Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

доказывать

  • 1 kimutatni

    * * *
    формы глагола: kimutatott, mutasson ki
    пока́зывать/-каза́ть, ука́зывать/-каза́ть ( наружу)

    Magyar-orosz szótár > kimutatni

  • 2 bebizonyít

    1. (jog., mat. is) доказывать/доказать; (kimutat) выявлять/выявить;

    \bebizonyította bátorságát — он выявил своё мужество;

    \bebizonyítja nézeteinek helyességét — доказывать/доказать истинность своих взглядов; tudományosan \bebizonyít — научно доказывать/доказать; \bebizonyít vmely matematikai tételt — доказать теорему: szól. amit be kellett bizonyítani — что и требовалось доказать; nem szükséges \bebizonyítani, hogy — … нет нужды доказывать, что …; míg az ellenkezője nincs \bebizonyítva — пока противоположное не доказано;

    2.

    jog. \bebizonyítja ártatlanságát — оправдываться/ оправдаться

    Magyar-orosz szótár > bebizonyít

  • 3 bizonyítás

    [\bizonyítást, \bizonyításа, \bizonyítások] аргументация; приведение доказательств; свидетельствованне, jog. доказывание, (mat. is) доказательство;

    fil. deduktív \bizonyítás — дедукция;

    hibás \bizonyítás — ошибочное/неправильное/порочное доказательство; a \bizonyítás kötelezettsége — обязанность доказывания; a \bizonyítás terhe — бремя доказывания; mat. ennek a tételnek többféle \bizonyítása van — теорема имеет несколько доказательств; nem szorul \bizonyításra, hogy — … нечего и доказывать, что…; aligha szorul \bizonyításra — едва ли нужно доказывать

    Magyar-orosz szótár > bizonyítás

  • 4 szorul

    [\szorult, \szoruljon, \szorulna] 1. тискаться, жаться, сжиматься/сжаться; оказаться стиснутым/зажатым; (szív, mell) стесниться;

    vhová \szorul — прижиматься/прижаться к чему-л.;

    egymáshoz \szorulnak — жаться друг к другу; összébb \szorul — уплотниться/уплотниться, сдвигаться/ сдвинуться; \szoruljunk összébb! — потеснимся! \szorul a csavar болт наглухо завинчен; \szorul a lába — а csizmában сапог жмбт v. теснит ему ногу; a falhoz \szorul — его прижали к стене; vkinek — а mellére/keblére \szorul прижиматься/прижаться к груди кого-л.; a hajó a zajló jég közé \szorult — судно затёрло льдами; a hús a foga közé \szorul — мясо вязнет в зубах;

    2.

    a keze ökölbe \szorult — пальцы сжались в кулаки; рука сжалась в кулак;

    3.

    átv. háttérbe \szorul — отступать на второй план;

    második helyre \szorul vmiben — уступать кому-л., чему-л. в чём-л.;

    4.

    átv. belé \szorult a szó — слова застряли в горле;

    belé szorul a lélegzet, задыхаться/задохнуться;

    átv., gúny. nem sok értelem/ész \szorult bele — он звёзд с неба не хватает;

    5. biz. ld. szoroskodik;
    6.

    átv., biz. \szorul vmiért — влететь кому-л. за что-л.;

    \szorultam — мне влетело;

    akkor majd \szorulszl тогда тебе придётся туго; будет тебе за это! 7.

    vkire \szorul — нуждаться в помощи кого-л.;

    fivére támogatására \szorul — он нуждается в помощи брата;

    8.

    átv. vmire \szorul — нуждаться в чём-л.;

    ez nem \szorul bizonyításra — это не нуждается в доказательствах; aligha \szorul bizonyításra — едва ли нужно доказывать; nem \szorul bizonyításra, hogy — … нечего и доказывать, что …; a darab komoly csiszolásra \szorul — пьеса нуждается в серьёзной доработке; (orvosi) kezelésre \szorul нуждаться в лечении; mindez nem \szorul (bővebb) magyarázatra — всё это не нуждается в (дальнейших) объяснениях; a hír megerősítésre \szorul — известие требует подтверждения;

    9.

    átv., szól. \szorul a hurok (vki körül) — завязывается тугой узелок;

    \szorul a kapcája — попасть в переплёт; его дела плохи; он в затруднительном положении; его притесняют

    Magyar-orosz szótár > szorul

  • 5 adat

    данное что дали
    * * *
    формы: adata, adatok, adatot
    да́нные мн, све́дения мн, материа́лы мн; указа́ние с

    sze-mélyi adatok — анке́тные да́нные

    * * *
    +1
    ige. [\adatott, adasson, \adatna]:

    enni \adat vkinek — приказать дать кому-л. кушать

    +2
    fn. [\adatot, \adata, \adatok] 1. данные tsz., сведение, mat., csill. элемент;

    bőséges \adatok — богатые/ обширные данные;

    életrajzi \adat0k — биографические данные; gyér \adatok — скудные данные; hivatalos \adatok — официальные данные; kézzelfogható \adatok — положительные данные; személyi \adatok — персональные данные; táblázatba foglalt \adatok — табличные сведения; a kérdőív \adatai — анкетные данные; az \adatok szerint — по данным; a rendelkezésre álló \adatok szerint — по имеющимся сведениям; minden rendelkezésre álló \adat szerint — по всем данным; a jelentés \adatai szerint — по данным отчёта; \adatokat gyűjt vkiről — собирать данные о ком-л.; bevezeti az \adatokat a rovatba — заносить/занести данные в рубрику; (írásbeli) \adatokkal bizonyít/igazol документировать; \adatokkal támogat vmit — документально доказывать/доказать что-л.;

    2. (műszeren) показание

    Magyar-orosz szótár > adat

  • 6 aligha

    * * *
    едва́ ли, вряд ли; наве́рно(е); ка́жется
    * * *
    вряд ли; едва ли; навряд ли;

    ő már \aligha jön (el) — вряд ли он уже придёт;

    ezzel \aligha lehet igazolni — вряд ли этим можно оправдать; \aligha végzek vele időben — вряд ли я успею сделать вовремя; \aligha kell erről beszélni — едва ли следует говорить об этом; \aligha szorul bizonyításra — едва ли нужно доказывать; ma \aligha lesz időm befejezni — навряд (ли) я сегодня успею кончить; olyan gazdag, hogy pénzre \aligha van szüksége — он так богат, что вряд ли нуждается в деньгах

    Magyar-orosz szótár > aligha

  • 7 bebizonyítani

    * * *
    формы глагола: bebizonyított, bizo-nyítson be
    дока́зывать/-каза́ть

    bebizonyítni az ártatlanságát — дока́зывать/-каза́ть свою́ невино́вность

    Magyar-orosz szótár > bebizonyítani

  • 8 bizonyítani

    * * *
    формы глагола: bizonyított, bizonyítson
    1) дока́зывать/-каза́ть что
    2) свиде́тельствовать, говори́ть о чём

    Magyar-orosz szótár > bizonyítani

  • 9 felesleges

    * * *
    формы: feleslegesek, feleslegeset, feleslegesen
    (из)ли́шний, нену́жный; не́зачем
    * * *
    [\feleslegeset, \feleslegesebb] 1. (megmaradó, fölös) избыточный, излишний, лишний;

    \felesleges áru — избыточный товар;

    van egy \felesleges példányom — у меня есть лишний экземпляр; a \felesleges (megmaradó) pénz — излишние деньги; nincs \felesleges pénzem — у меня нет свободных денег; \felesleges színházjegy — лишний билет в театр;

    2. (szükségtelen;
    hiábavaló) лишний, излишний, ненадобный, бесполезный, ненужный, праздный, напрасный; не для чего; nép. ни к чему;

    teljesen \felesleges — совершенно излишний, szól., biz. нужен, как прошлогодний снег;

    \felesleges fáradtság/igyekezet — лишние старания; \felesleges kiadás — напрасная затрата; \felesleges módon — излишним образом; сбоку v. припёка; (biz.) припёку; \felesleges munka — лишняя работа; лишний труд; \felesleges óvatosság — излишняя осторожность; \felesleges részletek nélkül — без (из)лишних подробностей; \felesleges sietség — излишняя поспешность; \felesleges ennyi könyvet magaddal hordani — не для чего тебе носить с собой столько книг; \felesleges beszélni róla — излишне об этом говорить; \felesleges bizonyítani, hogy — … нет нужда доказывать, что …; \felesleges ezt csihálni — незачем это делать; \felesleges ezért újra eljönni(e) — излишне за этим ещё раз приходить; \felesleges figyelembe/ számításba venni — не нужно считаться с кемл., с чём-л.; что за счёт!; itt nincs semmi \felesleges — ничего лишнего здесь нет; \feleslegessé tesz — упразднить/упразднить; \feleslegessé válik — становиться/стать излишним; nem \felesleges — нелишний; nem lesz \felesleges megmondani, hogy — … нелишне будет сказать, что…

    Magyar-orosz szótár > felesleges

  • 10 szükséges

    * * *
    формы: szükségesek, szükségeset, szükségesen
    1) ну́жный, необходи́мый
    2) как модальное слово ну́жно, на́до, необходи́мо (+ инф)
    * * *
    I
    mn. [\szükségeset, \szükségesebb] 1. нужный, необходимый, надлежащий; (kívánt) потребный;

    megadja a \szükséges felvilágosításokat — дать необходимые сведения;

    megteszi a \szükséges intézkedéseket — принять необходимые/надлежание меры; \szükséges könyv. — нужная книга; \szükséges mennyiség — потребное количество; \szükségesnek tartom megmondani — считаю необходимым сказать; feltétlenül \szükségesnek tartom — я считаю это необходимым; nem tartom \szükségesnek — не нахожу нужным; vmit \szükségesnek vél — полагать что-л. нужным; vmi \szükségessé válik — возникает необходимость чего-л.;

    2. (állítmányként) нужно, надо, необходимо, должно; требоваться/потребоваться; (kell) следовать;

    \szükséges vmihez — идти во что-л., на что-л.;

    ha \szükséges lesz — если понадобиться; ehhez/erre sok idő \szükséges — на это требуется много времени; minden, ami \szükséges — всё нужное/необходимое; nem \szükséges bizonyítani, hogy — … нет нужды доказывать, что …; a rongy a papírgyártáshoz \szükséges — тряпьё идёт на изготовление бумаги; nem \szükséges — ненужно; нет необходимости;

    3.

    pol. gaza \szükséges munka — необходимый труд;

    \szükséges munkaidő — необходимое рабочее время; társadalmilag \szükséges munka — общественно необходимый труд; \szükséges termék — необходимый продукт;

    II

    fn. [\szükségest, \szükségese] — а \szükséges должное;

    minden \szükséges — всё нужное/необходимое; ők csak a \szükségeset követelik — они требуют только должного

    Magyar-orosz szótár > szükséges

  • 11 tett

    действие поступок
    дело поступок
    * * *
    формы: tette, tettek, tettet
    посту́пок м, де́йствие с

    tettekben — на де́ле

    * * *
    [\tettet, \tette, \tettek] (cselekedet) действие, поступок; (aktus) акт;

    bátor \tett — смелый поступок;

    gyalázatos \tett — неблагородный поступок; meggondolatlan \tett — безрассудный поступок; nemes \tett — благородный поступок; nem szép \tett — некрасивый поступок; a \tettek embere — человек дела; a \tett színhelye — место действия; a szót azonnal követte a \tett — сказано — сделано; szavakban és \tettekben — и на словах и на деле; \tettéért felel — отвечать/ответить за свой поступок; ko"zm — а szótól a \tettig messze az út не всё творится, что говорится; \tetten ér — захватывать/захватить; заставать/застать v. застигнуть врасплох;

    jog. поймать v. схватить с поличным; накрыть кого-л. на месте преступления;

    a tolvajt \tetten érték — вор попался с поличным;

    a \tetten ért bűnöző — застигнутый врасплох преступник; \tettre kész/vágyó/szomjas — активный, деятельный, энергичный; \tettre szánja el magát — решаться/решиться действовать; \tettre vált — осуществлять/осуществитъ; проводить/провести в жизнь; \tettre váltás — осуществление; проведение/претворение в жизнь/дело; a jelszó \tettre váltása — проведение в жизнь лозунга; elég a szóból, lássuk a \tetteket — довольно слов, перейдём к делу; \tettekkel bizonyít — доказывать/ доказать на деле; szóval és \tettel — словом и делом; nem szavakkal, hanem \tettekkel — не на словах, а на деле

    Magyar-orosz szótár > tett

  • 12 alibi

    \alibit igazolni
    алиби доказывать \alibi
    * * *
    [\alibit, \alibije, \alibik] алиби s., nrag.;

    \alibit igazol — доказать своё алиби;

    megállapítja vkinek az \alibijét — установить чьё-л. алиби

    Magyar-orosz szótár > alibi

  • 13 bizonygat

    [\bizonygatott, bizonygasson, \bizonygatna] доказывать, твердить;

    sokáig \bizonygatta az igazát — он долго доказывал свою праву;

    egyre azt \bizonygatta, hogy — … v. azt igyekezett \bizonygatni, hogy … он вса норовил доказать, что …; ártatlanságát \bizonygatja — оправдываться

    Magyar-orosz szótár > bizonygat

  • 14 bizonyít

    [\bizonyított, \bizonyítson, \bizonyítana] vmit 1. дока зывать/доказать что-л.; (érvekkel) аргументировать что-л.;

    tudományosan \bizonyít — научно доказать;

    adatokkal \bizonyít — документировать; esküvel \bizonyítja, hogy — … клятвой доказать, что… tényekkel \bizonyít доказать, на фактах; vmely tételt \bizonyít — доказать теорему; ezt a tételt többféleképpen lehet \bizonyítani — теорема имеет несколько доказательств; nem szükséges \bizonyítani, hogy — … нет нужды доказывать, что…; mat., átv. ez az, amit \bizonyítani kellett — что и требовалось доказать;

    2. {tanúskodik vmiről) свидетельствовать v. говорить о чём;

    ez a cselekedet az ő bátorságát \bizonyítja — этот поступок говорит о его храбрости;

    vminek a \bizonyító ereje — доказательность чего-л.

    Magyar-orosz szótár > bizonyít

  • 15 igazol

    [\igazolt, \igazoljon, \igazolna]
    I
    1. (bizonyít) доказывать/доказать; (megerősít) подтверждать/подтвердить;

    az események \igazolták a javaslat helyességét — соботия подтвердили правоту предложения;

    írással/okirattal \igazol — подтверждать документом; документировать;

    2. vkit, vmit оправдывать/оправдать;

    az eredmény őt \igazolta — результат/успех оправдал его;

    a tapasztalat \igazolja — оправдываться опытом;

    3. vkit, vmit vmivel (ment, fedez) оправдывать/оправдать, rég. извинять/извинить;
    (megokol) обосновывать/обосновать; biz. (fehérre mos) обелить/обелить;

    ezt azzal \igazolta, hogy — … он это обосновывал тем, что …;

    számlákkal \igazolja a kiadott összeget — оправдывать израсходованную сумму счетами; távollétét/hiányzását betegséggel \igazolja — оправдывать неявку болезнью;

    4.

    pol. \igazol vkit (politikai múltja tekintetében} — проверить/проверить кого-л.;

    5. hiv. (valódiságot) удостоверить/удостоверить; (elismer) подтверждать/подтвердить; (tanúsít) свидетельствовать/ засвидетельствовать (о чём-л., что-л.);

    \igazolja az aláírást — удостоверить подпись;

    \igazolja a levél átvételét — подтверждать получение письма; \igazolja a személyazonosságát — удостоверить чью-л. личность;

    6. sp. (játékost) регистрировать/зарегистрировать;
    II

    \igazolja magát 1. (igazolvány felmutatásával) — предъявлять/предъявить документы; удостоверить/удостоверить свою личность;

    2. (eljárását, magatartását igazolja) оправдываться/оправдаться, rég. извиниться/извиниться;

    \igazolja magát a közvélemény előtt — оправдываться перед общественным мнением

    Magyar-orosz szótár > igazol

  • 16 kimutat

    I
    tn. (kifelé mutat) показывать/показать v. указывать/указать пальцем (наружу);

    \kimutatott a kertbe — он указал пальцем в сад;

    II
    ts. 1. показывать/показать, выказывать/выказать;

    nevetés közben \kimutatta aranyfogát — смейсь, он обнаружил золотой зуб;

    szól. \kimutatja a méregfogát — показать себя; \kimutatja — а foga fehérét показать своё лицо v. свой когти; majd \kimutatja a foga fehérét — он с вами ещё не так заговорит;

    2. átv. (tanúsít, megmutat) показывать/показать, выказывать/выказать, выявлять/выявить, проявлять/проявить;

    \kimutatja bátorságát — показать свою храбрость;

    \kimutatja erejét — проявлять силу; \kimutatja neveletlenségét — выказывать свою невоспитанность;

    3. átv. (feltár) обнаруживать/обнаружить; (bebizonyít) доказывать/доказать, показывать/показать; (szemléltet) демонстрировать/продемонстрировать;

    vegy. \kimutat vmiben vmely anyagot — обнаружить в чём-л. какое-л. вещество;

    statisztikailag \kimutat — показать статистическими данными

    Magyar-orosz szótár > kimutat

  • 17 valódiság

    [\valódiságot, \valódiságа] 1. (hamisítatlanság) подлинность, (pl. drágakőé) неподдельность; (eredetiség) оригинальность;

    az aláírás \valódisága — подлинность подписи;

    jog. а \valódiság bizonyítása — доказательство подлинности;

    2. (igazság) истина;

    jog. а \valódiság bizonyítása — доказательство истины;

    \valódiságot bizonyít — доказывать истину

    Magyar-orosz szótár > valódiság

См. также в других словарях:

  • доказывать — Приводить (представлять) доказательства (резоны, доводы, соображения), подкреплять доводами, подтверждать, обосновывать, аргументировать, мотивировать; убеждать, урезонивать. Проводить (развивать) мысль в статье. Это доказано документально, до… …   Словарь синонимов

  • ДОКАЗЫВАТЬ — ДОКАЗЫВАТЬ, доказать что, убеждать в истине чего доводами, свидетельством; подтверждать что неоспоримо. | На кого, доносить, доводить, обвинять и уличать; выводить, обнаруживать дело. Легко сказать, да не легко доказать. ся, быть доказываему,… …   Толковый словарь Даля

  • ДОКАЗЫВАТЬ — ДОКАЗЫВАТЬ, доказываю, доказываешь. несовер. к доказать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • доказывать — ДОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • доказывать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN prove …   Справочник технического переводчика

  • доказывать —    убеждать логическими аргументами. В обычной бытовой беседе, в «светском» разговоре не принято приводить длинные и сложные доказательства.    • Ср. неловкую ситуацию, изображаемую Л. Толстым в «Войне и мире»: …Пьер сделал обратную неучтивость.… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • доказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я доказываю, ты доказываешь, он/она/оно доказывает, мы доказываем, вы доказываете, они доказывают, доказывай, доказывайте, доказывал, доказывала, дސڐЌPבːҐАېޛ/b], доказывали, доказывающий, доказываемый …   Толковый словарь Дмитриева

  • доказывать — • горячо доказывать …   Словарь русской идиоматики

  • доказывать — доказать вину • оценка, регистрация доказать наличие • оценка, регистрация доказать необходимость • оценка, регистрация доказать правоту • оценка, регистрация доказать факт • оценка, регистрация доказывать необходимость • оценка, регистрация опыт …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • доказывать — • убеждать, доказывать, уверять Стр. 1172 Стр. 1173 Стр. 1174 Стр. 1175 Стр. 1176 Стр. 1177 Стр. 1178 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Доказывать, что ты не верблюд — Разг. Шутл. Доказывать очевидное. /em> Из репризы «Кабачка 13 стульев», популярной телепередачи 1960 1970 х гг. Дядечко 2, 26 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»