Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

днём+раньше

  • 1 раньше


    нареч.
    1. сравнит. ст. от нареч. рано нахьыпэу, уапэ
    я пришел раньше, чем ты уапэ сыкъэкIуагъ
    2. нареч. (до какого-л. срока) къыпэу
    раньше времени уахътэм къыпэу
    3. (сначала) нахьыпэ
    раньше выслушай нахьыпэ къедэIу
    4. (прежде) нахьыпэм
    раньше здесь не было города нахьыпэм мыщ дэжьым къалэ щытыгъэп

    Русско-адыгейский словарь > раньше

  • 2 раньше


    нареч.
    1. сравн. ст. к рано; он проснулся раньше меня ар си япэ къэушащ
    2. нэмысу; не вернись раньше времени зэманыр нэмысу къомыгъэзэж
    3. (сначала) япэ щIыкIэ; сначала выслушай, а потом говори япэ щIыкIэ едаIуэ, итIанэ жыIэ
    4. прежде кого-чего-л. япэ; он раньше всех закончил работу абы псом япэ лэжьыгъэр нухащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > раньше

  • 3 раньше


    ыпэкIэ

    Краткий русско-адыгейский словарь > раньше

  • 4 время


    с. особ. скл.
    1. мн. нет зэман; долгое (продолжительное) время зэман кIыхь, время быстро идет зэманыр псынщIэу макIуэ; хорошо провести время зэманыр фIыуэ гъэкIуэн
    2. мн. нет зэман, пIалъэ; время обеда шэджагъуашхэ зэман; время встречи щызэхуэзэну зэмаи; сколько времени? зэманыр дапщэ хъуа?
    3. зэман, лъэхъэнэ; времена года гъэм и зэманхэр; дождливое время года гъэм и уэлбанэрилэ зэмаи; во времена Пушкина Пушкиным и зэманым
    4. мн. нет (досуг) зэман, хущIыхьэгъуэ; у меня нет времени сэ хущIыхьэгъуэ сиIэкъым
    5. (грам.) зэмаи; настоящее время ит зэман; прошедшее время блэкIа зэман; будущее время къэкIуэну зэман во время предлог с род. лъэхъэнэ, зэман; в первое время япэ лъэхъэнэм; в последнее время иужьрей зэманым; в скором времени зэман кIэщIым; на время зэманым; со временем дяпэкIэ, къэкIуэну зэманым; все время сытым щыгъун; раньше времени и пIалъэр къэмысу; время от времени зэманзэмаикIэрэ, пIалъэпIалъэкIэрэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > время

  • 5 на


    предлог с вин. и предл., передается различными превербами и формами глагола
    1. где? дэнэ? газеты лежат на столе газетхэр стIолым телъщ; картина висит на стене сурэтыр блыным фIэлъщ
    2. (где? дэнэ?) на улице шIыбым; на уроке урокым; быть на собрании зэIущIэм щIэсын; работать на заводе заводым цылэжьэн
    3. (на чем? сытым? сыткIэ?) ехать на машине машинэкIэ кIуэн; кататься на лошади шыкIэ, шууэ къэжыхьын; играть на гармошке пшынэ еуэн; жарить на масле дагъэкIэ гъэжьэн
    4. (куда? дэнэ?) класть книгу на стол тхылъыр стIолым телъхьэн; лечь на кровать гъуэлъыпIэм игъуэлъхьэн; сесть на стул шэнтым тетIысхьэн
    5. (куда? дэнэ?) поезд на Москву мафIэгур Москва макIуэ; идти в школу школым кIуэн
    6. (для чего? сыт щхьэкIэ?) взять ребенка на воспитание сабийр гъэсэну къеIыхын; ехать на жительство щыпсэуну кIуэн
    7. (для чего? сыт щхьэкIэ?) деньги на билет билет уасэ; купить материал на платье бостеяпхъэ къэщэхун
    8. (когда? сыт щыгъуэ?) на следующий день етIуанэ махуэм; на той неделе мы тхьэмахуэ зэхуакум; на этих днях мы махуэхэм; на следующий год гъэ къакIуэ; на год позже (раньше) илъэскIэ нэхъ кIасэу (пасэу)
    9. (когда? дапщэщ?) на Новый год ИлъэсыщIэм; на каникулах каникулым шыгъуэ; на ноябрьские праздники ноябрь праздникым ирихьэлIэу (щыгъуэ)
    10. (на какое время? сыт хуэдэ зэманым?) назначить на среду бэрэжьейм щыIэну гъэувын; отложить дела на завтра Iуэхухэр пщэдей хьын
    11. (на сколько? дапщэу? дапщэкIэ?) делить на два тIууэ гуэшын; умножить на три щыкIэ гъэбэгъуэн; на пять человек больше (меньше) цIыхуитIкIэ нэхъыбэщ (нэхъ мащIэщ)
    12. (на сколько? на какую сумму? сыт хуэдизкIэ? сыт хуэдиз и уасэкIэ?) на два рубля сомитI и уасэ; купить книг на пять рублей сомитху и уасэ тхылъ къэщэхун; на лету блэлъэтрэ пэт, занщIэу; на скаку жэрыжэм тету; говорить на черкесском (адыгском) языке адыгэбзэкIэ псэлъэн; переводить на черкесский (адыгский) язык адыгэбзэкIэ зэдзэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > на

  • 6 чуть


    1. нареч. тIэкIу, мащIэ дыдэ; чуть дует ветерок жьы тIэкIу къопщэ
    2. нареч. тIэкIу нэхъ; приходите чуть раньше тIэкIу нэхъ жьыIуэу фыкъакIуэ
    3. союз (как только, сейчас же); чуть кто крикнет, узнаю по голосу зыгуэр мащIэу зэрыкIийуэ и макъымкIэ къызощIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > чуть

  • 7 выше

    1. сравнит. ст. от прил. высокий и нареч. высоко нахь лъаг
    твой брат выше меня пшы сэщ нахь лъаг
    2. предлог с род. п. (по течению реки) ыпшъэкIэ
    выше Саратова Саратов ыпшъэкIэ
    3. нареч. (раньше) ыпэкIэ
    как было сказано выше ыпэкIэ къызэрэсIуагъэу
    4. предлог с род. п. нахь лъаг
    температура выше нуля нулым нахь лъэгэ температур

    Русско-адыгейский словарь > выше

  • 8 до


    предлог с род. п.
    1. (при указании расстояния) передается послелогами нэс, нэскIэ
    до города осталось пять километров къалэм нэскIэ километритф къэнэжьыгъ
    2. (при указании времени) передается аффиксом =кIэ
    до отхода поезда осталось полчаса мэшIокур IукIынкIэ къэнагъэр сыхьат ныкъу
    3. (при указании предела, степени) передается послелогами нэс, нэсэу
    ждать до вечера пчыхьэ нэс ежэн
    прочитать книгу до конца ыкIэм нэсэу тхылъым еджэн
    до полной победы текIоныгъэ икъум нэс
    4. (прежде, раньше) ыпэкIэ, ыпэ, а также передается послелогом нэс
    до революции революцием ыпэ
    до моего прихода сыкъэкIофэ нэс
    5. (приблизительно, около) передается послелогами нэс хьазырэу, фэдиз хьазырэу
    мороз доходит до сорока градусов чъыIэр градус тIокIитIум нэс хьазырэу мэхъу
    6. (не больше) передается послелогом нэс
    дети до десяти лет илъэсипшIым нэс зыныбжь кIэлэцIыкIухэр
    ◊ до сих пор
    1) (о месте) мыщ нэс, мыщ къэс
    2) (о времени) джырэ нэс, джырэ къэс
    до того как ыпэкIэ
    до тех пор, пока нэскIэ
    мне не до того сэ ащ сыпылъын слъэкIыщтэп
    до того или до такой степени ащ нэсэу
    до свидания хъяркIэ

    Русско-адыгейский словарь > до

  • 9 за


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=
    уехать за город къалэм адыкIэ дэкIын
    выбросить за окно шъхьангъупчъэм идзын
    стать за дерево чъыгым къоуцон
    2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=
    жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун
    3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=
    сесть за стол столым пэтIысхьан
    сидеть за столом столым кIэрысын
    4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложения
    взять за руку ыIэ убытын
    держаться за столб пкъэур Iыгъын
    5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=
    ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу
    6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэ
    он эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт
    7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=
    ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ
    8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэу
    за час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу
    9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)
    мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэ
    голосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)
    10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэу
    послать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон
    11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэ
    я сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ
    12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэ
    уплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етын
    купить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын
    13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)
    уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн
    ◊ очередь за тобой чэзыур уие
    сидеть за книгой тхылъым кIэрысын
    приняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)
    сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)
    ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп!

    Русско-адыгейский словарь > за

  • 10 на


    I предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда»), передается глагольными префиксами те=, и=, дэ= или конструкцией предложения
    положить на стол столым телъхьан
    сесть на пароход къухьэм итIысхьан
    влезть на дерево чъыгым дэпшыен, чъыгым дэцохъоен
    выйти на улицу урамым техьан
    двигаться на север темырымкIэ кIон
    поехать на Кавказ Кавказым кIон
    2. с предл. п. (на вопрос «где»), передается глагольными префиксами къыте=, те=, щы=
    оставить на столе столым къытенэн
    лежать на земле чIыгум телъын
    жить на юге къыблэм щыпсэун
    работать на заводе заводым Iоф щышIэн
    3. с предл. п. (при обозначении средства передвижения), передается именным аффиксом =кIэ
    лететь на самолёте самолёткIэ быбын
    ехать на подводе кукIэ кIон
    ехать на машине машинэкIэ кIон
    4. с предл. п., передается именным аффиксом =кIэ
    жарить на масле тхъукIэ гъэжъэн
    завод работает на нефти нефтыкIэ заводым Iоф ешIэ
    5. с вин. п. (при обозначении срока), передается именным аффиксом =кIэ
    он опоздал на десять минут ар минутипшIыкIэ къэгужъуагъ
    он приехал на два часа раньше ар сыхьатитIукIэ нахьыжьэу къэкIуагъ
    он старше меня на два года ар илъэситIукIэ сэщ нахьи нахьыжъ
    6. с вин. и предл. п., передается конструкцией предложения
    на следующий день он уехал къыкIэлъыкIорэ мафэм ар кIожьыгъэ
    на той неделе блэкIыгъэ тхьамафэм
    7. с вин. п. (при обозначении цели, назначения), передается послелогами пэIухьащт, пэIухьан, пэе или конструкцией предложения
    средства на строительство завода завод шIыным пэIухьащт ахъщэр
    материал на платье джэнапхъ
    подарить на память нэпэеплъэу ептын

    II частица разг. ма
    на, возьми ма, штэ

    Русско-адыгейский словарь > на

  • 11 назад


    нареч.
    1. (в обратном направлении) ыужыкIэ
    сделать шаг назад лъэубэкъу ыужыкIэ дзын, лъэубэкъукIэ зэкIэкIон
    2. (обратно) передается конструкцией предложения
    взять назад своё обещание уиIуагъэ къызэкIэпхьажьын
    отдать назад что-либо зыгорэ етыжьын, зыгорэ зэкIэгъэкIожьын
    3. (раньше, прежде) нахьыпэу, узэкIэIэбэжьымэ
    год назад, год тому назад илъэскIэ узэкIэIэбэжьымэ

    Русско-адыгейский словарь > назад

  • 12 предварить


    сов. кого-что
    1. уст. (уведомить заранее) къэбар ебгъэшIэн, щыгъуазэ пшIын
    2. (сделать раньше чего-л.) ыпэ ибгъэшъын, ыпэ зибгъэшъын

    Русско-адыгейский словарь > предварить

  • 13 прежде

    1. нареч. (раньше) нахьыпэ
    прежде он хорошо играл в шахматы нахьыпэ ар дэгъоу шахмат ешIэщтыгъэ
    2. нареч. (сперва) ыпэрапшIэ
    прежде подумай, потом скажи ыпэрапшIэ егупшыси, етIанэ псалъэ
    3. предлог с род. п. апэу
    прежде всех зэкIэмэ апэу, пстэуми апэу
    ◊ прежде всего пстэум апэу
    прежде чем союз ыпэкIэ

    Русско-адыгейский словарь > прежде

  • 14 ранее


    нареч. см. раньше

    Русско-адыгейский словарь > ранее

  • 15 чем


    I союз
    1. (нежели) нахьи
    в этом году урожай богаче, чем в прошлом гъэрекIо нахьи, мы илъэсым лэжьыгъэр нахьыб
    2. (насколько, в какой степени) къэс
    чем больше, тем лучше нахьыбэ къэс нахьышIу
    3. (вместо того, чтобы) нахьи
    чем торопиться, выйдем лучше раньше тыгузэжъожьын нахьи, нахь пасэу тежьэмэ нахьышIу

    II мест. вопр. и относ. твор. п. от что
    чем вы завтра будете заниматься? сыда неущ шъузпылъыщтыр (е шъушIэщтыр)?

    Русско-адыгейский словарь > чем

См. также в других словарях:

  • РАНЬШЕ — РАНЬШЕ, нареч. 1. сравн. к рано в 1 знач. Он встал рано, а я еще раньше. «Раньше всех проснулась старуха.» Чехов. 2. До какого нибудь момента, срока, прежде какого нибудь времени. Не раньше трех часов. Сдать работу раньше срока. Раньше, чем… …   Толковый словарь Ушакова

  • раньше — См. прежде... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раньше заранее, прежде; сначала, вначале, первоначально, поначалу; когда то, попервоначалу, вперед, до тех пор, за некоторое… …   Словарь синонимов

  • РАНЬШЕ — 1. см. рано. 2. нареч. Сначала (в 1 знач.), сперва (разг.). Р. подумай, а потом говори. 3. нареч. В прежнее время, прежде. Р. здесь был лес. 4. чего, предл. с род. До какого н. момента, прежде какого н. времени. Не вернусь р. вечера. 5. кого… …   Толковый словарь Ожегова

  • Раньше было другое время — Режиссёр Алексей Балабанов Автор сценария Алексей Балабанов В главных ролях Игорь Незлобинский Надежда Озерова Вячеслав Бутусов Анастасия Полева …   Википедия

  • Раньше начнешь, раньше поспеешь — Раньше начнешь, раньше поспѣешь. Ср. Отецъ мой былъ пожалованъ сержантомъ, когда еще бабушка была имъ брюхата. А. С. Пушкинъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • раньше времени — нареч, кол во синонимов: 9 • безвременно (9) • безо времени (6) • до времени (17) …   Словарь синонимов

  • раньше всего — сначала, в первую голову, первым долгом, в первую очередь, наперво, на первых порах, для начала, предварительно, попервоначалу, поначалу, первым делом, прежде, первое дело, вначале, сперва, перво наперво, вперед, прежде всего, первоначально… …   Словарь синонимов

  • раньше срока — нареч, кол во синонимов: 5 • безвременно (9) • прежде времени (9) • преждевременно …   Словарь синонимов

  • раньше, чем нужно — нареч, кол во синонимов: 3 • прежде времени (9) • преждевременно (16) • …   Словарь синонимов

  • раньше, чем следовало — нареч, кол во синонимов: 3 • прежде времени (9) • преждевременно (16) • рань …   Словарь синонимов

  • раньше —     РАНЬШЕ, прежде, ранее …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»