-
41 сдать в детский дом
General subject: send to a children's homeУниверсальный русско-английский словарь > сдать в детский дом
-
42 отдать в детский дом
vgener. in ein Kinderheim gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > отдать в детский дом
-
43 попасть в детский дом
vgener. in ein Kinderheim kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > попасть в детский дом
-
44 семейный детский дом
Русско-казахский экономический словарь > семейный детский дом
-
45 детский
детский παιδικός βρεφι κός \детский сад о παιδικός σταθ μός \детский дом το ορφανοτρο φείο \детский врач о παιδίατρος* * *παιδικός; βρεφικόςде́тский сад — ο παιδικός σταθμός
де́тский дом — το ορφανοτροφείο
де́тский врач — ο παιδίατρος
-
46 дом
домм1. (здание) τό σπίτι, ἡ οίκία, τό κτίριο[ν]:жило́й \дом ἡ κατοικία· многоквартирный \дом ἡ πολυκατοικία· многоэтажный \дом τό πολυόροφο σπίτι·2. (жилье, квартира) ἡ κατοικία, τό σπίτι, τό διαμέρισμα:и́з \дому ἀπό τό σπίτι· доставка на \дом ἡ διανομή κατ' οίκον3. (семья, хозяйство) τό σπίτι, τό σπιτικό, ἡ ἐστία, ἡ οἰκογένεια, ἡ φαμιλιά:хозяин \дома ὁ οίκοδεσπότης, ὁ νοικοκύρης τοδ σπιτιού· хлопотать по \дому ἀσχολούμαι με τό νοικοκυριό·4. (клуб) τό σπίτι, ἡ στέγη, ὁ οίκος:\дом ученых ὁ οίκος τοῦ ἐπιστήμονα· \дом культуры τό σπίτι τοῦ πολιτισμοὔ \дом пионеров τό σπίτι τῶν πιονιέρων· \дом отдыха τό σπίτι ἀνάπαυσης· Родильный \дом τό μαιευτήριο· детский \дом τό παιδικό ἀσυλο, τό ὀρφανοτροφείο[ν]· (заведение, предприятие) уст.:торговый \дом ὁ ἐμπορικός οίκος· \дом умалишенных τό φρενοκομείο, τό ψυχιατρείο· исправительный \дом τό σωφρονιστήριο·6. (династия) ὁ βασιλικός οίκος· ◊ ночлежный \дом τό πανδοχείο, τό νυκτερινό ἄσυλο· публичный \дом τό χαμαιτυπεῖο, τό πορνείο· работать на \дому́ ἐργάζομαι στό σπίτι· разойтись по \дома́м πηγαίνετε στά σπίτια σας· вне \дома ἔξωἀπό τό σπίτι. -
47 дом
дом; хата; хаціна* * *муж. -
48 дом
дом м 1. (здание) Haus n 1b*, Gebäude n 1d жилой дом Wohnhaus n высотный дом Hochhaus n 2. (жилище) Haus n, Wohnung f c я иду из дому ich komme von zu Hause родной дом Heim n 1a 3. (семья) Famili|e f c мы дружим домами wir unterhalten eine Freundschaft von Famili|e zu Famili|e 4. (культурно-бытовое учреждение) Heim n, Haus n дом отдыха Feri|enheim n детский дом Kinderheim n Дом Союзов Gewerkschaftshaus n 5. (предприятие, заведение): дом быта Dienstleistungszentrum n 1, pl -ren торговый дом Handelsfirma f, pl -men банковский дом Bankhaus n 6. (род, династия): дом Романовых das Haus Romanow а работать на дому zu Hause arbeiten vi вне дома außerhalb des Hauses -
49 детский
детский 1. kindlich, Kinder... детский дом Kinderheim n 1a детский сад Kindergarten m 1d* детская площадка Kinderspielplatz m 1a* детские болезни Kinderkrankheiten f pl 2. (ребяческий) kindisch -
50 дом
-а (-у), προθτ. в -е, на -у, πλθ. -а а.1. σπίτι, οικία•каменный дом πέτρινο σπίτι•
деревянный дом ζυλόσπιτο•
жилой дом κατοικία•
в -е стало тихо στο σπίτι έγινε ησυχία•
многоквартирный дом πολυκατοικία•
загородной -εξοχικό σπίτι.
2. οίκημα, ενδιαίτημα, εστία•выгнать из дома ή из дому διώχνω από το σπίτι.
3. οι κάτοικοι του σπιτιού, το σπιτικό η οικογένεια•весь дом сбежался на крик όλο το σπίτι έτρεξε στην κραυγή•
в гости всем -ом пошли μουσαφίρηδες πηγε όλο το σπίτι νοικοκυριό•
богатый дом πλούσιο σπίτι•
хлопотать по -у ασχολούμαι (περιποιούμαι) το νοικοκυριό.
4. δυναστεία, οίκος•дом Романовых ο οίκος των Ρομανόφ.
5. (διάφορα ιδρύματα) σπίτι, οίκος•дом культуры σπίτι πολιτισμού•
дом отдыха σπίτι ανάπαυσης•
детский дом παιδικό δημόσιο άσυλο•
дом пионеров σπίτι των πιονέρων•
родильный μαιευτήριο•
βλ. ανωτ. детский дом.6. κατάστημα•банкирский дом τραπεζιτικός οίκος•
торговый дом εμπορικός οίκος•
исправительный дом σωφρονιστήριο•
игорный-χαρτοπαικτείο, κυβευτήριο•
питейный дом ταβέρνα, καμπαρέ.
εκφρ.на дом – στο σπίτι•брать работу на дом – παίρνω δουλιά στο σπίτι•на –у – στο σπίτι, οίκοι•работать на -у – εργάζομαι στο σπίτι•отказать от -а (кому) – δε δέχομαι στο σπίτι μου κάποιον. -
51 детский
[détskij] agg.1.1) d'infanzia, di (da, per) bambini; di (da, per) ragazzi"Танцевать она выучилась на детских балах" (М. Лермонтов) — "Imparò a ballare alle feste per ragazzi" (M. Lermontov)
2) infantile, puerile"Рот его сохранил молодое, свежее, иногда почти детское выражение" (И. Гончаров) — "La sua bocca era quella di un giovane: fresca, persino infantile" (I. Gončarov)
2.◆ -
52 детский
1. бачагона, кӯдакона, …и бачагон, …и кӯдакон; детский труд меҳнати бачагон; детские игры бозиҳои бачагона; детский городок шаҳрчаи бачагон (муассисаи тандурустии тарбиявӣ барои бачагон дар боғ, парк ва м. ин)\ детский дом хонаи бачагон, сағирхона; детская книга китоби бачагона2. пе-рен. бачагона, кӯдакона; детский почерк хати бачагона; детские рассуждения андешаҳои бачагона <> детские игрушки чизи осон, кори саҳл; детский лепет гапҳои бачагона (соддалавҳона); детское место анат. ҳамроҳак; детское питание хӯроки кӯдакони ширмак; детская площадка майдончаи бачагон; детский приют уст. сағирхона, ятимхона; \детскийое время ҳанӯз барвакт аст -
53 детский
прил.
1) child's, children's;
childish (свойственный ребенку) ;
infant(ile) (свойственный грудному ребенку) детский дом ≈ (orphan) boarding school детские годы ≈ childhood детская комната ≈ room for mothers and children (на вокзале и т. п.) ;
juvenile delinquents' room (в милиции) детские песенки ≈ nursery rhymes детская смертность ≈ infant(ile) mortality детский труд ≈ child labor
2) перен. (о взрослом) childish, puerile;
childlike (невинный)детск|ий -
1. children`s, child`s;
~ крик the cry of a child;
~ие игры children`s games;
~ие болезни children`s diseases;
~ая смертность infant mortality;
~ие годы childhood sg. ;
~aя игрушка plaything, toy;
~ая книга book for children, children`s book;
~ая клиника children`s clinic;
~ая комната( на вокзалах и т. д.) room for mothers and children;
2. (свойственный детям) child`s, childlike;
перен. (ребяческий, незрелый) childish;
невинная ~ая улыбка innocent, childlike smile;
~ почерк childish hand(writing) ;
~ дом children`s home;
~ сад nursery school, kindergarten;
~ие ясли nursery, creche;
~ое место мед. placenta. -
54 детский
1) d'enfantдетские игры — jeux m pl d'enfantsдетский дом — maison f ( или home (придых.) m) d'enfants, orphelinat mдетский сад — jardin m d'enfants; garderie f2) (не свойственный взрослому, незрелый) enfantin, puéril3) ( свойственный ребенку) infantileдетские болезни — maladies f pl infantilesдетская смертность — mortalité f infantile•• -
55 детский
child's, children's; ( свойственный ребёнку) childish; ( свойственный грудному ребёнку) infantile; (перен.; о взрослом) childish, puerile; ( невинный) childlikeдетский сад — kindergarten, nursery school
детская комната — (на вокзалах и т. п.) mother-and-child room; ( в милиции) juvenile delinquents' room
детские игры — childhood sg.
детская игра (перен.: пустяковое дело) — child's play
детское место анат. — placenta, afterbirth
-
56 дом
[dom] m. (prepos. в доме, на дому, pl. дома, dim. домик, домишко)1.1) casa (f.), edificio, stabile, palazzo2) abitazione (f.), alloggio, appartamento"Я прошу вас сию же минуту оставить мой дом!" (А. Чехов) — "Fuori! Esca di qui immediatamente!" (A. Čechov)
3) famiglia (f.), casa (f.), faccende domestiche4) dinastia (f.), casato5) club, centro6) domicilioна дому: работать на дому — lavorare a domicilio
2.◆сумасшедший дом (gerg. дурдом) — manicomio
дом терпимости — casa di tolleranza, bordello
торговый дом — ditta (f.)
отказать кому-л. от дома — mettere qd. alla porta
дом родной — (a) casa natia; (b) (gerg.) prigione
-
57 дом
муж.
1) (здание) house подводить дом под крышу ≈ to roof the house двухквартирный дом ≈ duplex house каркасный дом ≈ frame-house жилой дом ≈ dwelling house, apartment house, block of flats многоквартирный дом ≈ block of flats арендованный дом ≈ tenancy помещичий дом ≈ country-house, manor-house, mansion-house
2) (домашний очаг) home чувствовать себя как дома ≈ to feel at home, to be quite at home выгнать из дому ≈ to turn out of house and home хозяин дома ≈ master of the house хозяйка дома ≈ mistress of the house
3) (семья) house, home отбиваться от дома ≈ to forget about one's family друг дома ≈ friend of the family ввести в дом ≈ to bring smb. home to meet one's family - отказывать от дома
4) (хозяйство) house, household жить одним домом ≈ to live as one family/household, to share a home жить своим домом ≈ to keep one's own household вести дом ≈ to master the house
5) (учреждение): плавучий дом отдыха ≈ houseboat дом для престарелых ≈ old people's home дом отдыха ≈ holiday/rest home детский дом ≈ children's home торговый дом ≈ firm дом моделей ≈ fashion house родильный дом ≈ maternity hospital игорный дом ≈ gambling-house;
gaming-house публичный дом ≈ brothel, house of prostitution;
parlor house амер. дом терпимости ≈ brothel
6) (род, династия): дом Романовых ≈ the House of Romanovs ∙ у них дом - полная чаша ≈ they live in plenty давать уроки на дому ≈ to give private lessons в лучших домах (Филадельфии) ≈ разг. in the best/finest homes, in polite society Белый дом ≈ (резиденция президента США) White House вне дома ≈ out of door на дом ≈ to one's home на дому ≈ at home работа на дому ≈ work to be done at home, outside work тосковать по дому ≈ to be homesickм.
1. (здание) building;
house;
жилой ~ (dwelling-) house;
дойти до ~а reach the building;
2. (домашний очаг) home;
в родном ~е in one`s own house;
выйти из ~y leave* the house, go* out, дойти до ~у get*/reach home;
3. (семья) house, home;
мы знакомы ~ами our familles are acquainted;
4. (хозяйство одной семьи) house, household;
она ведёт весь ~ she runs the house;
5. (учреждение) ;
~ культуры cultural centre, House of Culture;
~ отдыха guesthouse, rest home;
~ творчества писателей, художников и т. п. guesthouse for writers, artists etc. ;
~ ребёнка infant`s home;
~ терпимости brothel;
на ~у at one`s own house;
помощь на ~у out-relief, home medical attendance;
уроки на ~у private lessons;
брать работу на ~ take* work home. -
58 дом
1) ( здание) casa ж., edificio м.жилой дом — casa d'abitazione, abitazione ж.
каменный дом — casa di pietra [in muratura]
2) ( жильё) casa ж., alloggio м., abitazione ж.3) ( семья) casa ж., famiglia ж.4) ( хозяйство) casa ж., faccende ж. мн. domestiche5) ( династия) casa ж., dinastia ж.6) ( учреждение) casa ж., ente м., istituto м.детский дом — orfanotrofio м.
дом для престарелых — gerontocomio м., casa di riposo
7) ( предприятие) casa ж., ditta ж., azienda ж.* * *м.1) ( здание) casa f, edificio; palazzo (большой, многоквартирный, многоэтажный)каменный дом — casa di mattoni, casa in muratura
2) (своё жильё, семья) casa f, famiglia f, focolare3) перен. (мн. нет) casa f4) (заведение, учреждение) casa fдом кино — Club di cineasti; cineclub
сумасшедший дом разг. — manicomio
казённый дом лит. — casa di pena
5) dinastia f, casato, casa f* * *n2) dial. dammuso, damuso, ca'3) obs. foco, fuoco4) lat. domus (s.f. inv., lat. - archeol. tipica casa dell'antica Roma con cortile interno aperto e circondato da un porticato da cui si accedeva alle singole stanze)5) econ. casa (резиденция), casa (учреждение) -
59 дом
муж.1) ( здание) houseжилой дом — dwelling house, apartment house, block of flats
помещичий дом — country-house, manor-house, mansion-house
2) ( домашний очаг) homeчувствовать себя как дома — to feel at home, to be quite at home
3) (семья) house, homeввести в дом — to bring smb. home to meet one's family
4) ( хозяйство) house, householdжить одним домом — to live as one family/household, to share a home
5) ( учреждение) institution, organization, house, service; retreatдом отдыха — holiday/rest home
игорный дом — gambling-house; gaming-house
публичный дом — brothel, house of prostitution; parlor house амер.
6) (род, династия) house, family, ancestry, dynasty••Белый дом — ( резиденция президента США) White House
работа на дому — work to be done at home, outside work
в лучших домах (Филадельфии) — разг. in the best/finest homes, in polite society
-
60 дом
м1. хона, ҳавлӣ, бино, иморат; деревянный дом хонаи чӯбин; каменный <> иморати сангин; жилой дом истиқоматгоҳ2. (жильё, квартира) хона, манзил, бошишгоҳ, истиқоматгоҳ; на дом ба хона; брать работу на дом корро ба хона гирифтан; на домӯ дар хона; рабо-тать на дому дар хона кор кардан; по домам хона ба хона; отправиться (разойтись) по домам хона ба хона рафтан3. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, корҳои хона, кору бори рӯзгор; хлопотать (работать) по дому бо корҳои хона машғул шудан; жить одним домом с кём-л. ҳамдегу табақ будан; тащить в дом прост. ғами рӯзгорро хӯрдан4. собир. оила, хонавода, хонадон, аҳли хона (байт); принять (взять) в дом кого-л. касеро ба хонадон қабул кардан; ввестй в дом бо аҳли хонавода шинос кардан; быть знакомым домами бо аҳли хонаводаи якдигар рафтуомад доштан5. (уч-реждение) хона; дом отдыха хонаи истироҳат; дом литераторов хонаи адибон; детский дом хонаи бачагон6. ист. (ди-настия, род) сулола, хонадон, хонавода; дом Романовых хонадони Романовҳо7. уст. (заведение) хона, идора; воспитательный дом тарбиятхонаи ятимон; жёлтый дом ҷиннихона, девонахона; ночлежный дом хонаи бенавоён, манзилгоҳи фақирон; питейный дом майхона, майкада; публичный дом фоҳишахона; сумасшедший дом ҷиннихона; торговый дом тиҷоратхона; дом терпимости уст. см. публичный дом <> закрыть двери дома, отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; отбиться от \дома аз хона дур шудан, бегона барин шудан
См. также в других словарях:
Детский дом — Детский дом воспитательное учреждение для детей, лишившихся родителей или оставшихся без их попечения, а также детей, нуждающихся в помощи и защите государства. Содержание 1 История детских приютов в США … Википедия
детский дом — детдом Словарь русских синонимов. детский дом сущ., кол во синонимов: 1 • детдом (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДЕТСКИЙ ДОМ — в СССР, воспитат. учреждение для детей и подростков (от 3 до 18 лет), лишившихся попечения родителей. В Д. д. детей зачисляют по решению исполкомов гор. и районных Советов нар. депутатов. Имеются Д. д. общего типа (в ведении Мин ва просвещения… … Демографический энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ ДОМ — в Российской Федерации государственное воспитательное учреждение для детей, оставшихся без попечения родителей. Имеются дошкольные и школьные (государственные), семейного типа и другие детские дома … Большой Энциклопедический словарь
детский дом — в России воспитательное учреждение для детей, оставшихся без попечения родителей. Имеются детские дома дошкольные, школьные (государственные), семейного типа и др. * * * ДЕТСКИЙ ДОМ ДЕТСКИЙ ДОМ, в Российской Федерации государственное… … Энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ ДОМ — – (1) учреждение для детей, оставшихся без попечения родителей; (2) образовательно лечебный центр для детей, имеющих поведенческие и эмоциональные проблемы, ограниченные возможности для обучения в массовой школе; (3) семейный детский дом; (4)… … Терминологический ювенологический словарь
ДЕТСКИЙ ДОМ — Государственное воспитательное учреждение для детей, оставшихся без попечения родителей. Другое название детского дома интернат. В детском доме дети живут и учатся до 17 лет. С ними работают учителя и воспитатели педагоги, которые заботятся о… … Лингвострановедческий словарь
Детский дом — воспитательное учреждение в образовательной системе России, занимающееся воспитанием и организацией образования детей – сирот, оставшихся без родителей, или социальных сирот, оставшихся без родительского попечения и заботы, взятых из семей,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Детский дом — – учреждение для круглосуточного пребывания для детей и подростков. Может быть несколько типов детских домов: 1) детские дома местного значения под эгидой местных властей; 2) детские дома добровольных организаций; 3) зарегистрированные детские… … Словарь-справочник по социальной работе
детский дом — vaikų globos namai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo įstaiga, kurioje nuolat gyvena vaikai, netekę tėvų globos, arba našlaičiai. atitikmenys: angl. children s house vok. Kinderheime rus. детский дом … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Детский дом-интернат для детей с физическими недостатками — это стационарное учреждение социального обслуживания, в котором предоставляются услуги детям с физическими недостатками (в возрасте от 4 до 18 лет), частично или полностью утратившим способность к самообслуживанию и нуждающимся в постоянном… … Официальная терминология