Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

для+кого

  • 61 təxsis

    в сочет. təxsis etmə: 1. ассигнование (выделение определенных денежных средств на какие-л. цели); 2. назначение чего-л.; 3. выделение, забронирование, закрепление чего-л. за кем-л.; təxsis etmək ассигновать (выделять, выделить определенные денежные средства на какой-л. расход). Məktəbin tikintisi üçün milyon manat təxsis etmək ассигновать на строительство школы миллион манатов
    2) назначать, назначить (установить, определить). Böyük maaş təxsis etmək назначить большую зарплату
    3) устар. бронировать, забронировать (закрепить за кем-л., выделить для кого-л.). Qonaqlar üçün otaq təxsis etmək забронировать (выделить) комнату для гостей; təxsis edilmə (olunma) см. təxsis etmə; təxsis olunmaq:
    1) ассигноваться, быть ассигнованным, выделяться, быть выделенным (о денежных средствах). Xəstəxanaların tikintisi üçün milyonlarla manat vəsait təxsis olunmuşdur на строительство больниц ассигнованы миллионы манатов
    2) назначаться, быть назначенным (быть установленным, определенным). Pensiya (təqaüd) təxsis olunmuşdur назначена пенсия
    3) устар. бронироваться, быть забронированным, выделяться, быть выделенным (быть закрепленным за кем-л.) Simpozium işitirakçıları üçün mehmanxanada yer təxsis etmək забронировать места в гостинице для участников симпозиума

    Azərbaycanca-rusca lüğət > təxsis

  • 62 əskiklik

    сущ.
    1. недостаточность, нехватка, недостаток. Materialın əskikliyindən из-за нехватки материала, su əskikliyi нехватка воды, kitab əskikliyi нехватка книг
    2. бесчестье, позор (постыдное, унизительное для кого-л. положение). Onun hərəkəti kollektiv üçün əskiklikdir его поступок – позор для коллектива
    ◊ özünə əskiklik saymaq nəyi
    1. считать позором для себя что
    2. считать ниже своего достоинства что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əskiklik

  • 63 dirək

    сущ.
    1. столб, бревно, свая, брус, установленные вертикально и служащие для опоры. Dirək basdırmaq ставить столб, teleqraf dirəkləri телеграфные столбы, sərhəd dirəkləri пограничные столбы, polad dirəklər стальные сваи, körpünün dirəkləri опоры моста
    2. подпора, подпорка. Dam dirəyi подпорка в избе, çadır dirəyi подпора шатра
    3. спорт. штанга (брус футбольных или хоккейных ворот)
    4. перен. поддержка, помощь, опора. Evin dirəyi опора дома (о ком-л.); dirək olmaq kimə быть опорой для кого; dirəyi qızıldan olmaq быть очень богатым, обладать большим богатством; yıxılı evin dirəyi (об очень трудолюбивой, хозяйственной девушке, женщине); dirək kimi durmaq, dayanmaq стоять как столб

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dirək

  • 64 guşə

    сущ.
    1. угол:
    1) место, где сходятся две внутренние стороны предмета. Otağın guşəsi (küncü) угол комнаты, həyətin guşəsi (küncü) угол двора
    2) глухая и отдалённая местность. Xəlvət guşə укромный угол
    3) часть дома, квартиры, комнаты, предназначенная для кого-л. Pərdəli guşə занавешенный угол
    2. уголок:
    1) уединённое место. Bağın sərin guşəsində в прохладном уголке сада
    2) часть какой-л. территории, примечательная в каком-л. отношении. Qarabağ Azərbaycanın gözəl guşələrindən biridir Карабах – один из красивейших уголков Азербайджана
    3) перен. сокровенное тайное место сердца, души. Ürəyimin ən dərin guşəsi сокровенный уголок моего сердца
    4) помещение, место, специально отведённое для каких-л. целей. Qəzetdə təbiətçinin guşəsi уголок натуралиста в газете, qırmızı guşə красный уголок, canlı guşə живой уголок
    3. муз. колено (отдельная часть, законченный мотив в музыкальном произведении)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > guşə

  • 65 özgə

    I
    прил.
    1. чужой:
    1) принадлежащий другому или другим, являющийся собственностью другого или других. Özgə əşyası чужая вещь, özgə paltarı чужая одежда, özgə pulu чужие деньги, özgə sənədləri чужие документы, özgə evi чужой дом, özgə malı чужая собственность
    2) сделанный, произведенный другим или другими. Özgə fikri чужая мысль, özgə ideyası чужая идея, özgə ixtirası чужое изобретение, özgə təklifi чужое предложение, özgə işi чужая работа
    3) относящийся к кому-л. другому или другим. Özgə sevinci чужая радость, özgə bədbəxtliyi чужое несчастье, özgə dərdi чужое горе, özgə qayğıları чужие заботы
    4) неродной, не связанный родственными или близкими отношениями, общими взглядами, совместной работой и т.п., посторонний. Özgə adam чужой человек, özgə qadın чужая женщина, özgə uşaqları чужие дети, özgə ailəsi чужая семья
    5) не являющийся родиной или местом постоянного жительства для кого-л. Özgə ölkələr чужие страны, özgə diyyarlarda в чужих краях, özgə torpaqlar чужие земли, özgə yerlər чужие места, özgə şəhər чужой город
    6) относящийся к иному государству, стране; иностранный. Özgə dil чужой язык, özgə adətlər чужие обычаи
    2. другой:
    1) не такой, как этот, иной. Özgə fikirdə olmaq kim, nə haqqında быть другого мнения о ком, о чём; özgə vaxt gələrsən придёшь в другое время; işdə özgə nöqsan yox idi в работе других недостатков не было
    2) разг. иной, некоторый. Özgə adam başa düşə bilməz ki … другой человек не поймет, что …
    3. особый, особенный, необычный, необыкновенный (своеобразный, не похожий на других). O özgə bir adamdır он человек особенный, o müğənninin səsi özgə bir səsdir у того певца особенный голос, onun üçün özgə bir şərait yaradılmışdır для него созданы особые условия, bu gülün özgə bir ətri var у этого цветка особенный аромат, baharın özgə bir gözəlliyi var у весны есть особенная красота, особая прелесть
    4. чуждый (далёкий, противоположный кому-л. по духу, сущности). Özgə adətlər чужие традиции, özgə ideologiya чужая идеология
    II
    в знач. сущ.
    1. чужой, чужая (не родной, посторонний)
    2. другой, другая (иной, иная). Sənin yerinə özgəsi olsa idi çoxdan yorulmuşdu другой бы на твоём месте давно устал
    3. другое. Məni tamam özgə şey narahat edir меня беспокоит совсем другое; мн. ч. özgələr (özgələri):
    1. чужие (не родные, посторонние). Özgələr nə deyər что скажут чужие
    2. другие (иные). Özgələri min işlər görürlər, … другие творят дела, özgələrə fikir verməmək не обращать внимания на других
    III
    разг. послел. кроме, помимо. Səndən özgə mənim heç kəsim yoxdur у меня нет никого, кроме тебя
    IV
    предик. чуждо. Bütün bunlar mənə özgədir всё это мне чуждо
    ◊ özgə hesabına yaşamaq жить за чужой счет; özgə bostanına daş atmaq бросать камень в чужой огород; özgə əlinə (əllərə) düşmək попадать, попасть в чужие руки; özgə ağlı ağıl artırmaz (özgə ağlı ilə iş görməzlər) чужим умом умён не будешь; özgə ağzına baxan ac qalar тот голодным сидит, кто другому в рот глядит; özgə atına minən tez düşər на чужого коня сесть – скоро слезть; özgə malına göz dikən malsız-davarsız qalar на чужой скот позаришься – без своей скотины останешься, özgə malına göz dikmə не зарься на чужое добро; özgəsinə quyu qazan özü düşər не рой другому яму – сам в неё попадешь; öz qədrini bilməyən özgəsinin qədrini heç bilməz как собака на сене – сам не ест и другим не даёт, öz gözündə tiri görmür, özgə gözündə qılı seçir в своём глазу бревна не видит, в чужом – волосок замечает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > özgə

  • 66 səmərə

    сущ.
    1. польза (положительный результат, благоприятные для кого-л., чего-л. последствия), прок. Səmərəsini görmək nəyin получать пользу от чего, işin səmərəsi üçün для пользы дела, səmərə vermək дать пользу, принести пользу, bunun səmərəsi nədədir? в чём польза от этого?
    2. результат, плод (то, что является продуктом каких-л. действий, чьей-л. деятельности). Yaradıcı əməyin səmərəsi плод созидательного труда, lazımi səmərə almaq получить нужный результат, səmərəsi olmadı nəyin не дало результатов что
    3. эффективность, действенность. Elmi işlərin səmərəsi эффективность научных работ, heyvandarlığın səmərəsini yüksəltmək повысить эффективность животноводства, səmərə və keyfiyyət problemləri проблемы эффективности и качества

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səmərə

  • 67 şirma

    сущ. ширма:
    1. складная переносная перегородка в виде рам – створок, в которых натянута материя или бумага
    2. разг. перен. то, что служит прикрытием для кого-л., чего-л. Bütün bunların hamısı avaralar üçün şirmadır всё это – ширма для бездельников

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şirma

  • 68 tapıntı

    сущ. находка:
    1. найденная вещь, предмет и т.п. Arxeoloji tapıntılar археологические находки
    2. о к ом-, о чём-л. удачно найденном, обнаруженном, подходящем для кого-, чего-л. Bu aktyor teatr üçün əsl tapıntı oldu этот актёр стал настоящей находкой для театра, yaradıcılıq tapıntıları творческие находки

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tapıntı

  • 69 xüsusi

    I
    прил.
    1. особый:
    1) не похожий на других, не такой, как все; необычайный, особенный. Xüsusi rəy особое мнение, xüsusi vəziyyət особое положение; xüsusi sərəncam особое распоряжение
    2) присущий только данному лицу, предмету, явлению; своеобразный. Xüsusi ələmətlər особые приметы, xüsusi əda особая манера
    3) большой, значительный. Xüsusi qayğı особая забота, xüsusi diqqət особое внимание, xüsusi maraq особый интерес, xüsusi həvəs особая охота
    4) имеющий специальное назначение. Xüsusi təyinatlı hərbi hissələr воинские части особого назначения
    2. специальный:
    1) предназначенный исключительно для кого-л., чего-л. Xüsusi tapşırıq специальное задание, xüsusi qrup специальная группа, xüsusi buraxılış специальный выпуск; xüsusi reys специальный рейс, xüsusi işarə специальный знак, xüsusi məlumat специальное сообщение; xüsusi müxbir специальный корреспондент
    2) относящийся к какой-л. отдельной отрасли науки, техники, искусства. Xüsusi terminlər специальные термины, xüsusi ədəbiyyat специальная литература, xüsusi təhsil müəssisələri специальные учебные заведения; xüsusi kurs специальный курс (спецкурс), xüsusi seminar специальный семинар (спецсеминар)
    3. собственный:
    1) принадлежащий кому-л., чему-л. по праву собственности; индивидуальный, личный. Xüsusi ev собственный дом, xüsusi əmlak собственное имущество, xüsusi dükan собственный магазин; экон. xüsusi kapital собственный капитал, xüsusi dövriyyə vəsaitləri собственные оборотные средства, xüsusi müxbir собственный корреспондент
    2) свойственный самому лицу, животному, предмету. Xüsusi çəki собственный вес (спортсмена и т.д.), xüsusi həcm собственный объем
    4. частный:
    1) принадлежащий отдельному лицу, не обществу, не государству. Xüsusi məktəb частная школа
    2) связанный с владением личной собственностью, индивидуальным хозяйствованием. экон. Xüsusi mülkiyyət частная собственность, xüsusi sahibkarlıq частное предпринимательство, xüsusi təsərrüfat частное хозяйство, xüsusi ticarət частная торговля, xüsusi bazar частный рынок
    3) выполняемый для отдельного лица или вне государственной службы. Xüsusi sifariş частный заказ, xüsusi məşğələ частное занятие
    5. удельный (относящийся к единице измерения объема или массы тела вещества). физ. Xüsusi çəki удельный вес, xüsusi müqavimət удельное сопротивление, xüsusi keçirmə удельная проводимость, xüsusi təzyiq удельное давление, xüsusi istilik удельная теплота, xüsusi istilik tutumu удельная теплоемкость; xüsusi yük удельный заряд; xüsusi özlülük нефт. удельная вязкость
    II
    нареч.
    1. особо, особенно, в особенности. Xüsusi yanaşmaq особо подходить
    2. специально. Xüsusi görüşmək kimlə специально встретиться с кем; xüsusi olaraq особо, особенно; специально; xüsusi isim лингв. собственное имя существительное; xüsusi qərardad юрид. частное определение; мат. xüsusi həll частное решение, xüsusi diferensial частный дифференциал, xüsusi törəmə частное производное

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xüsusi

  • 70 yem

    I
    сущ. животн. корм, фураж (для животных и птиц). Yem ehtiyatı запас кормов, yem tədarükü заготовка кормов, yemlərin qidalılığı питательность кормов, qaba yemlər грубые корма, qarışıq yem комбинированный корм (комбикорм), zülallı yemlər белковые корма, dənli yem зерновой фураж, otlaq yemi (yaşıl ot) подножный корм, şirəli yemlər сочные корма
    II
    прил. кормовой, фуражный. животн. Yem bazası кормовая (фуражная) база, yem balansı кормовой баланс, yem vahidi кормовая единица, yem qarpızı кормовой арбуз, yem bitkiləri кормовые растения, yem noxudu фуражный горох, yem qarışıqları кормовые смеси, yabanı yem bitkiləri дикорастущие кормовые растения, yem otları кормовые травы, yem çuğunduru кормовая свёкла; yem mətbəxi кормовая кухня, yem paylama кормораздача, yem planı кормовой план, yem rasionu кормовой рацион, yem sahəsi кормовая площадь, yem fondu кормовой (фуражный) фонд; yem anbarı фуражный склад; yem borusu пищевод, yem həzmi пищеварение, yem qıtlığı бескормица, tələ yemi приманка, yem təknələri (axurları) кормушки, yem sexi кормоцех, yem zavodu кормозавод
    ◊ yem olmaq kimə быть, стать добычей для кого; yemi artıq düşmək: 1. с жиру беситься; 2. стать заносчивым; 3. обнаглеть; yemi deyil kimin nə не по зубам, не по плечу что к ому; yem istəmir, su istəmir есть не просит, пригодится (о какой-л. вещи)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yem

  • 71 əhəmiyyətsiz

    прил. неважный, незначительный, несущественный. Əhəmiyyətsiz iş неважное дело, sənə bunlar əhəmiyyətsiz görünür всё это кажется тебе несущественным; əhəmiyyətsiz deyil что-нибудь да значит кто, что для кого, для чего; əhəmiyyətsiz bir şeyin üstündə из-за незначительного дела

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əhəmiyyətsiz

  • 72 əsirgəmək

    глаг.
    1. щадить, пощадить (проявив милосердие, не погубить)
    2. kimdən nəyi жалеть, пожалеть что (не пожелать дать что-л. кому-л. или сделать что-л. для кого-л.). Bunu məndən əsirgəmə не жалей этого для меня, canımı da əsirgəmərəm и жизни не пожалею; canlarını əsirgəmədən не щадя (не жалея) жизни, güclərini əsirgəmədən (yorulmadan) не щадя (не жалея) сил

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əsirgəmək

  • 73 məxsus

    1) специальный, особый, особенный; 2) свойственный, присущий, принадлежащий; 3) специально для кого-нибудь или чего-нибудь предназначенный.

    Азербайджанско-русский словарь > məxsus

  • 74 qızırğalanmaq

    жалеть (что-нибудь для кого-то), скупиться. Qızırğalanmamaq отриц. от qızırğalanmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > qızırğalanmaq

  • 75 aval

    сущ. диал. затруднение, тягость, обуза, помеха, препятствие. Aval olmaq kimə стать обузой для кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > aval

  • 76 bəsdir

    предик. хватит:
    1. kimə nə достаточно, довольно кому для кого чего. Bu pul mənə bəsdir этих денег мне хватит
    2. пора прекратить (в значении приказания, просьбы). Bəsdir danışdın хватит говорить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəsdir

  • 77 bəsidir

    предик. достаточно для кого, хватит кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəsidir

  • 78 cikkildəmək

    глаг.
    1. чирикать, издавать чириканье; чиликать, щебетать (о пении некоторых птиц: воробья и др.)
    2. перен., ирон. говорить на каком-то непонятном, противном для кого-л. языке

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cikkildəmək

  • 79 çatışmaq

    глаг. хватать, хватить (быть достаточным для кого-л., чего-л.) кому-л., чему-л. на какое-то время

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatışmaq

  • 80 çəpər

    I
    сущ.
    1. ограда, забор, изгородь, ограждение. Daş çəpər каменная ограда, məftil çəpər проволочное ограждение, çəpərdən boylanmaq выглядывать из-за забора, çəpərdən tullanmaq перепрыгнуть через забор; çəpər çəkmək:
    1) поставить изгородь, ограду
    2) перен. положить преграду; çəpərə almaq обнести забором, bağın çəpəri ограда сада
    2. загородка, огороженное место. Qoyunları çəpərdə saxlamaq держать овец в загородке
    3. перен. преграда, препятствие, помеха. Çəpər olmaq kimə, nəyə стать, быть преградой для кого, чего
    II
    прил. оградный, заборный. Çəpər dirəyi заборный столб, çəpər payası заборный кол; çəpər yolu перелаз; çəpər sarmaşığı повой (род многолетних вьющихся или полегающих трав сем. вьюнковых)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəpər

См. также в других словарях:

  • Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств …   Википедия

  • для (кого) — ▲ к ↑ субъект (чего), принадлежность для к субъекту принадлежности (купить # детей. # меня это неприемлемо). ↓ давать, противодействовать, назначение, ниша, и т. д …   Идеографический словарь русского языка

  • не для кого — стараться. Ср. ни для кого/ …   Орфографический словарь русского языка

  • ни для кого — не секрет. Ср. не/ для кого …   Орфографический словарь русского языка

  • ни для кого — ни для кого/ Ни для кого не секрет …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • не для кого — не для кого …   Орфографический словарь-справочник

  • ни для кого — ни для кого …   Орфографический словарь-справочник

  • не для кого — н е для кого …   Русский орфографический словарь

  • не для кого — не/ для кого …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • ДЛЯ — ДЛЯ, предл. требующий род. и показывающий назначение или цель действия: к, ради. Для чего, ради чего, зачем, почто, к чему, на что; для того, для то, ради того, к тому. Стараться для кого, ради, за, на. Для того что, понеже, поелику, ибо. Не для… …   Толковый словарь Даля

  • ДЛЯ — кого (чего), предл. с род. 1. Указывает назначение или цель чего н. Всё д. победы. Купить д. детей. Вредно д. здоровья. Ведро д. воды. Не д. чего (незачем, бесцельно). 2. Указывает на субъект состояния. Время д. меня дорого. Д. матери все дети… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»