-
121 barrel
ˈbærəl
1. сущ.
1) бочка, бочонок;
перен. "содержимое бочонка", выпивка barrel fever barrel roll
2) баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов)
3) ствол, дуло( оружия)
4) брюхо (лошади, коровы)
5) амер.;
разг. деньги для финансирования какой-л. кампании
6) тех. барабан, вал, цилиндр;
валик музыкальной шкатулки
7) пуговица в виде цилиндра или бочонка
8) толстяк, полный человек
9) анат. барабанная полость (уха) ∙ to give someone both barrels ≈ яростно нападать на кого-л. (как будто стелять из двустволки) to sit on a barrel of gunpowder ≈ "сидеть на пороховой бочке" to scrape the barrel ≈ с трудом набрать необходимую сумму, "скрести по сусекам" on the barrel ≈ на месте, тут же;
немедленно barrel house, barrel shop ≈ трактир, кабак;
пивная to be over the barrel ≈ быть совершенно беспомощным (как утонувший человек, которого положили сверху на бочку, чтобы вода могла вытечь из легких)
2. гл.
1) разливать по бочонкам, рассыпать по бочкам (тж. to barrel off)
2) копить, накапливать
3) нестись, лететь на полной скорости (тж. to barrel in) Another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow. ≈ К восточным берегам на полной скорости приближается еще один тайфун, он достигнет их завтра. We dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle. ≈ Чтобы догнать его, мы вошли в пике;
воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землей, газ в пол.бочка, бочонок - * staves бочарная клепка - * of beer бочка пива спиртное, хмельное( разговорное) куча, уйма - a * of fun очень весело, забавно баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов: мыла, солонины и т. п.) (военное) ствол (огнестрельного оружия) - * receiver ствольная коробка - * burst разрыв в канале ствола - a gun with two *s двуствольное ружье, двустволка трубка( в авторучке) ;
полость (в карандаше) (техническое) цилиндр;
барабан (техническое) втулка;
гильза( техническое) бобина;
катушка( техническое) тубус( микроскопа) (строительство) свод( туннеля) (анатомия) барабанная плоскость( уха) (американизм) "кубышка" (средства на ведение политической кампании) круп( лошади, коровы) > over a * неловкое, беспомощное положение > they really had us over a * они связали нас по рукам и ногам > to hit the * начать пьянствовать > to scrape the (bottom of the) * (разговорное) с трудом набрать необходимую сумму разливать по бочкам;
затаривать в бочки хранить на складе( разговорное) двигаться очень быстроbarrel анат. барабанная полость (уха) ~ баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов) ~ баррель ~ бочка, бочонок ~ бочка ~ брюхо (лошади, коровы) ~ амер. разг. деньги для финансирования (какой-л.) кампании ~ разливать по бочонкам ~ ствол, дуло (оружия) ~ тех. цилиндр, барабан, вал~ house, ~ shop амер. sl. трактир, кабак;
пивная~ house, ~ shop амер. sl. трактир, кабак;
пивнаяto holler down a rain ~ "кричать в пустую бочку", заниматься пустозвонствомprint ~ вчт. печатающая головка -
122 mill size
размер стана (
1. диаметр валков для обжимных и сортовых станов
2. длина бочки валков для листовых станов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mill size
-
123 roll mandrel
Большой англо-русский и русско-английский словарь > roll mandrel
-
124 bar
I1. [bɑ:] nI1. 1) кусок, брусокchocolate bar - плитка шоколада; шоколадный батон
bar of soap - брусок /кусок/ мыла
2) брикет3) метал. болванка, чушка4) тех. пруток, штанга, стержень; арматурное железо5) эл. пластина ( коллектора); шина6) спец. линейка; планка; рейкаmeasuring bar - топ. мерная рейка
7) = crowbar8) разг. руль велосипеда2. 1) перекладина2) горн. горизонтальный переклад; верхняк ( в крепи)3. засов, щеколда4. шлагбаумtoll bar, the bar of a gatehouse - шлагбаум заставы (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п.)
5. 1) полоса (света, цвета)2) геральд. полоса ( на щите)6. 1) pl решётка ( тюремная)behind the bars - за решёткой, в тюрьме
2) амер. воен. противомоскитная сетка7. 1) нанос песка, отмель, бар; гряда; перекатsand bar - песчаный нанос /бар/
ice bar - ледяные торосы; труднопроходимая кромка льда
2) горн. россыпь в реке8. горн.1) (режущий) бар врубовой машины2) колонка бурильного молотка3) буровая штанга9. геол. жила, пересекающая рудный шток10. муз.1) такт2) тактовая черта11. спорт.1) перекладина ( гимнастическая)2) pl брусья3) планка для прыжков в высоту4) жердь ( гимнастическая)5) pl гантели6) штанга с постоянным весом12. воен.1) полоска ( знак различия)to get one's bars - разг. получить офицерское звание
2) орденская планка, колодка с орденскими ленточками3) пряжка на орденской ленте ( к английским орденам)II( часто to) препятствие, преграда; помеха; барьер, ограничениеto let down the bars - отменить ограничения (торговые и т. п.)
poor health may be a bar to success in one's studies - плохое здоровье может помешать успеху в занятиях
♢
colour bar - «цветной барьер», расовая дискриминация
to cross the bar - перейти в лучший мир, умереть
2. [bɑ:] v1. 1) запирать (на засов)to lock and bar the door - запереть дверь на замок и на засов /на задвижку/
to bar the door against smb. - запереться от кого-л.
2) набивать решётки ( на окна); забивать (железными полосами, досками)2. 1) закрывать; загораживать, перегораживать; преграждатьthe bears were barred in their den - медвежью берлогу обложили со всех сторон
2) тормозить, препятствовать, мешать; останавливатьto bar progress [national liberation, economic development] - препятствовать /мешать/ прогрессу [национальному освобождению, экономическому развитию]
what is barring our advance? - что мешает нашему продвижению?
she barred his insinuations with a witty remark - остроумным замечанием она парировала его выпады
what bars you from coming to the theatre with us? - что вам мешает /почему вы не можете/ пойти с нами в театр?
they barred the possibility of his ever returning - они исключили всякую возможность его возвращения
3) запрещатьto bar all claims completely and finally - дип. исключить все претензии полностью и окончательно
4) (from) удерживать (от чего-л.)to bar smb. from undesirable actions - удерживать кого-л. от нежелательных поступков
5) исключать, отстранять3. разг. не любить, не выноситьwhat I bar is a man who talks about what he doesn't know - не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают
4. испещрять полосами, исполосовывать5. 1) юр. аннулировать, отменить2) спец. не засчитывать, признавать недействительным3. [bɑ:] prep уст.исключая, не считаяbar none - без всяких исключений; все или всё без исключения
he is the best student, bar none - он бесспорно лучший студент
II [bɑ:] nI can come any day bar Monday - я смогу прийти в любой день, кроме понедельника
1. 1) барьер, отделяющий судейhe was brought to the bar by two constables - двое полицейских подвели его к барьеру ( на суде)
2) судебное присутствие; суд в полном составеat the bar - на суде, на открытом заседании
3) суд, мнение, суждение2. парл. барьер, отделяющий места членов палаты общин и т. п.3. (the Bar) адвокатура, коллегия адвокатов; сословие адвокатов; барристеры ( в Великобритании)to be at the Bar - быть барристером /адвокатом/
to go /to be called/ to the Bar - быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом /барристером/
to be called within the Bar - быть назначенным королевским адвокатом /барристером высшего ранга/ ( в Великобритании)
to read for the Bar - готовиться к адвокатуре; учиться на юридическом факультете
General Council of the Bar - генеральный совет сословия барристеров ( представительный орган барристеров в Великобритании)
blank bar - возражение ответчика, в котором истцу предлагается точно указать место происшествия и т. п.
plea in bar - возражение по существу иска, возражение против права предъявлять иск
♢
in bar of... - в качестве веского довода против...II [bɑ:] nbar and bench - адвокатура и суд; адвокаты и судьи
1. бар, закусочная; буфет2. 1) стойка, прилавок (особ. для подачи алкогольных напитков)2) прилавок, стол ( в магазинах самообслуживания)3. сервировочный столикIV [bɑ:] n физ. V [bɑ:] = barmaster VI [bɑ:] n спец. -
125 mill size
размер стана (1. диаметр валков для обжимных и сортовых станов 2. длина бочки валков для листовых станов) -
126 roll mandrel
1) вал бандажированного валка; оправка для насадной бочки валка -
127 bead
[biːd]1) Общая лексика: бисерина, бусина, бусинка, вышивать бисером, вышить бисером, капельки (украшение по краю фронтона), капля, нанизать, нанизывать (бусы), нанизывать бусы, образовать капли, пузырьки, отгибать борт, прицел, прочесть молитвы, расчеканивать, расчеканить, украсить бусами, украшать бисером, украшать бусами, украшать или отделывать бусами, четки, читать молитвы, шарик, пузырёк (воздуха)2) Морской термин: загибать борт3) Медицина: гранула4) Военный термин: (spigot) входящий в раструб другой трубы конец трубы, борт (покрышки), мушка5) Техника: бисер, блок ячеек памяти, связанных указателями, буртик, валик, валик шва, делать буртик, дробь, загиб, загибать, загибать кромку, закатывать, закруглённая кромка, заплечик, камера, кромка, направлять валик, небольшая шаровидная деталь, отогнутый край, отогнуть борт, полозок, полувалик, прилив, пузырь, развальцовывать, реборда, штабик, штапик, слеза (дефект эмали), закраина (кромка), борт (шины)6) Строительство: вал, выпуклая калёвка, изолирующий брусок, уплотняющий брусок, наплывы (дефекты покрытий), астрагал, выпуклая полукруглая калёвка, притвор, тонкий сварной шов, пузырёк (газа, воздуха), уголок для штукатурки наружных углов, орнамент в виде бус8) Железнодорожный термин: отгибать край развальцовывать, пузырёк (газа или воздуха)9) Автомобильный термин: борт покрышки, закраина покрышки, наплыв, отбортовывать, отгибать край, валик (сварного шва), закраина (шины), развальцовывать (шины)10) Архитектура: брусок, деревянная рейка, направляющая, бусина (элемент архитектурного декора), капелька (элемент архитектурного декора)11) Горное дело: буртик бура, воздушный пузырёк12) Лесоводство: выкружка, откидной край, полукруглая калёвка, закруглённый утолщённый край обруча (бочки)13) Металлургия: наплавленный металл, сваривать узким швом (без поперечных колебаний электрода или горелки)14) Полиграфия: кромка (газа или воздуха), пузырёк (краски), каптал15) Телекоммуникации: запоминающее ЗУ таблеточного типа, запоминающее устройство таблеточного типа16) Текстиль: орнамент в виде чёток, утолщение на пряже17) Электроника: диэлектрическая шайба, шайба18) Вычислительная техника: изоляционная втулка, колпачок, слёзка, счёты, цепочка (ячеек), цепочка ячеек20) Иммунология: сфера21) Космонавтика: отбортовка22) Машиностроение: бороздка23) Силикатное производство: стеклянный шарик, капля стекла, пузырь (дефект стекла), "королёк" (дефект стекловолокна), валик (утолщение бортов ленты стекла)24) Энергетика: (диэлектрическая) шайба (в коаксиальной линий), (диэлектрическая) изоляционная бусинка25) Сварка: металл, наплавленный за один проход, наплавлять валик, сваривать узким швом, узкий шов, усиление с обратной стороны шва (при полном проплавлении)26) Бурение: замыкающий валик, контрольный валик, королёк, пузырёк воздуха, пузырёк газа, пузырёк газа или воздуха27) Нефтегазовая техника наплавной слой сварного шва28) Нефтепромысловый: бурт29) Полимеры: бортик, бусин(к)а, венчик (маканого изделия), загибать бортик, отгибать края, стеклянная дробь, узелок на волокне, утолщение на краю тесьмы30) Автоматика: пузырёк (воздуха, газа), полоса материала (напр. для склеивания и герметизации)31) Пластмассы: пруток32) Оружейное производство: гнездо, пузырёк уровня33) Кабельные производство: валик (сварного шва)34) Общая лексика: полоска (клея, наносимая по периметру заглушки перед установкой)35) Макаров: изоляционная бусинка, образовать капли, образовать пузырьки, отделывать бусами, пена, перл, борт (автопокрышки), узелок (в вышивке или вязанье), шишечка (в вышивке или вязанье), диэлектрическая шайба (в коаксиальной линии), шайба (диэлектрическая; в коаксиальной линии), пузырёк (пены), утолщение (по краю), капля (пота и т.п.), валик (сварной шов)36) Велосипеды: борт шины, разбортировать покрышку, боковая часть покрышки (боковина), борт (внутренний край шины клинчерного типа)37) Нефть и газ: валик металла, валик металла, наплавленный за один проход сварочного аппарата, завальцовывать край38) Электротехника: (диэлектрическая) шайба (в коаксиальной линии) -
128 content
['kɒntent]1) Общая лексика: contents-содержимое, ёмкость, величина, вместимость, голос за, довольный, довольство, довольствоваться (чем-либо), доля (вещества), объём, процент, размер, смысл, согласный, содержание, содержимое, удовлетворённость, удовлетворённый, удовлетворение, удовлетворить, удовлетворять, удовлетворяться, удовольствие, удовольствоваться, успокаивать, член палаты лордов (голосующий за законопроект), чувство удовлетворения, голосующий за (в палате лордов), содержание информации, информационные ресурсы, информационный ресурс, информационные материалы, информационный материал2) Морской термин: ёмкость бочки для жидкого груза, ёмкость посуды для жидкого груза3) Военный термин: снаряжение (боеприпаса)4) Техника: оглавление (книги), количество (содержание)5) Математика: запас, площадь, протяжённость6) Юридический термин: голос "за", голосующий "за" (в палате лордов), составная (local content - местная составная, при описании группы лиц входящих в компанию, имеющих долю в бизнесе. Это будет более точный перевод чем "местное содержание".)7) Лингвистика: содержание значения8) Дипломатический термин: часть9) Металлургия: процентное содержание10) Телекоммуникации: степень11) Вычислительная техника: "содержание", информационное наполнение, информация, контент, сущность, содержательные материалы (в Internet), неструктурированная информация12) Геофизика: состав13) Холодильная техника: содержание (какого-л. вещества)14) Экология: концентрация15) Энергетика: содержание (вещества)16) Деловая лексика: основное содержание, суть17) Полимеры: дозировка18) Робототехника: мн содержимое19) Макаров: оглавление книги, член палаты лордов, голосующий за предложение, голосующий за предложение (в палате лордов), объём (издания), содержание (наличие вещества в смеси, сплаве и т.п.), объём (напр. книжного блока)20) Интернет: текстовое наполнение (сайта)21) Энергосистемы: участие22) Тенгизшевройл: (ash) содержание (напр., золы)23) Маркетология: конкретика24) Электротехника: содержание (вещества)
См. также в других словарях:
Бочки с несъемным верхним дном — Цилиндрическая тара, изготовленная из стали, донья которой плотно завальцованы (закатаны) с корпусом. Тара оборудована сливоналивными горловинами для наполнения, опорожнения и вентиляции Источник: ГОСТ 13950 91: Бочки стальные сварные и закатные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бочки — БОЧКИ, служатъ въ нѣк рыхъ портахъ и гаваняхъ для стоянки судовъ. Маневръ постановки на Б. для б. судовъ заключается въ томъ, чтобы, подойдя къ ней, завести на нее перлинь, т. е. прикрѣпиться къ ней толстымъ тросомъ, поданнымъ съ бака, и затѣмъ… … Военная энциклопедия
Бочки — Бочки. Высокогорный приют на Эльбрусе. Находится на высоте 3800 метров, немного выше конечной станции кресельного подъемника Гарабаши . Название неслучайно, жилые помещения смонтированы прямо внутри огромных бочек (как тут не почувствовать себя… … Энциклопедия туриста
Бочки — мн. разг. Фижмы или подушечки, носившиеся под платьем для придания пышности фигуре. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ГОСТ 13950-91: Бочки стальные сварные и закатные с гофрами на корпусе. Технические условия — Терминология ГОСТ 13950 91: Бочки стальные сварные и закатные с гофрами на корпусе. Технические условия оригинал документа: Бочки с несъемным верхним дном Цилиндрическая тара, изготовленная из стали, донья которой плотно завальцованы (закатаны) с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52267-2004: Бочки металлические для пищевых жидкостей. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52267 2004: Бочки металлические для пищевых жидкостей. Технические условия оригинал документа: 3.1 бочонок (keg): Металлическая тара, предназначенная для упаковывания и доставки потребителю пищевых жидкостей. Примечание Тару… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 26910-86: Составы влагозащитно-антисептические для защиты торцов лесоматериалов. Технические условия — Терминология ГОСТ 26910 86: Составы влагозащитно антисептические для защиты торцов лесоматериалов. Технические условия оригинал документа: 5.3. Определение вязкости 5.3.1. Вязкость состава определяют при помощи вискозиметра ВЗ 4 по ГОСТ 9070 75… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
автоматическое устройство для налива нефтепродуктов в бочки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN barrel filler … Справочник технического переводчика
КОРМА ДЛЯ РЫБЫ — основными искусственными кормами для рыбы, выращиваемой в прудах, являются жмыхи, шроты, комбикорма, отходы пищевой промышленности, некоторые сельскохозяйственные культуры и т, п. Качество кормов зависит от содержания в них питательных веществ… … Прудовое рыбоводство
ГОСТ Р 52761-2007: Транспортные упаковочные комплекты для радиоактивных материалов. Виды и порядок проведения испытаний, правила приемки — Терминология ГОСТ Р 52761 2007: Транспортные упаковочные комплекты для радиоактивных материалов. Виды и порядок проведения испытаний, правила приемки оригинал документа: 2.1 головной образец: Изделие, изготовленное для применения заказчиком с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 24.013.20-90: Валки стальные кованые для холодной прокатки металлов. Технические условия — Терминология ОСТ 24.013.20 90: Валки стальные кованые для холодной прокатки металлов. Технические условия: Бандаж Стальное кольцо, надеваемое на ось валка обладающее высокой твердостью и износостойкостью, активно участвующее в процессе прокатки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации