Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

добывать

  • 1 kibányászni

    * * *
    формы глагола: kibányászott, bányás-szon ki
    добыва́ть/-бы́ть

    Magyar-orosz szótár > kibányászni

  • 2 bányaszni

    добывать из пород, в шахтах
    добыть из пород, в шахтах

    Magyar-orosz szótár > bányaszni

  • 3 kitermelni

    добывать напр: уголь

    Magyar-orosz szótár > kitermelni

  • 4 kibányász

    1. bány. добывать/добыть;

    teljesen \kibányász — вырабатывать/выработать;

    szenet \kibányász

    вырубать/вырубить уголь;
    2. átv. {kiaknáz, kihasznál) использовать; (felkutat, megszerez) добывать/добыть; 3. átv., biz. {kihalász, előkotor) доставать/достать

    Magyar-orosz szótár > kibányász

  • 5 szerez

    [szerzett, \szerezzen, \szerezne] 1. (megszerez, beszerez) приобретать/приобрести, доставать/ достать, добывать/добыть; (gyűjt) наживать/нажить; (erőszakkal) захватывать/ захватить;

    jó arcszínt \szerez — приобретать хороший вид;

    sok barátot szerzett — он приобрёл много друзей; élelmet \szerez magának — добывать/добить себе пищу; ellenségeket szerzett magának — он нажил врагов; \szereztem egy jó könyvet — я достал хорошую книгу; nehéz jegyet \szerezni a színházba — билеты в театр достать трудно;

    az erdőben szerzi a táplálékát он добывает себе корм в лесу;

    vagyont \szerez — наживать/ нажить v. составлять/составить себе состояние;

    zsákmányt \szerez — захватить добычу; üzérkedéssel/spekulációval \szerez — добыть спекуляцией; набарышничать;

    2. átv. приобретать/приобрести; (kivív magának) завоёвывать/завоевать, стяжать;

    bajt \szerez — наживать/нажить беду;

    becsületet \szerez országának — приумножать славу своей страны; befolyást \szerez — приобрести влийние; benyomást \szerez — получать/получить v. выносить/вынести впечатление; betegséget \szerez — схватывать/схватить болезнь; bizonyosságot \szerez vmiről — удостовериться/удостовериться в чём-л.; dicsőséget \szerez — приобретать/приобрести славу; elismerést \szerez magának — добиваться признания; érdemeket \szerez vkinél — выслуживаться/ выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.;

    honnan

    szerzett ilyen értesüléseket? — откуда вы почерпнули такие сведения? halhatatlanságot \szerez magának стяжать себе бессмертие;

    híreket \szerez — узнать новости; híreket \szerez az ellenségről — добить сведения о враге; hírnevet \szerez — стяжать известность; снискивать/снискать славу; входить в славу; információt \szerez — наводить/навести справки; jogokat \szerez — приобретать права; kellemetlenséget \szerez magának — наживать/нажить неприятностей; megbecsülést \szerez magának — снискивать/снискать уважение; munkát \szerez vkinek — устраивать/устроить кого-л. на работу; nevet \szerez vkinek — создавать имя кому-л.; jó nevet \szerez magának — приобрести (доброе) имя; tettei nevet \szereztek neki — он гремит своими подвигами; reumát szerzett — нажил себе ревматизм; szakképzettséget \szerez — квалифицироваться; tapasztalatot \szerez — приобретать/приобрести опыт; испытывать/испытать на опыте что-л.; nagy tekintélyt szerzett — он завоевал большой авторитет; tudomást \szerez vmiről — узнавать/узнать о чём-л.; tudomást \szereztem erről a tervről — я узнал об этом плане; vmilyen végzettséget \szerez — получать/получить образование; világhírt \szerez vkinek — приносить кому-л. всемирную известность;

    3. {okoz} доставлять/ доставить, причинить/причинить;

    bánatot \szerez szüleinek — доставить горе своим родителям;

    keserűséget \szerez — причинить огорчение; meglepetést \szerez vkinek — приготовить v. преподнести сюрприз кому-л.; örömet \szerez — доставлять/доставить удовольствие; sok nyugtalan percet \szerez ez nekem — это доставляет мне много беспокойных минут;

    4. (dalt stb.} слагать v. складывать/сложить, rég. сочинять/сочинить;

    dalt \szerez — слагать/сложить песню;

    verset \szerez — сочинять/ сочинить стихотворение; zenét \szerez — сочинять/ сочинить музыку; компонировать;

    5. sp. набирать/набрать;

    két gólt szerzett csapatának — он приобрёл два гола своей команде;

    második helyet szerzett — она заняла второе место; a tornászok három első helyet \szereztek — гимнасты завоевали три первых места; helyezést \szerez — завоёвывать/завоевать место; pontokat \szerez — набирать/набрать очков

    Magyar-orosz szótár > szerez

  • 6 termel

    [\termelt, \termeljen, \termelne] 1. (gyárt, előállít) производить/произвести; (hőt) выделять/выделить;

    ez a gyár gépkocsikat \termel — этот завод производит автомобили;

    sok traktort \termel — вырабатывать/выработать много тракторов;

    2. (növényt) выращивать/вырастить, разводить/ развести, растить, культивировать;

    citromot \termel — культивировать лимоны;

    virágot \termel — растить цветы; zöldséget \termel — разводить огород;

    3. Ьапу (kitermel) добывать/добыть;

    aranyat v. ércet \termel — добывать золото v. руду;

    szenet \termel — вырубать/ вырубить уголь;

    4. él. вырабатывать;

    a növények oxigént \termelnek — растения вырабатывают кислород;

    5. (bizonyos értékű munkát) вырабатывать/выработать;

    ma kétszáz forintot \termeltem — сегодня я выработал на двести форинтов;

    6.

    tréf. ma tíz oldalt \termeltem — сегодня я произвёл v. сделал десять страниц

    Magyar-orosz szótár > termel

  • 7 felszín

    * * *
    формы: felszíne, felszínek, felszínt
    пове́рхность ж
    * * *
    1. поверхность;

    a föld \felszíne — поверхность земли;

    a \felszínen — поверху; a víz \felszínén marad — держаться на поверхности води; átv. a \felszínen marad/mozog (nem mélyed el) — скользить по поверхности; \felszínre hoz (kitermel)
    a) — добывать/ добыть;
    b) átv. (kiderít) обнаруживать/обнаружить; выводить/вывести наружу;
    \felszínre hozás
    a) — добывание;
    b) átv. обнаруживание, обнаружение, обнажение; (átv. is) \felszínre kerül (pl. vízből) всплывать/всплыть, biz. выныривать/вынырнуть; (szántáskor) выпахиваться/ выпахаться; átv. (kiderül) оэнаруживаться/ обнаружиться, открываться/открыться, обнажаться, проявляться/проявиться;
    ez a kérdés újból \felszínre került — этот вопрос всплыл снова;
    \felszínre tör — прорываться/прорваться наружу;

    2.

    bány. \felszínre — на-гора, \felszínre küldi а szenet выдать уголь на-гора;

    az érc \felszínre szállítása — выкатка руды

    Magyar-orosz szótár > felszín

  • 8 gyöngy

    * * *
    формы: gyöngye, gyöngyök, gyöngyöt
    же́мчуг м; жемчу́жина ж
    * * *
    [\gyöngyot, \gyöngye, \gyöngyök] 1. жемчуг;
    apró

    \gyöngy — мелкий жемчуг;

    \gyöngyőkkel kirakott — украшенный жемчугом; \gyöngyot halászik — ловить v. добывать жемчуг;

    2. {üveggyöngy} бисер, бусы n., tsz.;

    gyönggyel kivarr — вышивать бисером;

    nyakára kétsorosán tette a \gyöngyot — надела на шею два ряда бус;

    3.

    átv. az izzadság \gyöngyökben folyt a homlokáról — пот катился градом v. капал с его лба;

    4.

    {buborék} a pezsgő \gyöngyei — пузырьки/йскры шампанского;

    5. átv. (különlegesen kiváló vmiben) жемчужина, перл;

    ez a leány a titkárnők \gyöngye — она самая примерная секретарша;

    a költészet \gyöngyei — перлы поёзии;

    6.

    áívt nép. (megszólításként) \gyöngyöm, galambom! — голу( ушка! 7. nyomd. ld. gyöngybetű

    Magyar-orosz szótár > gyöngy

  • 9 kenyér

    * * *
    формы: kenyere, kenyerek, kenyeret

    barna kenyér — се́рый хлеб м

    vajas kenyérхлеб м с ма́слом

    * * *
    [kenyeret, kenyere, kenyerek] 1. хлеб; (kisebb) хлебец, nép. хлебушко h.;

    fehér \kenyér — белый/ситный хлеб; biz. ситник;

    fekete \kenyér — чёрный хлеб; félbarna/félfehér \kenyér — серый хлеб; (rozslisztből) пеклеванный хлеб; friss \kenyér — свежий/мягкий хлеб; gömbölyű \kenyér — круглый хлеб; каравай; házi sütésű \kenyér — домаш ний хлеб; keletlen \kenyér — не взошедший хлеб; korpás lisztből készült \kenyér — хлеб из непросеянной муки; lágy \kenyér — мягкий хлеб; nyers/sületlen \kenyér — сырой/недопечённый хлеб; penészes \kenyér — лежалый хлеб; pirítós \kenyér — поджаренный ломтик хлеба; гренки h., tsz.; száraz \kenyér — сухой/ чёрствый хлеб; üres/puszta \kenyér — пустой кусок хлеба; vajas \kenyér — хлеб.с маслом; zsíros \kenyér — хлеб с смальцем; egy darab \kenyér — кусок хлеба; egy karéj/ egy szelet \kenyér — ломоть хлеба; \kenyér vége/sarka/ csücske — горбушка (хлеба); mindenkinek jutott \kenyér — хлеба достало на всех;

    a kenyerek a kemencében vannak хлебы сидит в печи;

    a \kenyér nem sült ki — хлеб не допёкся;

    száraz \kenyéren él — глотать сухари; \kenyéren és vizén él — глодать сухари и пить одну воду; \kenyérre és vízre fog — сажать на хлеб и (на) воду; beveti a kenyeret a kemencébe — ставить v. сажать хлеб в печку; megszegi a kenyeret — нарезывать/нарезать хлеб; kenyeret süt — печь v. испекать/испечь хлеб;

    2. átv. (eledel, táplálék) хлеб;

    a mindennapi \kenyér — насущный хлеб;

    nehéz/keserves \kenyér — нелёгкий хлеб; \kenyér nélkül marad — оставаться/остаться без куска хлеба; \kenyér hez jut — получить работу; kenyeret ad vkinek
    a) (eltart vkit) — прокормить кого-л.;
    b) (munkát, megélhetést biztosít) давать v. обеспечивать работу кому-л.;
    hétnek kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить;

    megkeresi a kenyerét зарабатывать себе на хлеб/жизнь; зарабатывать средства к существованию; добывать свой хлеб; снискивать себе пропитание;
    más kenyerét pusztítja жить на чужих/ хлебах;

    tört. kenyeret és cirkuszi játékokat! (!!84)panem et circenses!") — хлеба и зрелищ!;

    megfosztja а kenyerétől лишить куска хлеба;

    szó jó, mint egy falat \kenyér — предобрый/добрейший человек; душа человек;

    nem kenyere a hazugság — он не привык врать; megette már a kenyere javát — у него много лет за плечами;

    3.

    vall. а \kenyér és a bor (két szín alatti áldozásnál) ( — святые) дара

    Magyar-orosz szótár > kenyér

  • 10 termelni

    вырабатывать производить
    выращивать производить
    добывать производить
    производить выпускать
    * * *
    формы глагола: termelt, termeljen
    1) производи́ть/-вести́; выраба́тывать/вы́работать; выпуска́ть/вы́пустить
    2) горн добыва́ть/-бы́ть; разраба́тывать
    3) выра́щивать/вы́расти́ть; разводи́ть/-вести́; культиви́ровать

    Magyar-orosz szótár > termelni

  • 11 bányászik

    [\bányászikott, bányásszék, \bányásziknék] 1. (ércet, szenet) добывать/добыть;
    2. (bányászatot űz) заниматься горным делом/промыслом; 3. átv., biz. (kutat) искать, разыскивать; рыться в чём-л.; 4.

    biz. az orrában \bányászikik — ковырять v. колупать в носу

    Magyar-orosz szótár > bányászik

  • 12 előteremt

    (vkit, vmit) добывать/добить, доставать/достать; (nagy nehezen) раздобывать/раздобьпъ, разживаться/разжиться чемл.; biz. выхлопатывать/выхлопотать; (beszerez) заготовлять/заготовить;

    pénzt teremt elő — раздобывать деньги;

    honnan tudnék pénzt \előteremteni? — где бы мне разживаться деньгами? a szükséges anyagiakat \előteremti изыскивать нужные средства

    Magyar-orosz szótár > előteremt

  • 13 feltár

    1. (kaput, ajtót, ablakot) раскрывать/ раскрыть, распахивать/распахнуть, отворить/отворить, открывать/открыть, отпирать/ отпереть;
    2. orv. (felvág, felnyit) вскрывать/ вскрыть; 3. geol. (ásványt, bányát stb.) открывать/открыть, вскрывать/вскрыть; (kibányász) добывать/добыть;

    barlangot tár fel — открывать пещеру;

    lelőhelyet tár fel — вскрывать месторождение; régi sírokat tár fel — раскапывать/раскопать древние погребения;

    4. átv. (elmond, kifejt) открывать/ открыть, приокрывать/приоткрыть; выво дить/вывести наряжу; выявлять/выявить; (érzelmeket) изливать/излить;

    \feltárja az eredményeket — выявлять результаты;

    \feltárja érzelmeit — излить свой чувства; открыть v. раскрыть душу; \feltárja gondolatait — открыть свой чувства; őszintén \feltárja a helyzetet — откровенно открыть v. разъяснить положение; \feltárja az okokat — вскрыть причины; \feltárja szívét — открыть свой душу; \feltárta előttem szívét — он раскрыл мне своё сердце; vmely titkot \feltár — открыть секрет; \feltárja az ügy minden részletét/körülményét — раскрыть все обстойтельства; szól. \feltárja kártyáit — раскрыть свой карты;

    5. (leleplez) разоблачать/разоблачить, обнажать/обнажить, оголить/оголить, вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, демаскировать, vál. обличать/ обличить;

    \feltárja a bűntényt — открыть преступление

    Magyar-orosz szótár > feltár

  • 14 hoz

    [\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;

    kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;

    tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;

    2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;

    döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;

    határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;

    3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;

    gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;

    vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;

    4.

    átv. áldozatot \hoz

    приносить/принести жертву;

    az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;

    divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

    Magyar-orosz szótár > hoz

  • 15 kiaknáz

    [\kiaknázott, aknázzon ki, \kiaknázna] 1. эксплуатировать, изпользовать; (pl. sikert) исчерпывать/исчерпать;

    \kiaknázza a győzelmet — использовать победу;

    2. (feltár, pl. ásványi kincseket) добывать/добыть, разрабатывать/разработать; эксплуатировать;

    bányát \kiaknáz — разрабатывать рудник;

    \kiaknázza a föld mélyének kincseit — эксплуатировать недра земли

    Magyar-orosz szótár > kiaknáz

  • 16 kitermel

    1. (szenet, olajat síby добывать/ добыть;
    2. (mosással, pl. aranyat) намывать/ намыть; 3. (bányát, erdőt) эксплуатировать; 4. (pl. fát) подрубать/подрубить; 5. (növényfajtát) выводить/вывести;

    Magyar-orosz szótár > kitermel

  • 17 megszerez

    1. (vmit) доставать/достать, добывать/добыть, приобретать/приобрести, разживаться/разжиться, vál. стяжать, nép. заполучать/заполучить, rég. промышлять/промыслить; biz. разбогатеть чём-л.; (nagy nehezen) раздобывать/раздобыть; (fáradozással) biz. выхлопатывать/выхлопотать; (bírósági úton) добиваться/добиться чего-л. судом; nép. высуживать/высудить;

    \megszerez vkitől vmit — добиться чего-л. у кого-л.;

    minden kockázat nélkül \megszerez — бить наверняка; \megszerez magának vmit — добыть что-л.; приобрести в собственность что-л.;

    megszerzi vkinek a bizalmát входить/ войти в доверие к кому-л.;
    megszerzi a tömegek bizalmát завоевать доверие масс; sp. megszerzi az első helyet завоёвывать/завоевать первое место; megszerzi vkinek a jóindulatát входить/войти в милость к кому-л.; megszerzi a szükséges könyvet раздобывать нужную книгу;

    ezt meg lehet szerezni — это дело наживное;

    2. (erővel, erőszakkal vmit) захватывать/захватить, nép. заграбастывать/заграбастать; (bizonyos mennyiségben) нахватывать/нахватать;

    harccal \megszerez (vmiből jelentékeny mennyiséget) — приобрести на войне; rég. навоевать;

    megszerzi a hatalmat захватить власть

    Magyar-orosz szótár > megszerez

  • 18 nyer

    [\nyert, \nyerjen, \nyerne] 1. (versenyen, játékban stby.) выигрывать/выиграть; (sokat) наигрывать/наиграть;

    díjat \nyer — выиграть приз;

    sp. fogadást \nyer (lóversenyen) — выиграть в ординаре; kártyán \nyer — выиграть в карты; lottón \nyer — выиграть в лото; sorsjátékon \nyer — выиграть в лотерее; sok pénzt \nyert — он выиграл много денег; \nyer vkitől — выигрывать/выиграть у кого-л.; húsz forintot \nyer vkitől — выиграть двадцать форинтов у кого-л.;

    2. vmin (üzleten, vállalkozáson) наживать/нажить что-л.; (megszedi magát) наживаться/нажиться на чём-л.;

    ezen az eladáson ő is \nyert — на этой продаже и он нажился;

    a kereskedő spekulációk révén milliókat \nyert — на спекуляциях коммерсант нажил миллионы;

    3. (kap, szerez, hozzájut) получать/получить, приобретать/ приобрести, обретать/обрести, извлекать/извлечь;

    jó arcszínt \nyer — приобретать хороший вид;

    a dolog különös fontosságot \nyer azáltal/azzal, hogy — … дело приобретает особенную важность оттого, что …; időt \nyer — выигрывать/ выиграть v. выгадывать/выгадать время; új jelentőséget \nyer — приобретать новое значение; jogot \nyer (vmire) — получить право (на что-л.); mit \nyersz. vele? — что ты на этом выиграешь? az átdolgozással a mű sokat \nyert вследствие переработки произведение очень выиграло;

    4.

    müsz. \nyer vmit vmiből (pl. vegyi úton) — получать/получить, добывать/добыть, извлекать/ извлечь (mind) что-л. из чего-л.;

    kokszot \nyer — а kőszénből получать кокс из каменного угля; a kőolajból petróleumot \nyernek — из нефти получается керосин

    Magyar-orosz szótár > nyer

  • 19 verejték

    * * *
    [\verejtéket, \verejtéke] пот; (а láz csökkenése után) испарина;

    hideg \verejték — холодный пот;

    homlokáról dőlt — а \verejték пот катился у него со лба градом; szakadt róla a \verejték — с него пот лил v. катился градом; letörli arcáról a \verejtéket — вытирать/вытереть пот с лица; átv. arca \verejtékével keresi a kenyerét — добывать хлеб в поте лица; átv. véres \verejtékkel — потом и кровью

    Magyar-orosz szótár > verejték

См. также в других словарях:

  • добывать — См. зарабатывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. добывать зашибать, драгировать, выцарапывать, вылавливать, выуживать, извлекать, стрелять, мышковать, вырубать,… …   Словарь синонимов

  • ДОБЫВАТЬ — ДОБЫВАТЬ, добыть что, доставать, снискивать. приобретать, наживать, промышлять, выручать, отыскивать и находить, ловить. За морем, либо много добудешь, либо домой не будешь. Всяк сам на (про) себя хлеба добывает. Не умеет ни прожить, на добыть.… …   Толковый словарь Даля

  • ДОБЫВАТЬ — ДОБЫВАТЬ, добываю, добываешь. несовер. к добыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОБЫВАТЬ — см. добыть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • добывать — ДОБЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ДОБЫТЬ, буду, будешь), кого с чем. Надоесть, утомить …   Словарь русского арго

  • добывать — информацию • обладание, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • добывать — вынимать извлекать доставать получать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы выниматьизвлекатьдоставатьполучать EN gettake …   Справочник технического переводчика

  • добывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я добываю, ты добываешь, он/она/оно добывает, мы добываем, вы добываете, они добывают, добывай, добывайте, добывал, добывала, добывало, добывали, добывающий, добываемый, добывавший, добывая; св. добыть …   Толковый словарь Дмитриева

  • добывать — ▲ получать ↑ с усилие добывать приобретать с трудом. промышлять. доставать. доставать [достать] из под земли [под землей]. достать со дна моря [со дна морского] (он достанет то, что нужно #). достать на дне моря [на дне морском]. ловить. поймать …   Идеографический словарь русского языка

  • добывать — ДОБЫВАТЬ1, несов. (сов. добыть), что, чего. Получать (получить) что л. в результате поисков, розыска, с непомерным трудом; Син.: доставать [impf. to find, obtain by effort]. Немного денег ему давала мама, а остальное он добывал в результате… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • добывать своим горбом — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»