Перевод: с русского на английский

с английского на русский

дку

  • 1 влить в самую серёдку

    прост.
    cf. hit the nail on the head; hit the bird in the eye; touch the spot

    - Богатых убивают одиночками, а бедных - тыщами!... - Во-во! Уж тут ты влил в самую серёдку, Лука! (Г. Марков, Сибирь) — 'The rich get killed in ones and twos. The poor get killed in their thousands.'... 'Aye. You've hit the nail on the head alright, Luka.'

    Русско-английский фразеологический словарь > влить в самую серёдку

  • 2 основание под буровую лебёдку

    1. drawworks substructure

     

    основание под буровую лебёдку
    подлебёдочное основание


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основание под буровую лебёдку

  • 3 муфта, включающая стреловую лебёдку

    Railway term: boom hoist clutch

    Универсальный русско-английский словарь > муфта, включающая стреловую лебёдку

  • 4 обоснование под буровую лебёдку

    Универсальный русско-английский словарь > обоснование под буровую лебёдку

  • 5 основание под буровую лебёдку

    Универсальный русско-английский словарь > основание под буровую лебёдку

  • 6 плата за судовую лебёдку

    Универсальный русско-английский словарь > плата за судовую лебёдку

  • 7 приподнять колонну бурильных труб, имеющую в своей компоновке яс, с достижением определенной нагрузки, после чего лебёдку ставят на тормоз

    Универсальный русско-английский словарь > приподнять колонну бурильных труб, имеющую в своей компоновке яс, с достижением определенной нагрузки, после чего лебёдку ставят на тормоз

  • 8 травить через лебёдку

    Naval: heave off

    Универсальный русско-английский словарь > травить через лебёдку

  • 9 заход

    ( резьбы) start
    * * *
    захо́д м.
    1. ав. approach
    2. ( резьбы) entry, start
    захо́д на поса́дку — final approach
    захо́д на поса́дку по кома́ндам с земли́ — ground-controlled final approach
    захо́д на поса́дку по прибо́рам — instrument final approach
    захо́д на поса́дку с рабо́тающим дви́гателем — power final approach
    захо́д стре́лки за шкалу́ — overswing [overshoot] of a pointer
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > заход

  • 10 порядок

    м.
    1) (организованное, налаженное состояние) order

    приводи́ть в поря́док (вн.)put (d) in order

    соблюда́ть поря́док, следи́ть за поря́дком — keep order

    подде́рживать поря́док — maintain order

    наводи́ть поря́док (в пр.)introduce proper order (in)

    призыва́ть к поря́дку (вн.)call (d) to order

    навести́ поря́док у себя́ в до́ме — put one's house in order

    восстана́вливать поря́док — restore order

    приводи́ть себя́ в поря́док — tidy oneself up, set oneself to rights

    алфави́тный поря́док — alphabetical order

    поря́док рассмотре́ния вопро́сов — order of business

    по поря́дку — one after another, in succession

    в поря́дке о́череди — in turn

    в поря́дке живо́й о́череди — on a first-come - first-served basis

    3) (способ осуществления, организации) order; procedure [-'siːʤə]

    поря́док налогообложе́ния — taxation scheme

    зако́нным поря́дком — legally

    пресле́довать суде́бным поря́дком (вн.)prosecute (d)

    в администрати́вном поря́дке — administratively; by administrative order

    организо́ванным поря́дком — in an organized manner

    поря́док голосова́ния — method of voting, voting procedure

    взять сло́во по поря́дку веде́ния собра́ния — rise to a point of order

    поря́док рабо́ты — procedure, routine [ruː'tiːn]

    устано́вленный поря́док — established order

    в устано́вленном поря́дке — in accordance with the established procedure

    назна́ченный в устано́вленном поря́дке — duly appointed

    4) (строй, система) order

    существу́ющий поря́док — present ['prez-] / existing system

    ста́рый поря́док — the old order, the ancient regime [reɪ'ʒiːm]

    5) воен. order, array

    похо́дный поря́док — march formation

    боево́й поря́док — battle order

    6) мн. ( обычаи) ways, customs
    7) мат. ( разряд) order, digit; ( степень) degree

    поря́док криво́й — degree of a curve

    поря́док приближе́ния — order of approximation

    поря́док уравне́ния — degree of an equation

    8) в знач. предик. ( всё хорошо) (it's) OK, all right, fine

    у меня́ по́лный поря́док — I'm absolutely fine [all right]

    вы́пил ко́фе - и поря́док! — a cup of coffee and everything is just fine!

    9) в знач. межд. done!
    ••

    поря́док дня (повестка) — agenda, order of the day, order of business

    стоя́ть в поря́дке дня — be on the agenda

    быть в поря́дке — be all right

    всё в поря́дке — everything is all right [fine, okay, OK]

    у вас всё в поря́дке? — is everything all right with you?, are you all right?

    быть не в поря́дке — 1) ( быть неисправным) be out of order; be faulty 2) ( быть не в норме) not to be in order; переводится тж. выражениями there is something wrong (with), have problems / trouble (with)

    у него́ пе́чень [се́рдце] не в поря́дке — there is smth wrong with his liver [heart], he has liver [heart] trouble / problems

    в поря́дке (рд.; в форме, в виде) — by way of; as

    в поря́дке товарообме́на — by way of barter

    в поря́дке обсужде́ния — as a matter for discussion

    в поря́дке контро́ля — as a check

    в обяза́тельном поря́дке — without fail

    все должны́ быть там в обяза́тельном поря́дке — everybody must be there without fail

    в спе́шном поря́дке — quickly

    э́то в поря́дке веще́й — it is in the order of things, it is quite natural; it is all in the day's work идиом.

    де́ло идёт свои́м поря́дком — things are taking their regular course

    для поря́дка — 1) ( как положено) for the sake of propriety 2) ( для проформы) for appearances' sake

    в рабо́чем поря́дке — in the regular course of work; as one goes

    к поря́дку! (на заседании) — order!, order!

    на поря́док — 1) мат. by a factor of ten 2) ( намного) vastly, significantly; many times

    различа́ться [превыша́ть] на поря́док — differ [exceed] by a factor of ten

    э́та вещь на поря́док деше́вле — this thing is many times cheaper

    на два [три] поря́дка — by a factor of a hundred [thousand]

    на не́сколько поря́дков — 1) мат. by several digits 2) ( несравнимо) enormously, incomparably

    он на не́сколько поря́дков умне́е — he is incomparably cleverer / smarter

    Новый большой русско-английский словарь > порядок

  • 11 посадка

    alighting, ( пассажиров) boarding, dip, fit, landing operation, interference, landing, planting, touchdown, trim
    * * *
    поса́дка ж.
    1. ( самолёта) landing; (на самолёт, на судно) embarkation, boarding
    запроси́ть по ра́дио разреше́ние на поса́дку — radio for a landing clearance
    осуществля́ть [производи́ть] поса́дку на … — board, e. g., a vehicle
    смягча́ть поса́дку — cushion the landing
    2. маш. fit
    собира́ть по, напр. скользя́щей поса́дке — assemble with [by], e. g., a slide fit
    3. горн. caving
    4. с.-х. planting, plantation
    вертика́льная поса́дка — vertical landing
    поса́дка вне ВПП — off-runway landing
    вы́нужденная поса́дка — forced landing; ( на воду) ditching
    горя́чая поса́дка — shrink fit
    поса́дка движе́ния маш.easy-slide fit
    жё́сткая поса́дка — hard [rough, impact] landing
    поса́дка кро́вли горн.roof caving
    поса́дка ла́вы горн.face caving
    мя́гкая поса́дка — soft landing
    поса́дка на во́ду — water landing
    поса́дка на су́дно — embarkation, boarding
    поса́дка на три то́чки — three-point landing
    поса́дка по кома́ндам с земли́ — ground-controlled [talk-down] landing
    поса́дка по прибо́рам — instrument [blind] landing
    поса́дка с боковы́м ве́тром — crosswind landing
    свобо́дная поса́дка — clearance fit
    поса́дка с зазо́ром — clearance fit
    скользя́щая поса́дка — slide fit
    поса́дка с натя́гом — interference fit
    поса́дка с неме́дленным взлё́том — touch-and-go landing
    поса́дка с нерабо́тающим дви́гателем — dead-engine [power-off, powerless] landing
    поса́дка с пробе́гом до по́лной остано́вки — full-stop landing
    поса́дка с прямо́й — straight-in landing
    поса́дка с рабо́тающим дви́гателем — power(ed) [power-on] landing
    ходова́я поса́дка — running fit
    поса́дка ши́ны ( на ободе) — fit of a tyre (to the rim)
    * * *
    1) landing; 2) planting

    Русско-английский политехнический словарь > посадка

  • 12 испытание

    assay, examination, test, testing, trial
    * * *
    испыта́ние с.
    1. ( единичный акт) test; особ. мор. trial; ( совокупность действий) testing
    в слу́чае успе́шного результа́та испыта́ний … — if the test is satisfactory …
    выде́рживать испыта́ние — pass [stand] a test
    доводи́ть испыта́ние до разруше́ния (образца́) — carry a test to failure [destruction] (of a specimen)
    доводи́ть испыта́ние до разры́ва образца́ — carry a test to rupture of a specimen
    не пройти́ испыта́ния — fail the test
    объяви́ть (результа́ты) испыта́ния недействи́тельными — invalidate a test
    подверга́ть испыта́нию — test, put to test, try out, subject to [apply] a test
    представля́ть на испыта́ния — present for tests
    проводи́ть испыта́ние — carry out [run] a test
    успе́шно проходи́ть испыта́ние — pass the test to satisfaction
    2. ( в теории вероятностей) trial, run, experiment
    в k-м испыта́нии — in the kth trial
    испыта́ние заверша́ется неуда́чей — a trial fails
    испыта́ние заверша́ется успе́хом — a trial succeeds
    испыта́ние мо́жет име́ть оди́н (и то́лько оди́н) исхо́д — a trial may have one (and only one) outcome
    арбитра́жное испыта́ние — arbitration test
    аттестацио́нные испыта́ния — certification test
    бала́нсовое испыта́ние тепл. — heat losses test; boiler efficiency test
    испыта́ние без нагру́зки — no-load test
    испыта́ние без разруше́ния ( образца) — non-destructive test
    биологи́ческое испыта́ние — biological test
    буксиро́вочное испыта́ние ( в опытовом бассейне) мор.towing test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ — (wind-)tunnel test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ крупномасшта́бной моде́ли — large-scale wind-tunnel test(ing)
    испыта́ние в ва́кууме — vacuum test(ing)
    испыта́ние в непреры́вном режи́ме — continuous test
    испыта́ние в полевы́х усло́виях — field test
    испыта́ние в пото́ке — flow test
    испыта́ние в преры́вистом режи́ме — intermittent test
    испыта́ние в свобо́дном паде́нии — free-fall test(ing)
    испыта́ние в свобо́дном полё́те — free-flight test(ing)
    испыта́ние в солево́м тума́не — salt-mist test
    выборо́чное испыта́ние — random [percent] test
    испыта́ние в эксплуатацио́нных усло́виях — field (service) test
    гаранти́йное испыта́ние — warranty test
    гидравли́ческое испыта́ние (ёмкостей, труб и т. п.) — hydrostatic test
    госуда́рственные испыта́ния — state testing, governmental tests
    испыта́ние грохоче́нием — screen test
    испыта́ние дви́гателя на эффекти́вную тормозну́ю мо́щность — brake horse-power test
    диагности́ческое испыта́ние вчт., элк. — marginal check, marginal test
    диагности́ческое испыта́ние выявля́ет возмо́жные неиспра́вности до их наступле́ния — marginal testing locates defects before they become serious
    диагности́ческое испыта́ние прово́дится в ра́мках регла́ментных рабо́т — marginal testing is a form of preventive maintenance
    динами́ческое испыта́ние
    2. ( в условиях меняющихся параметров) радио, элк. dynamic test, dynamic run
    динамометри́ческое испыта́ние
    1. текст. tensile test
    2. маш. dynamometer test
    дли́тельное испыта́ние — long-run [long-duration, long-time, long-term] test
    дово́дочное испыта́ние — development(al) test
    испыта́ние дождева́нием текст.spray test
    доро́жное испыта́ние — (on-the-)road test
    заводски́е испыта́ния — factory [shop] tests, tests at the manufacturer's works
    испыта́ние запи́ленного образца́ — notch-bar test
    и́мпульсное испыта́ние — impulse test
    и́мпульсное испыта́ние без пробо́я — impulse-withstand [withstand-impulse] test
    инерцио́нное испыта́ние мор. — stopping [stopway] test
    иссле́довательские испыта́ния — investigation tests
    калориметри́ческое испыта́ние — calorimeter test
    климати́ческие испыта́ния — environmental tests
    испыта́ние ко́жи — leather control, leather examination
    колориметри́ческое испыта́ние — colorimetric test
    ко́мплексное испыта́ние — comprehensive test
    контро́льное испыта́ние — (производится на каждом изделии для контроля качества в отличие от типового испытания) routine test; ( поверочное) check test
    испыта́ние краси́теля на вса́сывание волокно́м — dye suction test
    испыта́ние краси́теля на раствори́мость — dye solubility test
    испыта́ние кра́ски на высыха́ние — paint drying test
    испыта́ние кра́ски на истира́ние — paint rub test
    испыта́ние кра́ски на сма́зывание — paint smear test
    кратковре́менное испыта́ние — short-term [short-time] test
    испыта́ние купели́рованием метал.cupel(ling) test
    лаборато́рное испыта́ние — laboratory test
    лё́тное испыта́ние — flight test(ing)
    манё́вренное испыта́ние мор. — manoeuvrability [manoeuvring] trial
    испыта́ние ма́сел на коксу́емость — oil carbonization test
    испыта́ние ма́сел на разжиже́ние — oil dilution test
    испыта́ние материа́лов — material(s) test(ing)
    испыта́ние материа́лов, неразруша́ющее — non-destructive material(s) testing
    испыта́ние материа́лов, огнево́е — test of materials for fire-proofness or for fire-resistance
    испыта́ние материа́лов, разруша́ющее — destructive material(s) testing
    испыта́ние ме́тодом интерференцио́нных поло́с — schlieren test
    испыта́ние ме́тодом модели́рования (на ЭВМ) — simulation test
    испыта́ние ме́тодом торцо́вой зака́лки — end quench test
    испыта́ние ме́тодом (физи́ческого) модели́рования — (physical) model test(ing)
    испыта́ние ме́тодом экстра́кции (портландцеме́нта) — extraction test (on portland cement)
    механи́ческие испыта́ния — mechanical testing
    морехо́дное испыта́ние — seakeeping [seaworthiness] trial
    испыта́ние на адеква́тность (напр. уравнения регрессии) стат. — test for goodness of fit (e. g., of a regression equation)
    испыта́ние на артикуля́цию свз.articulation test
    испыта́ние на баллисти́ческом динамо́метре текст.ballistic test
    испыта́ние на вибропро́чность — vibration-survival test
    испыта́ние на виброусто́йчивость — vibration-resistance test
    испыта́ние на водоотта́лкиваемость текст.water repulsion test
    испыта́ние на возду́шную зака́ливаемость — air-hardenability test
    испыта́ние на воспламеня́емость — flammability test
    испыта́ние на выжива́ние — survival test
    испыта́ние на выно́сливость — endurance test
    испыта́ние на вы́тяжку — cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Ольсе́ну — Olsen cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Эриксе́ну — Erichsen cupping test
    испыта́ние на вя́зкость — ( твёрдых материалов) toughness test; ( жидкостей) viscosity test
    испыта́ние на гермети́чность — leakage [tightness] test
    испыта́ние на гидрата́цию — slaking test
    испыта́ние на глубо́кую вы́тяжку — deep-drawing test
    испыта́ние на гнилосто́йкость текст.soil burial test
    испыта́ние на горя́чее круче́ние — hot twist test
    испыта́ние на горя́чий изги́б — hot bend(ing) test
    испыта́ние на горя́чую оса́дку — hot upset test
    испыта́ние на долгове́чность — durability [service-life] test
    испыта́ние надре́занного образца́ — notched-bar [notched-specimen] test
    испыта́ние на жидкотеку́честь — fluidity test
    испыта́ние на заги́б — bend-over test
    испыта́ние на зади́р — galling test
    испыта́ние на замора́живание — freezing test
    испыта́ние на замора́живание и отта́ивание — freeze-thaw test
    испыта́ние на за́пуск холо́дного дви́гателя — cold start test
    назе́мное испыта́ние ав., косм.ground test(ing)
    испыта́ние на изги́б — bend(ing) test
    испыта́ние на изги́б с переги́бом — bending-and-unbending [alternating bending] test
    испыта́ние на изло́м
    1. fracture test
    2. текст. folding test
    испыта́ние на изно́с — wear(ing) test
    испыта́ние на интенси́вность отка́зов — failure-rate test
    испыта́ние на испаря́емость — evaporation test
    испыта́ние на истира́ние — abrasion test
    испыта́ние на истира́ние при смя́тии текст.crease-abrasion test
    испыта́ние на кип кож.boiling (water) test
    испыта́ние на коро́ткое замыка́ние — short-circuit test
    испыта́ние на корро́зию — corrosion test
    испыта́ние на кпд — efficiency test
    испыта́ние на круче́ние — torsion test; twist(ing) test
    испыта́ние на лаборато́рном маке́те элк.breadboard test(ing)
    испыта́ние на лакообразова́ние — lacquer test
    испыта́ние нали́вом мор.floading test
    испыта́ние на ли́пкость кож.tackiness test
    испыта́ние на ло́мкость — friability test
    испыта́ние на ме́сте устано́вки — site test(ing)
    испыта́ние на ме́сте эксплуата́ции — site test(ing)
    испыта́ние на микротвё́рдость — microhardness test
    испыта́ние на многокра́тное растяже́ние текст.repeated stress test
    испыта́ние на моде́ли — model [mock-up, dummy] test
    испыта́ние на морозосто́йкость — freezing [subzero] test
    испыта́ние на нагре́в
    2. ( материалов) heat(ing) test
    испыта́ние на надё́жность — reliability test
    испыта́ние на надры́в — tear test
    испыта́ние на обледене́ние — icing [ice-formation] test
    испыта́ние на обраба́тываемость ре́занием — machinability [machining] test
    испыта́ние на обслу́живание ( жил кабелей) — tinning test
    испыта́ние на огнесто́йкость — ( материалов) fire resistance test; ( тканей) burning test
    испыта́ние на окисля́емость — oxidation test
    испыта́ние на оса́дку — jumping-up [upsetting] test
    испыта́ние на отборто́вку — flanging test
    испыта́ние на отка́з — fault testing
    испыта́ние на перегру́зку — overload test
    испыта́ние на пла́вкость — melting [fusion] test
    испыта́ние на пло́тность (соединений, швов и т. п.) — leak testing
    испыта́ние на повто́рное растяже́ние — repeated tension test
    испыта́ние на поглоще́ние — absorption test
    испыта́ние на ползу́честь — creep test
    испыта́ние на ползу́честь до разры́ва — rupture [stress-rupture, creep-rupture] test
    испыта́ние на по́лный расхо́д то́плива ав.fuel run-out test
    испыта́ние на принуди́тельный отка́з — forced-failure test
    испыта́ние на проги́б — flexure test
    испыта́ние на продо́льный изги́б — buckling test
    испыта́ние на прока́ливаемость — hardenability test
    испыта́ние на прохожде́ние вы́зова тлф. — signalling [ringing] test
    испыта́ние на про́чность — strength test
    испыта́ние на про́чность к декатиро́вке текст.ironing test
    испыта́ние на про́чность к изги́бу текст.deflection test
    испыта́ние на про́чность кипяче́нием текст. — boiling [boil-off] test
    испыта́ние на про́чность окра́ски текст.fastness test
    испыта́ние на про́чность прода́вливанием текст.bursting(-strength) test
    испыта́ние на про́чность шва текст.seam-slippage test
    испыта́ние на разбо́рчивость ре́чи тлв. — ( без учёта смысла) articulation test; ( с учётом смысла) intelligibility test
    испыта́ние на разда́вливание — crushing test
    испыта́ние на разда́чу ( труб) — flare test
    испыта́ние на разма́лываемость — grindability test
    испыта́ние на разры́в
    1. мех. break(ing) test
    2. текст. breaking [strength] test
    испыта́ние на разры́в поло́ски тка́ни — grab [strip] test
    испыта́ние на раска́лывание — splitting test
    испыта́ние на расплю́щивание — flattening test
    испыта́ние на рассла́ивание кож. — peel [separation] test
    испыта́ние на рассыпа́ние литейн.collapsibility test
    испыта́ние на раствори́мость — solubility test
    испыта́ние на растре́скивание — cracking test
    испыта́ние на растяже́ние — tensile [tension] test(ing)
    испыта́ние на растяже́ние при переме́нной нагру́зке — varying-rate tensile [tension] test
    испыта́ние на расхо́д то́плива ав.consumption test
    испыта́ние на релакса́цию (напряже́ний) — (stress-)relaxation test
    испыта́ние на сва́риваемость
    1. метал. weldability test
    2. кож. boiling (water) test
    испыта́ние на свойла́чиваемость текст.milling test
    испыта́ние на сгора́емость — combustibility test
    испыта́ние на сжа́тие — compression test
    испыта́ние на скоростны́е показа́тели авто — performance [speed] test
    испыта́ние на ско́рость старе́ния элк.degradation rate test
    испыта́ние на сохраня́емость — storage test
    испыта́ние на спека́емость — sintering test
    испыта́ние на срез — shearing test
    испыта́ние на срок слу́жбы — life test(ing)
    испыта́ние на срок хране́ния — shelf-life test
    испыта́ние на старе́ние — ageing test
    испыта́ние на сто́йкость к микрооргани́змам текст.pure-culture test
    испыта́ние на сто́йкость к пле́сени и грибка́м ( электрического и электронного оборудования) — mould-growth test
    испыта́ние на сто́йкость к пятнообра́зованию текст.spotting test
    испыта́ние на сцепле́ние — bond [adhesion] test
    испыта́ние на сцепле́ние отры́вом стр.strip-off adhesion test
    испыта́ние на твё́рдость — hardness test(ing) (Примечание. Отдельные виды испыта́ний на твё́рдость см. в статье определе́ние твё́рдости.)
    испыта́ние на твё́рдость опило́вкой — file test
    испыта́ние на твё́рдость, стати́ческое — static hardness test
    испыта́ние на техни́ческий преде́л (напр. прочности) — proof test
    испыта́ние на то́пливную экономи́чность — fuel-consumption test
    испыта́ние на транспорта́бельность — transportability test
    испыта́ние на трещинообразова́ние — cracking test
    испыта́ние на тропи́ческие усло́вия — tropical-exposure test
    нату́рное испыта́ние — full-scale test
    нату́рное, фрагмента́рное испыта́ние — partial system test, physical [test] simulation
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость — impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Изо́ду — Izod [cantilever-beam] impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Шарпи́ — Sharpy [simple-beam] impact test
    испыта́ние на уплотне́ние гру́нта — compaction [consolidation] test
    испыта́ние на упру́гость
    1. elasticity test
    2. текст. extension [recovery, restorability] test
    испыта́ние на уста́лость — fatigue test
    испыта́ние на уста́лость при изги́бе — fatigue bending [endurance bending, repeated bending-stress] test
    испыта́ние на уста́лость при растяже́нии — fatigue tension test
    испыта́ние на фла́ттер — flutter test(ing)
    испыта́ние на холо́дную уса́дку ( шерсти) — cold test
    испыта́ние на холосто́м ходу́ — no-load test
    испыта́ние на центрифу́ге — centrifuge test(ing)
    испыта́ние на эксплуатацио́нные показа́тели — performance testing
    испыта́ние на эласти́чность текст.elasticity test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием, вызыва́ющим пробо́й — disruptive-discharge test, break-down test, puncture test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием ни́же пробивно́го — withstand-voltage test
    неразруша́ющее испыта́ние — non-destructive test(ing)
    испыта́ние одино́чной ни́ти текст. — single-end [single-strand] test
    испыта́ние отму́чиванием — decantation test
    испыта́ние па́смой текст.skein test
    испыта́ние пая́льной ла́мпой — blow-pipe test
    перви́чное испыта́ние — primary test
    испыта́ние перего́нкой — distillation test
    повто́рное испыта́ние — duplicate test
    испыта́ние погруже́нием — immersion test
    испыта́ние под давле́нием — pressure test
    испыта́ние под нагру́зкой — load(ing) test
    испыта́ние под напряже́нием эл.voltage test (on a cable)
    полево́е испыта́ние — field test
    испыта́ние по сокращё́нной програ́мме — abbreviated testing, abbreviated tests
    предвари́тельное испыта́ние — preliminary test
    предмонта́жное испыта́ние — pre-installation test
    предпусково́е испыта́ние — pre-operational test
    испыта́ние при высо́кой температу́ре — high-temperature test
    приё́мо-сда́точные испыта́ния — approval tests
    приё́мочные испыта́ния — (official) acceptance tests
    испыта́ние при заме́дленном хо́де проце́сса — slow test
    испыта́ние при ко́мнатной температу́ре — room-temperature test
    испыта́ние при ни́зкой температу́ре — subzero [low-temperature, cold] test
    испыта́ние при постоя́нной нагру́зке — steady [constant] load test
    испыта́ние при стати́ческой нагру́зке — static test
    испыта́ние при цикли́ческих нагру́зках — cyclic load test
    испыта́ние прозво́нкой [прозва́ниванием] жарг., эл.continuity test(ing)
    испыта́ние прока́ткой на клин — taper rolling test
    промы́шленные испыта́ния — commercial [production] tests
    пропульси́вное испыта́ние мор.propulsion trial
    испыта́ние прямы́м окисле́нием — direct oxidation test
    разго́нное испыта́ние — overspeed test
    испыта́ние раке́тного дви́гателя, огнево́е — test (bed) firing
    рекурси́вное испыта́ние — life (service) test
    испыта́ние сбра́сыванием (напр. кокса, огнеупора) — shatter test
    испыта́ние сварно́го соедине́ния — weld test
    испыта́ние сварно́го шва — weld test
    сда́точное испыта́ние мор.delivery trial
    сенситометри́ческое испыта́ние кфт.sensitometric test
    склерометри́ческое испыта́ние — scratch(-hardness) test
    скоростно́е испыта́ние мор.speed trial
    сокращё́нное испыта́ние — abbreviated test
    испыта́ние с разруше́нием ( образца) — destruction test
    испыта́ние сро́стков ( жил кабеля) — joint [splice] test
    стати́ческое испыта́ние — static test
    сте́ндовое испыта́ние — bench test; ракет. captive test; мор. testbed trial
    стопроце́нтное испыта́ние — total-lot [100%] test
    испыта́ние с части́чным разруше́нием ( образца) — semi-destructive test
    теплово́е испыта́ние — thermal test
    техни́ческие испыта́ния — engineering tests
    испыта́ние ти́па (проводится в соответствии с требованиями ИКАО при определении полётопригодности данного типа самолёта и выдачи сертификации) ав.type test
    типово́е испыта́ние (испытывается как правило, первый экземпляр данного типа конструкции; проводится по полной и/или расширенной программе, в отличие от контро́льного испыта́ния) — type test
    испыта́ние травле́нием — pickle test
    испыта́ние тре́нием — friction test
    тя́говое испыта́ние — pull test
    уско́ренное испыта́ние — accelerated test
    фациа́льные испыта́ния горн.environmental testing
    физи́ческие испыта́ния — physical testing
    испыта́ние форму́емости — remoulding test
    хими́ческие испыта́ния — chemical testing
    ходово́е испыта́ние
    1. авто (on-the-)road test
    2. мор. performance [sea] trial
    ходово́е, прогресси́вное испыта́ние мор.standardization trial
    испыта́ние холо́дной штампо́вкой — cold-pressing test
    цикли́ческое испыта́ние — cyclic test
    испыта́ние чугуна́ на толщину́ отбелё́нного сло́я — chill test
    шварто́вное испыта́ние мор.dock(side) trial
    эксплуатацио́нные испыта́ния — service tests

    Русско-английский политехнический словарь > испытание

  • 13 проба

    assay, test, probe, proof, proof sample, test sample, sample, specimen, trial
    * * *
    про́ба ж.
    про́ба на … — test for …
    2. (образец; часть от целого) sample; ( часть или целый экземпляр) specimen
    набира́ть про́бу (напр. воздуха) — collect a sample (e. g., of an air)
    отбира́ть про́бу — take a sample, sample
    3. ( опыт) trial, experiment
    устана́вливать про́бу мета́лла — assay a metal
    арбитра́жная про́ба — official sample
    биологи́ческая про́ба — bio-assay
    гидравли́ческая про́ба — hydrostatic test
    искрова́я про́ба — spark test
    про́ба кали́льной тру́бкой — ignition tube test
    калориметри́ческая про́ба — calorimeter [calorimetric] test
    ка́пельная про́ба — drop test, drop analysis
    ковшо́вая про́ба — ladle sample
    контро́льная про́ба — check [control] sample
    ло́жечная про́ба — spoon test
    минералоги́ческая про́ба ме́тодом черты́ — streak test
    про́ба на жи́рность — fat test
    про́ба на заги́б — bend test
    про́ба на зака́лку — quench test
    про́ба на за́нятость тлф.busy test
    проводи́ть про́бу на за́нятость — run a busy test
    про́ба на звоно́к свз.ringing test
    про́ба на знакопереме́нный изги́б — bending-unbending [reverse-bend] test
    про́ба на истира́ние — abrasion test
    про́ба на кисло́тность и щё́лочность — pH-test
    про́ба на оса́дку — upsetting test
    про́ба на отборто́вку метал.flange test
    про́ба на отду́шистость кож.grain break test
    про́ба на переги́б — alternate bend test
    про́ба на пробива́емость — drift(ing) test
    про́ба на прока́ливаемость — hardenability test
    про́ба на разда́чу ( трубы) — flare [expansion] test
    про́ба на са́дку кож.cracking test
    про́ба на сва́риваемость — weldability test
    про́ба на свобо́дный заги́б свар.free-bend test
    про́ба на сгора́ние — burning test
    про́ба на сплю́щивание ( трубы) — flattening test
    про́ба на уса́дку кож.shrink(age) test
    органолепти́ческая про́ба — organoleptic test
    пла́вочная про́ба — heat sample
    представи́тельная про́ба — representative sample
    склероскопи́ческая про́ба — scleroscopic [scratch] test
    ти́гельная про́ба — crucible assay
    про́ба травле́нием — etch test
    усреднё́нная про́ба — averaged sample
    холоста́я про́ба — blank test
    этало́нная про́ба — standard sample

    Русско-английский политехнический словарь > проба

  • 14 этап

    phase, stage, step
    * * *
    эта́п м.
    stage, step
    эта́п захо́да на поса́дку — approach
    эта́п захо́да на поса́дку, коне́чный — final approach
    эта́п захо́да на поса́дку, нача́льный — initial approach
    эта́п конструи́рования — engineering stage
    э́тот стано́к нахо́дится на эта́пе конструи́рования — this machine is in the engineering stage
    эта́п маршру́та ав. — route leg, route stage
    эта́п проекти́рования — drawing-board stage
    э́тот объе́кт нахо́дится на эта́пе проекти́рования — this project is in its drawing-board stage

    Русско-английский политехнический словарь > этап

  • 15 jar up

    1. буровой снаряд, содержащий яс (при работе с таким снарядом его приподымают с определённой нагрузкой на лебёдку, после чего лебёдку ставят на тормоз. Через 2-5 минут снаряд встряхнётся);
    2. приподнять колонну бурильных труб, имеющую в своей компоновке яс, с достижением определённой нагрузки, после чего лебёдку ставят на тормоз ( через 2-5 минут снаряд испытает сотрясение)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > jar up

  • 16 буровой снаряд, содержащий яс

    Drilling: jar up (при работе с таким снарядом его приподнимают с определенной нагрузкой на лебёдку, после чего лебёдку ставят на тормоз. Через 2-5 минут снаряд встряхнётся)

    Универсальный русско-английский словарь > буровой снаряд, содержащий яс

  • 17 припуск

    allowance, ( на заготовке) envelope of metal, overdimension, ( на механическую обработку) stock, rough tolerance
    * * *
    при́пуск м.
    1. маш. allowance
    назнача́ть при́пуск на … — specify an allowance for …
    2. полигр. untrimmed paper page
    при́пуск на затя́жку кож.lasting allowance
    при́пуск на обрабо́тку — machining allowance
    при́пуск на оплавле́ние свар.flashing allowance
    при́пуск на оса́дку свар.upsetting allowance
    при́пуск на оторцо́вку лес. — allowance for trim, overlength
    при́пуск на стро́чку кож.allowance for seaming
    при́пуск на уса́дку литейн.shrinkage allowance
    при́пуск на усу́шку лес.shrinkage allowance
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > припуск

  • 18 кладка

    bond, blocking сил., laying
    * * *
    кла́дка ж. стр.
    разбира́ть кла́дку — demolish brickwork
    2. ( процесс) (brick-)laying
    3. (перевязка, т. е. характерный рисунок разделки шва или порядок чередования слоёв) bond
    кла́дка кро́вли (из плиток, гонта, шифера) — laying of a roof
    вести́ кла́дку кро́вли (напр. от свеса к коньку) — lay the roof (e. g., from the eaves up)

    Русско-английский политехнический словарь > кладка

  • 19 колодка

    block, jig, ( упорного подшипника) pad, socket эл., shoe, ( рубанка) stock
    * * *
    коло́дка ж.
    1. маш. shoe, block
    2. (приспособление для колёс, напр. автомобиля или самолёта на стоянке) chock
    ста́вить коло́дки под колё́са — chock the wheels
    ка́бельная коло́дка (элемент разъёма, закреплённый на кабеле) — cable connector
    конта́ктная коло́дка — terminal block
    микрофо́нная коло́дка ( угольного микрофона) — microphone button
    обувна́я коло́дка — last
    перехо́дная, ла́мповая коло́дка — брит. valve adapter; амер. tube adapter
    перехо́дная, патро́нная коло́дка — plug adapter
    прибо́рная коло́дка (элемент разъёма, установленный на корпусе или шасси прибора) — chassis [case] connector, chassis [case] receptacle
    коло́дка руба́нка — plane stock, plane-wood
    тормозна́я коло́дка — brake block
    коло́дка упо́рного подши́пника — pad
    фрикцио́нная коло́дка — friction block
    коло́дка ште́псельного разъё́ма ( неподвижная часть разъёма) — receptacle
    отсоединя́ть [разъединя́ть] коло́дку ште́псельного разъё́ма — unmate the plug and receptacle
    соединя́ть коло́дку ште́псельного разъё́ма со вста́вкой — mate a plug and a receptacle
    коло́дка ште́псельного разъё́ма, гнездова́я — female receptacle

    Русско-английский политехнический словарь > колодка

  • 20 насадка

    attachment кфт., ( скруббера-абсорбера) packed bed, capping, checker, checkerwork, checker filling, ( колонны) filling, orifice, head, hurdle, jet, packing material, neck, packing хим., nozzle, head piece, rafter plate, top plate строит., checker work
    * * *
    наса́дка ж.
    1. ( удлинитель) extension (piece)
    2. (тело, служащее для заполнения рабочего пространства теплообменных и реакционных аппаратов) packing; ( решётчатая) checkerwork
    забива́ть [засоря́ть] наса́дку — plug the checkerwork
    применя́ть наса́дку, напр. из коле́ц Ра́шига — pack with Raschig rings
    вертика́льная наса́дка — vertical pass checker
    наса́дка изло́жницы, утепля́ющая — hot top
    кирпи́чная регенерати́вная наса́дка — brickwork regeneration, brick checkerwork
    кольцева́я наса́дка — ring packing
    кольцева́я, пра́вильно уло́женная наса́дка — stacked packing rings
    многозо́нная наса́дка — zoned checker
    многоходова́я наса́дка — multi-pass checker
    направля́ющая наса́дка гребно́го винта́ — propeller nozzle, propeller shroud(ing)
    направля́ющая, поворо́тная наса́дка — steering nozzle
    нерегуля́рная наса́дка — random packing
    регуля́рная наса́дка — regular packing
    седлообра́зная наса́дка — saddle packing, packing saddles
    хо́рдовая наса́дка — hurdle packing, hurdles, packing grid(s), grid packing(s)

    Русско-английский политехнический словарь > насадка

См. также в других словарях:

  • ДКУ — датчик курсовых углов Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ДКУ дробилка кормов универсальная Словарь: С. Фадеев. Словарь… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДКУ- — домашний кормоцех универсальный в маркировке Источник: http://www.fermer usm.ru/product.html Пример использования ДКУ 01 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДКУ — датчик критических углов датчик курсовых углов дорожно комендантский участок дробилка кормов универсальная …   Словарь сокращений русского языка

  • Отогнать на серёдку (насерёдку) — Кар. То же, что вывести на серёдку. СРГК 3, 373 …   Большой словарь русских поговорок

  • внаки́дку — внакидку, нареч …   Русское словесное ударение

  • внакла́дку — внакладку, нареч …   Русское словесное ударение

  • впригля́дку — вприглядку, нареч …   Русское словесное ударение

  • вприся́дку — вприсядку, нареч …   Русское словесное ударение

  • вразря́дку — вразрядку, нареч …   Русское словесное ударение

  • навски́дку — навскидку, нареч …   Русское словесное ударение

  • в серёдку — в сер ёдку …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»