-
21 coco
m1) коко́совый оре́х; коко́с2) = cocotero3) разг башка́; котело́к4) бу́сина ( чёток)5) личи́нка насеко́мого ( обитающая внутри к-л плода); червя́к, червячо́к разг6) детск бу́ка; страши́ло; чу́дище7) разг ужи́мка; гри́масаhacer cocos — а) стро́ить гла́зки б) грима́сничать; ко́рчить ро́жи
8) биол кокк- comer el coco- comerse el coco
- darse un coco -
22 chicha
f1) детск мя́со; мя́ско2) pl разг те́ло; телеса́; мя́соda pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жа́лко смотре́ть на него́ - одни́ ко́сти!
3) разг занима́тельность; изю́минка4) Ам чи́ча ( крепкий перебродивший напиток); бормоту́ха разг- estar de chicha
- ni chicha ni limonada -
23 chivarse
-
24 chocho
I adjвпа́вший в де́тство, мара́зм; вы́живший из ума́viejo chocho — разг маразма́тик
II mestar chocho — см chochear 1)
1) бе́лый люпи́н ( Lupinus albus)2) драже́ с кори́цей, тж с цитро́ном -
25 chuleta
f1) ребро́ живо́тного2) мя́со на рёбрах3) отбивна́я котле́та ( с косточкой)4) вста́вка, клин ( в одежде)5) доще́чка, кли́нышек, заты́чка (для заполнения щелей; в столярном деле)6) разг и детск шпарга́лка7) разг оплеу́ха; затре́щина -
26 churro
m1) по́нчик (колечком; жаренный в масле)2) pred презр халту́ра; гру́бая поде́лка; дешёвкаesa pintura es un churro — э́то не карти́на, а мазня́
hacer un churro (de algo) — сде́лать ко́е-ка́к, тяп-ля́п, сварга́нить (на ско́рую ру́ку) что
-
27 espantajo
m; = espantapájaros1) пу́гало; чу́чело2) перен и детск страши́ла; страши́лище; бу́ка3) ( часто ложная) угро́за; пу́гало; жу́пел -
28 hoyo
m1) кру́глая я́ма2) ры́твина3) я́мка; щерби́на; лу́нка4) о́спина5) моги́ла6) детск игра́ в шара́ ( попасть шаром в ямку) -
29 pipé
-
30 poder
1. v absol (+ inf)мочь (+ инф, местоим); быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность, тж основа́ние (сделать что-л, тж случиться)puedo hacerlo — я могу это сде́лать; я э́то могу́
si puedo, iré a tu casa — е́сли смогу́, я приду́ к тебе́
puede ser; puede — разг возмо́жно; мо́жет быть
bien poder — вполне́ мочь; име́ть все основа́ния; име́ть (по́лное) пра́во + инф
2. vt + infpor lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на слу́чай непредви́денных обстоя́тельств; на вся́кий слу́чай
puede | venir | que venga | todavía — он ещё мо́жет прийти́; мо́жет быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuestotb
bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho; hubieras | habrías | podido decírmelo — ты | до́лжен был | мог | (бы) мне э́то сказа́ть; жаль | пло́хо |, что ты мне э́того не сказа́л3) negno poder (por) menos de + inf — быть вы́нужденным + инф; не мочь не + инф
3. vi gen neg разгmi hermano puede al tuyo — мой брат спра́вится с твои́м
(con uno, algo) мочь совлада́ть, спра́виться с кем; чем4. mno puedo con él — мне с ним не спра́виться
poder adquisitivo, de compra — эк покупа́тельная спосо́бность
poder calorífico — теплотво́рная спосо́бность; калори́йность
poder de mercado — эк ёмкость ры́нка
poder específico — уде́льная мо́щность
poder óptico — опти́ческая си́ла
poder resistente — сто́йкость; про́чность
poder resolutivo — разреша́ющая спосо́бность ( линзы)
tener poder — а) contra algo быть де́йственным сре́дством борьбы́ с чем б) para algo облада́ть спосо́бностью + инф, си́лой чего; быть де́йственным сре́дством чего в) para algo быть спосо́бным, в си́лах + инф
2) тж воен си́ла; мощь; могу́ществоpoder aéreo, militar, naval, nuclear — возду́шная, вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь
3) властьа) госпо́дствующее положе́ние; госпо́дствоpoder absoluto, real, supremo — абсолю́тная, реа́льная, верхо́вная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во вла́сти, под вла́стью кого б) во вре́мя правле́ния, при вла́сти кого
caer bajo el poder de uno — попа́сть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во вла́сти, под вла́стью кого
tener poder (+ circ) — име́ть власть ( где)
б) вла́стные полномо́чия; правле́ниеasumir, tomar el poder; llegar al poder — взять власть; прийти́ к вла́сти
detentar, ocupar, ostentar el poder; estar en el poder — быть, находи́ться, стоя́ть у вла́сти; име́ть власть
ejercer el poder — осуществля́ть к-л власть; быть носи́телем, тж о́рганом вла́сти
mantenerse en el poder — уде́рживаться у вла́сти
renunciar al poder — отказа́ться от вла́сти
в) ветвь, о́рган вла́стиpoder ejecutivo, judicial, legislativo — исполни́тельная, суде́бная, законода́тельная власть
poder moderador — офиц глава́ госуда́рства; гара́нт госуда́рственных интере́сов; тж власть главы́ госуда́рства
poder público tb pl — госуда́рственная власть; прави́тельство
división de poderes — разделе́ние власте́й
4) владе́ние; genestar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находи́ться у кого; в чьём-л владе́нии
llegar, pasar a poder de uno — перейти́ к кому; в чьё-л владе́ние
5) gen pl полномо́чияpoderes amplios — широ́кие полномо́чия
delegar poderes en uno; otorgar poderes a uno — (пере)да́ть кому к-л полномо́чия; надели́ть кого к-л полномо́чиями
tener poderes para algo — име́ть полномо́чия на что; для чего; + инф
- de poder a poderpor poder — по дове́ренности
- no poder mismo -
31 rato
m1) к-л вре́мя, промежу́ток вре́мени; не́которое вре́мя; моме́нтun rato — (на) не́которое вре́мя
pasó un rato — прошло́ немно́го вре́мени
un buen rato; largo rato — до́лго; до́лгое вре́мя
a cada rato — то и де́ло
a ratos; de rato en rato — иногда́; вре́мя от вре́мени
a ratos perdidos — в свобо́дное вре́мя; в часы́ досу́га
al rato — сию́ мину́ту; сейча́с же
tb
al poco rato; al cabo de un rato; después de un rato — че́рез не́которое вре́мя; не́которое вре́мя спустя́durante largo rato — в тече́ние дли́тельного вре́мени
dar un mal rato a uno — доста́вить кому не́сколько неприя́тных мину́т
pasar un buen rato — хорошо́ провести́ вре́мя
pasar un mal rato — а) пло́хо провести́ вре́мя б) пережи́ть неприя́тный моме́нт
(aquí) hay para rato — э́то надо́лго; ещё до́лго ждать
hace un rato — неда́вно; то́лько что
ya hace rato que salió — он уже́ давно́ вы́шел
2)sabe un rato de política — он здо́рово разбира́ется в поли́тике
un rato — о́чень
- darse mal ratoeste libro es un rato bueno — отли́чная кни́га!
- pasar el rato
- pasar mal rato -
32 soplón
adj; m (f - soplona) pred разгдоно́счик, доно́счица; я́беда м и ж детск -
33 tejo
I m1) пласти́нка, диск, ша́йба ( используемые в играх)2) (хокке́йная) ша́йба3) = chita II 3)4) ка́мешек, черепо́к ( для игры в " классики")5) детск игра́ в "кла́ссики"II m -
34 upa
interj1) (на)жми́!; дава́й!; навали́сь!2) а ну, подними́, тж встань!; а ну́-ка!; о́п-па!3) детск (хочу́) на ру́чки! -
35 caca
-
36 chacha
-
37 chacho
m1) разг. ласк. мальчик, мальчуган; малыш2) детск. старший брат3) pl Ц. Ам. близнецы4) Мекс. слуга5) ставка ( в карточной игре) -
38 chicha
I f разг.1) детск. мясо2) силаII ftener pocas chichas — быть слабым, худосочным
1) Ам. чича ( кукурузная водка)2) Ам. вино ( плодово-ягодное)3) Ц. Ам., Экв. плохое настроение••de chicha y nabo разг. — незначительный, захудалый
ni chicha ni limonada разг. — ни то ни сё, ни рыба ни мясо
estar en chicha Бол. разг. — быть навеселе
sacarle la chicha Арг., Ур. — выжать всё ( из чего-либо)
III adjsacarle a uno la chicha Арг., Ур. — выжимать все соки ( из кого-либо)
calma chicha мор. — (полный) штиль
-
39 chis
-
40 mu
См. также в других словарях:
детск. — детск. детское слово (§13) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
детск. — дет. детск. детский дет. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. детск. детское выражение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 … Словарь сокращений и аббревиатур
детск. — детское, детская речь … Русский орфографический словарь
детск. — детское … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Добродолина, А. — детск. пис., авт. кн. "Мать семейства, поучающая своих детей" (СПб., 1852). {Венгеров} Добродолина, А. автор детск. кн., 1852 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Лобковская, Софья Мих. — детск. писательница под псевдонимом "С. Михайлова", † 10 марта 1887 г. Дополнение: Лобковская, Софья Михаиловна, детск. писательница под псевдонимом "С. Михайлов"; † 16 марта 1877 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Диц, Е. К. — детск. писательница 1895 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Дмитревская, Евгения — детск. писательн. 1880 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Древинг, Александра — детск. писательн. 1890 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Ергольская, М. — детск. писат. 1880 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Гратинская, Анна — детск. пис. 1868 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия