — брать под свою́ отве́тственность

    odpowiedzialność karna, sądowa — уголо́вная, суде́бная отве́тственность

    Słownik polsko-rosyjski > odpowiedzialność

  • 64 pożyczać

    глаг.
    • давать
    • заимствовать
    • занимать
    • одалживать
    • одолжить
    • ссудить
    • ссужать
    * * *
    pożycza|ć
    \pożyczaćny несов. 1. (komuś) давать взаймы, одалживать (кому-л.);
    2. (od kogoś) брать взаймы, занимать (у кого-л.); 3. (zapożyczać) заимствовать, перенимать;

    ● nie \pożyczaćj — dobry zwyczaj погов. в долг давать — дружбу терять; кредит портит отношения

    * * *
    pożyczany несов.
    1) ( komuś) дава́ть взаймы́, ода́лживать (кому-л.)
    2) ( od kogoś) брать взаймы́, занима́ть (у кого-л.)
    3) ( zapożyczać) заи́мствовать, перенима́ть

    Słownik polsko-rosyjski > pożyczać

  • 65 pożyczkę

    взять взаймы́ ( в долг), заня́ть де́ньги у кого

    Słownik polsko-rosyjski > pożyczkę

  • 66 pożyczyć

    глаг.
    • давать
    • заимствовать
    • занимать
    • одалживать
    • одолжить
    • ссудить
    • ссужать
    * * *
    pożycz|yć
    \pożyczyćony сов. 1. (komuś) дать взаймы, одолжить (кому-л.), ссудить (кого-л.);
    2. (od kogoś) взять взаймы, занять (у кого-л.); 3. (zapożyczyć) позаимствовать, перенять;

    ● \pożyczyć па wieczne nieoddanie дать в долг без отдачи

    * * *
    pożyczony сов.
    1) ( komuś) дать взаймы́, одолжи́ть (кому-л.), ссуди́ть (кого-л.)
    2) ( od kogoś) взять взаймы́, заня́ть (у кого-л.)
    3) ( zapożyczyć) позаи́мствовать, переня́ть

    Słownik polsko-rosyjski > pożyczyć

  • 67 pożyczyć na wieczne nieoddanie

    дать в долг без отда́чи

    Słownik polsko-rosyjski > pożyczyć na wieczne nieoddanie

  • 68 rachunek

    сущ.
    • внимание
    • вычисление
    • граф
    • заметка
    • замечание
    • записка
    • исчисление
    • калькуляция
    • камень
    • накладная
    • нота
    • отзыв
    • отметка
    • оценка
    • поверка
    • подсчёт
    • пометка
    • примечание
    • проверка
    • расчет
    • расчёт
    • счет
    • счёт
    • фактура
    * * *
    rachun|ek
    ♂, Р. \rachunekku 1. счёт;

    wystawić \rachunek предъявить счёт; zapłacić \rachunek уплатить по счёту; \rachunek bieżący эк. текущий счёт; \rachunek gospodarczy экономический расчёт;

    2. мат. исчисление ň;
    3. \rachunekki мн. разг. арифметика ž;

    ● \rachunek sumienia а) церк. размышление о грехах;

    б) подведение (жизненных) итогов;

    brać (kupować) na \rachunek брать (покупать) в долг (в кредит);

    zdać komuś \rachunek z czegoś отчитаться в чём-л. перед кем-л.
    +

    3. arytmetyka

    * * *
    м, P rachunku

    wystawić rachunek — предъяви́ть счёт

    zapłacić rachunek — уплати́ть по счёту

    rachunek bieżącyэк. теку́щий счёт

    rachunek gospodarczy — экономи́ческий расчёт

    2) мат. исчисле́ние n
    3) rachunki мн, разг. арифме́тика ż
    - brać na rachunek
    - kupować na rachunek
    - zdać komuś rachunek z czegoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rachunek

  • 69 służba

    сущ.
    • бюро
    • ведомство
    • дежурство
    • долг
    • должность
    • канцелярия
    • контора
    • министерство
    • молебен
    • обслуживание
    • обязанность
    • обязательство
    • одолжение
    • отдел
    • повинность
    • пост
    • сервиз
    • сервис
    • служба
    • служение
    • управление
    • услуга
    • услужение
    • функция
    * * *
    1) (służący) прислуга, слуги
    2) wojsk. służba дежурство, наряд
    3) służba (praca) служба
    inform. usługa информ. служба
    nabożeństwo рел. служба
    * * *
    służb|a
    1. служба;

    \służba łączności служба связи; \służba czynna воен. действительная служба; \służba liniowa воен. строевая служба; \służba zdrowia здравоохранение; санитарная служба; wypowiedzieć komu \służbaę а) отказаться от места; уволиться;

    б) уволить кого, отказать от места кому;
    2. собир. прислуга, слуги lm.; ● \służba nie drużba погов. служба не дружба
    +

    2. służący, słudzy

    * * *
    ж
    1) слу́жба

    służba łączności — слу́жба свя́зи

    służba czynnaвоен. действи́тельная слу́жба

    służba liniowaвоен. строева́я слу́жба

    służba zdrowia — здравоохране́ние; санита́рная слу́жба

    wypowiedzieć komu służbę — 1) отказа́ться от ме́ста; уво́литься; 2) уво́лить кого, отказа́ть от места кому

    2) собир. прислу́га, слу́ги lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > służba

  • 70 upomnieć się

    сов. о kogo-co
    потре́бовать кого-чего, попроси́ть о ком-чём, напо́мнить о чём

    upomnieć się się o dług — потре́бовать верну́ть долг

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > upomnieć się

  • 71 uregulować

    глаг.
    • оплачивать
    • отрегулировать
    • регулировать
    • урегулировать
    * * *
    uregulowa|ć
    \uregulowaćny сов. 1. урегулировать, упорядочить;
    2. (wyregulować) отрегулировать;

    ● \uregulować rzekę сделать реку судоходной; \uregulować należność (rachunek) заплатить по счёту, расплатиться;

    \uregulować dług вернуть долг
    +

    1. uporządkować

    * * *
    uregulowany сов.
    1) урегули́ровать, упоря́дочить
    2) ( wyregulować) отрегули́ровать
    - uregulować należność
    - uregulować rachunek
    - uregulować dług
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uregulować

  • 72 uregulować dług

    верну́ть долг

    Słownik polsko-rosyjski > uregulować dług

  • 73 urząd

    сущ.
    • агентство
    • бюро
    • ведомство
    • действие
    • департамент
    • долг
    • должность
    • кабинет
    • канцелярия
    • контора
    • место
    • министерство
    • обязанность
    • одолжение
    • отдел
    • отделение
    • отрасль
    • положение
    • пост
    • служба
    • стол
    • управление
    • услуга
    • факультет
    • функция
    * * *
    1) (instytucja) управление, учреждение, бюро, инстутут, комитет, контора, отдел, отделение, центр
    2) urząd (posada) должность, пост
    porządek, ustrój устар. уряд (порядок)
    posada, stanowisko устар. уряд (чин)
    * * *
    urz|ąd
    ♂. Р. \urządędu 1. учреждение ň; отдел; бюро ň; управление ň;

    \urząd celny таможенное управление, таможня; \urząd pocztowy почтовое отделение; \urząd stanu cywilnego отдел записи актов гражданского состояния; \urząd statystyczny статистическое управление; \urząd kwaterunkowy жилищный отдел;

    2. должность ž, пост;

    objąć \urząd вступить в должность, занять пост; powołać na \urząd назначить на пост; ● z \urządędu по долгу службы; obrońca z \urządedu юр. защитник по назначению

    * * *
    м, P urzędu
    1) учрежде́ние n; отде́л; бюро́ n; управле́ние n

    urząd celny — тамо́женное управле́ние, тамо́жня

    urząd pocztowy — почто́вое отделе́ние

    urząd stanu cywilnego — отде́л за́писи а́ктов гражда́нского состоя́ния

    urząd statystyczny — статисти́ческое управле́ние

    urząd kwaterunkowy — жили́щный отде́л

    2) до́лжность ż, пост

    objąć urząd — вступи́ть в до́лжность, заня́ть пост

    powołać na urząd — назна́чить на пост

    - obrońca z urzedu

    Słownik polsko-rosyjski > urząd

  • 74 zaciągnąć

    глаг.
    • затянуть
    • утянуть
    * * *
    zaciągn|ąć
    \zaciągnąćięty сов. 1. затянуть;

    \zaciągnąć pętlę затянуть петлю;

    \zaciągnąć kogoś do kina затянуть (затащить) кого-л. в кино;
    2. уст. (zwerbować) произвести набор (в армию), завербовать; 3. покрыть;

    \zaciągnąć pokostem загрунтовать олифой; \zaciągnąć podłogę pastą натереть пол мастикой; ● \zaciągnąć dług, pożyczkę взять взаймы (в долг), занять деньги у кого; \zaciągnąć wartę а) воен. принять (встать в) караул, б) встать на вахту

    * * *
    zaciągnięty сов.
    1) затяну́ть

    zaciągnąć pętlę — затяну́ть пе́тлю́

    zaciągnąć kogoś do kina — затяну́ть (затащи́ть) кого́-л. в кино́

    2) уст. ( zwerbować) произвести́ набо́р (в а́рмию), завербова́ть
    3) покры́ть

    zaciągnąć pokostem — загрунтова́ть оли́фой

    zaciągnąć podłogę pastą — натере́ть пол масти́кой

    - pożyczkę
    - zaciągnąć wartę

    Słownik polsko-rosyjski > zaciągnąć

  • 75 zaciągnąć dług

    взять взаймы́ ( в долг), заня́ть де́ньги у кого

    Słownik polsko-rosyjski > zaciągnąć dług

  • 76 zadłużenie

    сущ.
    • долг
    • задолженность
    * * *
    задолженность ž
    * * *
    с
    задо́лженность ż

    Słownik polsko-rosyjski > zadłużenie

  • 77 zobowiązanie

    сущ.
    • гарантия
    • долг
    • задолженность
    • залог
    • обещание
    • облигация
    • обслуживание
    • обязанность
    • обязательство
    • ответственность
    • повинность
    • схватка
    * * *
    обязательство
    * * *
    с
    обяза́тельство

    Słownik polsko-rosyjski > zobowiązanie

  • 78 upomnieć\ się

    сов. o kogo-co потребовать кого-чего, попросить о ком-чём, напомнить о чём;

    \upomnieć\ się się o dług потребовать вернуть долг

    + do-pomnieć się

    Słownik polsko-rosyjski > upomnieć\ się

  • 79 wierzytelność

    сущ.
    • долг
    • задолженность
    • обязательство
    • претензия
    • притязание
    • требование

    Słownik polsko-rosyjski > wierzytelność

  • 80 zadłużanie

    сущ.
    • долг

    Słownik polsko-rosyjski > zadłużanie

См. также в других словарях:

  • долг — долг/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДОЛГ — (греч. deon; лат. officiuum, obligatio; нем. Pflicht; англ. duty, obligation; фр. devoir, obligation; ит. devere) одно из фундаментальных понятий этики, которое обозначает нравственно аргументированное принуждение к поступкам; нравственную… …   Философская энциклопедия

  • ДОЛГ — муж. все должное, что должно исполнить, обязанность. Общий долг человека вмещает долг его к Богу, долг гражданина и долг семьянина; исполнением этих обязанностей он в долгу, они составляют долг его, как взятые у кого взаймы деньги или вещи, или… …   Толковый словарь Даля

  • ДОЛГ — ДОЛГ, долга, мн. долги, муж. 1. только ед. Обязанность (книжн.). Исполнить гражданский долг. Считаю своим долгом предупредить вас. Из чувства долга. 2. Взятое взаймы, преим. деньги. За мной долг. Наделать долгов. Вернуть долг. Имущество продано… …   Толковый словарь Ушакова

  • долг — Недоимка, заем. Долг безнадежный, неоплатный, карточный, текущий. Считай за мною, запиши за мною. За вами есть еще должок, доимочка. За вами остается еще один рубль, вы мне должны еще рубль. Он по уши (по горло) в долгах; он в долгу, как в шелку …   Словарь синонимов

  • долг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? долга, чему? долгу, (вижу) что? долг, чем? долгом, о чём? о долге и в долгу; мн. что? долги, (нет) чего? долгов, чему? долгам, (вижу) что? долги, чем? долгами, о чём? о долгах   взятое взаймы,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Долг —  Долг  ♦ Devoir    Первое значение слова – долговое обязательство. Второе – обязанность. Связь между ними зиждется на логике обмена или дарения: если я получил что нибудь от кого то, в ответ должен что нибудь ему дать. За понятием долга, во… …   Философский словарь Спонвиля

  • долг — а ( у), предл. о долге, в долгу; мн. долги; м. Разг. 1. Обязанность перед кем , чем л. (родиной, народом, семьёй и т.п.). Гражданский д. Сыновний д. Чувство долга. Д. перед Родиной. Д. чести, дружбы, гостеприимства и т.п. Делать что л. по долгу… …   Энциклопедический словарь

  • долг — ДОЛГ, а, пред. о долге, в долге, мн. нет, муж. То же, что обязанность. Выполнить свой д. Гражданский д. По долгу службы. Человек долга (честно выполняющий свои обязательства). Отдать последний д. кому н. (перен.: почтить память умершего, прощаясь …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОЛГ 2 — ДОЛГ 2, а ( у), предл. о долге, в долгу, мн. и, ов, м. Взятое взаймы (преимущ. деньги). Взять в д. (взаймы, с последующей отдачей). Наделать долгов. Войти, влезть в долги (сделать много долгов). Жить в д. (на занятые в долг деньги). По уши в… …   Толковый словарь Ожегова

  • долг — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] долг задолженность В самом общем смысле: денежная сумма, взятая взаймы, с возвратом (на срок и на определенных условиях). На деле в долг даются не только денежные средства, но и… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»