-
61 вивільняти
(кого-небудь/що-небудь) to free, to liberate, to release; to disentangle, to disengage -
62 вступати
= вступити1) ( входити) to enter; ( про війська) to march in ( into)2) ( ступати) to step (in)3) ( розпочинати) to enter ( into), to startвступати в бій — to join battle, to come to action; to engage in battle
вступати в боротьбу (за щось) — to engage in a struggle ( for); ( з кимсь) to come into conflict ( with)
вступати у війну — to go to war ( with), to levy war, to declare war
вступати в свої права — to come into one's own; to assert oneself
вступати в силу — to come into force, to take effect
вступати в суперечність — to collide ( with), to come into conflict ( with)
вступати на шлях (чого-небудь) — to embark on the path (of), to take the path (of)
4) ( до організації) to join, to become a member (of)вступати в члени (чого-небудь) — to become a member (of); to join
вступати у володіння — to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property
вступати на престол — to mount ( to come to) the throne
-
63 гарпунити
(кого-небудь/що-небудь) to harpoon -
64 говорити
1) ( розмовляти) to speak, to talk; ( сказати) to say, to tellговорити зневажливо (про кого-небудь/що-небудь) — to speak slightingly (of); to disparage
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell ( to speak) the truth
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити (виголошувати) промову — to deliver ( to make) a speech
говорити про справи — to talk ( to discuss) business matters
він говорить, що… — he says that
2) ( свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signifyвсе говорить за те, що… — everything indicates that…, everything points to the fact that
-
65 делікатничати
(з ким-небудь/чим-небудь); to be overnice (to), to be too soft ( with), to be overly delicate; to treat with kid gloves -
66 договір
ч1) ( між державами) treaty, pact, conventionВаршавський договір іст. — Warsaw Pact
розірвати договір — to annul ( dissolve) a treaty
2) (угода, контракт) contract, agreementдоговір гарантії — contract of indemnity, indemnity contract
договір про оренду — lease agreement, leasing contract
згідно з договором — under the contract, as per contract
розривати договір — to abrogate/dissolve a treaty/convention
виконувати договір — to observe/implement a treaty
-
67 думати
1) to think (of, about); ( вважати) to believe, to suppose, to reckon, to imagine; ( мати намір) to intend, to meanбагато про себе думати — to think a great deal ( no small beer) of oneself
я думаю — I believe so; іст. methinks
-
68 зав'язувати
= зав'язати1) ( зв'язувати) to tie, to bind, to knot, to do up2) ( покладати початок) to start, to strike up3) жарг. (припиняти, відмовлятися) to give up -
69 запізнюватися
= запізнитися( на що-небудь) to be ( too) late, to come late; ( з чим-небудь) to be tardy ( with); to be overdue -
70 заслуга
жmerit, desert(s); accomplishments, achievements, contributionзаслуги мн. — ( перед країною) services
заслуга за минулі заслуги — for smb.'s past services
ставити в заслугу — кому-небудь ( що-небудь) to give smb. the credit (of)
-
71 засміяти
(кого-небудь/що-небудь) to ridicule, to laugh to scorn -
72 звалювати
= звалити2) ( навалювати) to dump; to heap up, to pile up; load, charge ( with); load, lift ( onto)звалювати на плечі (що-небудь кому-небудь) — to burden smth. with smb., to heap smth. on(to) smb.'s shoulders
3) ( перекладати) to shift ( onto)звалювати провину на когось — to put ( to shift) the blame on smb.
звалювати обов'язки на когось іншого — to shift off a duty to someone else; sl. to pass the buck
-
73 зв'язок
ч1) ( взаємна залежність) connection, link; relationпричинний зв'язок — causal relationship, causality
2) мн.зв'язки (відносини, стосунки) — connections, contacts, ties, relations
3) тк. мн. ( знайомства) connections4) ( інтимний) liaisonпрямий зв'язок — hot line; point-to-point communication
радіолокаційний зв'язок — radar contact, radio contact
6) ( установа) ( postal and tele-) communicationsвідділення зв'язку — ( branch) post office
7) хім. bond8)в зв'язку з — because of, in view of, in connection with, in connexion with, in light of, owing to, as a result of, on the grounds of
в зв'язку з цим — in this connection, in this connexion, as a result ( of this)
-
74 зупиняти
= зупинитиto stop, to bring to a stop; to put out of action; ( машину) to pull up; (коня тж.) to rein up, to bring to a stand; ( ріст) to stunt; ( чиюсь дію) to check; (на кому-небудь/чому-небудь) to fix; to direct (on), to concentrate (on)зупиняти кровотечу — to arrest h(a)emorrhage, to sta(u)nch a wound, to stop the bleeding, to stanch
-
75 кивати
= кивнути1) to nod, to beckon2) (на кого-небудь/що-небудь; вказувати кивком) to motion, to point (to); to allude (to);; тільки недок. ( звалювати провину) to put the blame (on) -
76 концентруватися
1) ( збиратися в одному місці) to mass, to collect2) (на кому-небудь/чому-небудь; зосереджуватися) to concentrate (on), to focus (on), to center (on) -
77 мазнути
(кого-небудь/що-небудь) to brush, to touch lightly, to dab -
78 нагляд
чcontrol, oversight, supervision, inspection; ( за підозрілим) surveillanceорган нагляду — supervisory ( supervision) body
нагляд за пацієнтом — follow-up [supervision] of patient
взяти когось під нагляд — to put/keep smb. under observation
посилювати нагляд (за ким-небудь/чим-небудь) — to keep a closer watch (for, over), to redouble one's vigilance (for, over)
-
79 обдувати
(кого-небудь/що-небудь) to blow (on, round); to blow off (здуваючи, очищати) -
80 обкачувати
= обкачати( що-небудь у чому-небудь) to roll (in)
См. также в других словарях:
що-небудь — чого/ не/будь, займ. неознач. Який небудь предмет, якесь явище і т. ін. з ряду подібних або все одно, який предмет, яке явище тощо. || Певна справа, певне заняття. || Байдуже який, будь який предмет, будь яке явище і т. ін.; будь що. || Скільки… … Український тлумачний словник
де-небудь — присл. 1) У якому небудь місці; десь. 2) діал. Куди небудь; кудись … Український тлумачний словник
котрий-небудь — займ., неознач. 1) Те саме, що який небудь. 2) Те саме, що хто небудь … Український тлумачний словник
звідки-небудь — присл. 1) З якогось місця, місцевості, боку. 2) З якого небудь джерела … Український тлумачний словник
куди-небудь — присл. У яке небудь місце … Український тлумачний словник
скільки-небудь — 1) займ., присл. Уживається на позначення неозначеної кількості кого , чого небудь. 2) присл. У тій чи іншій мірі … Український тлумачний словник
хто-небудь — кого/ не/будь, займ. неознач. Яка небудь людина, байдуже хто … Український тлумачний словник
чий-небудь — займ. неознач. Належний тому або іншому, стос. до того або іншого, безвідносно до кого , чого небудь конкретного … Український тлумачний словник
чого-небудь — присл. З якої небудь причини … Український тлумачний словник
де-небудь — 1) присл. (у якому н. місці), десь; деінде (в іншому місці) Пор. будь де 2) див. куди небудь … Словник синонімів української мови
куди-небудь — 1) присл. (у якесь невизначене / байдуже яке місце), кудись, де небудь, де; куди і[и]нде, деі[и]нде Пор. будь куди 2) див. кудись 1) … Словник синонімів української мови