-
1 possess
pəˈzes гл.
1) а) владеть, иметь, обладать, располагать( какими-л. материальными объектами) Land that is possessed by the city should be turned into parks. ≈ Земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки. Syn: have, hold, keep, own Ant: borrow, dispossess, relinquish б) обладать способностями, возможностями (делать что-л.)
2) архаич. брать;
овладевать At what date do you intend to possess yourself of the house? ≈ Когда ты вступишь во владение домом?
3) владеть собой;
сохранять (терпение, спокойствие и т. п.) to possess oneself( one's soul, one's mind) ≈ владеть собою, сохранять хладнокровие
4) овладевать, захватывать( о чувстве, настроении и т. п.) обладать, владеть - to * property владеть имуществом - to * courage обладать мужеством - to * sprinting ability( спортивное) обладать сильным рывком (устаревшее) брать;
овладевать - to * oneself of smth. приобретать что-л.;
овладевать чем-л. сохранять (спокойствие, терпение, самообладание и т. п.) ;
владеть (собой) - to * oneself /one's soul, one's mind/ владеть собою, сохранять хладнокровие /спокойствие/ - to * one's soul in patience запастись /обладать/ терпением - he *es his soul in peace душа у него спокойна овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.) - melancholy *es him он погружен в меланхолию - a demon *ed her в нее бес вселился - what *ed him to act so? что дернуло /заставило/ его поступить таким образом? (редкое) владеть (языком) ;
знать, уметь - to * Greek poetry знать греческую поэзию (of, with) (устаревшее) сообщать, извещать - he *ed them of the facts он сообщил /представил/ им факты овладеть женщиной ~ обладать, владеть;
to be possessed( of smth.) обладать (чем-л.) ~ овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.) ;
to be possessed (by (или with) smth.) быть одержимым (чем-л.) every human being possessed of reason всякий разумный человек;
to possess oneself (of smth.) овладеть (чем-л.) possess владеть ~ обладать, владеть;
to be possessed (of smth.) обладать (чем-л.) ~ обладать ~ овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.) ;
to be possessed (by (или with) smth.) быть одержимым (чем-л.) to ~ oneself (или one's soul, one's mind) владеть собой;
запастись терпением every human being possessed of reason всякий разумный человек;
to possess oneself (of smth.) овладеть (чем-л.) you are surely possessed вы с ума сошли;
what possessed him to do it? что его дернуло сделать это? you are surely possessed вы с ума сошли;
what possessed him to do it? что его дернуло сделать это? -
2 possess
[pəˈzes]possess обладать, владеть; to be possessed (of smth.) обладать (чем-л.) possess овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.); to be possessed (by (или with) smth.) быть одержимым (чем-л.) every human being possessed of reason всякий разумный человек; to possess oneself (of smth.) овладеть (чем-л.) possess владеть possess обладать, владеть; to be possessed (of smth.) обладать (чем-л.) possess обладать possess овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.); to be possessed (by (или with) smth.) быть одержимым (чем-л.) to possess oneself (или one's soul, one's mind) владеть собой; запастись терпением every human being possessed of reason всякий разумный человек; to possess oneself (of smth.) овладеть (чем-л.) you are surely possessed вы с ума сошли; what possessed him to do it? что его дернуло сделать это? you are surely possessed вы с ума сошли; what possessed him to do it? что его дернуло сделать это? -
3 дернуть
лошади дернули — les chevaux tirèrent brusquement les traits•• -
4 дернуть
сов.1) однокр. к дергать 1)2) ( тронуть с места) arrancar viло́шади дернули — los caballos arrancaron•• -
5 язык
м.1) ( орган) linguaобложенный язык — lingua sporca / patinosaщелкать языком — (far) schioccare la linguaпоказать язык (врачу) —mostrare (тж. из озорства) > la lingua 2) ( способность говорить) facoltà di parolaострый на язык — lingua velenosa / tagliente3) лит. lingua, linguaggioлишиться языка — perdere la parola4) ( средство общения) lingua f, idioma, linguaggio m, favella ( речь)родной язык — lingua materna; madrelinguaлитературный / разговорный язык — lingua letteraria / parlata; parlato mзнать язык — saper parlare una lingua5) кул. lingua f6) воен. ( пленный) prigioniero m7) (удлиненная часть чего-л.) lingua f; falda f••злой язык — malalingua f; boccaбежать высунув / высуня язык — correre con la lingua (di) fuoriдержать язык за зубами — tenere la lingua a freno; tenere la bocca cucitaприкусить язык — mordersi la linguaговорить на одном языке — parlare lo stesso linguaggioговорить на разных языках — parlare liguaggi diversi; non capirsiпроглотить язык — chiudersi in un ostinato mutismoразвязать язык — sciogliere la linguaтянуть за язык — tirar ( a qd) le parole di boccaкак у него язык повернулся сказать такое? — e ha avuto la faccia di dirlo?язык хорошо подвешен (у кого-л.) — ha la lingua sciolta; ha lo scilinguagnolo sciolto; ha la parola facileязык чешется (у кого-л.) — gli prude la linguaязык сломаешь — c'è da rompersi la linguaвертится на языке у кого-л. — ce l'ho sulla punta della linguaтипун тебе на язык! — taci, (scellerato)!; che ti prenda un accidente!; ti taglio la lingua!у него / нее что на уме, то и на языке — ha il cuore sulla linguaдернуло за язык; черт дернул за язык — ср. mai dirlo!; mi è scappato (di bocca)язык до Киева доведет — a forza di domandare si va a Roma -
6 quelle mouche l'a piqué?
(quelle mouche l'a piqué? [или le pique?])1) какая муха его укусила?, что с ним?Subitès. - Je vois que tu prends ton costume d'Alceste au sérieux. Quelle mouche te pique? (J. Anouilh, Ornifle ou le courant d'air.) — Сюбитес. - Я вижу, что ты принимаешь всерьез твой костюм Альцеста. И что это за муха тебя укусила?
2) с чего (бы) это он вдруг?..; что это его дернуло?- Et quelle mouche vous pique, vous, de citer une pareille fable? (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — - С чего это вы вдруг стали рассказывать эту сказку?
Lucie se figea. Il avait l'air de prendre la chose à cœur. Quelle mouche le piquait? Elle le regardait, effarée. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Люси застыла. Он принял ее ответ близко к сердцу. С чего бы это вдруг? Она глядела на него с испугом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quelle mouche l'a piqué?
-
7 possess
verb1) обладать, владеть; to be possessed of smth. обладать чем-л.; every human being possessed of reason всякий разумный человек; to possess oneself of smth. овладеть чем-л.; to possess oneself (или one's soul, one's mind) владеть собой; запастись терпением2) овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т. п.); to be possessed by (или with) smth. быть одержимым чем-л.; you are surely possessed вы с ума сошли; what possessed him to do it? что его дернуло сделать это?Syn:have, hold, keep, ownAnt:borrow, dispossess, relinquish* * *(v) владеть; обладать* * *владеть, обладать* * *[pos·sess || pə'zes] v. обладать, владеть, овладевать, сохранять, удерживать, захватывать* * *владейтевладетьзахватыватьиметьматыматьобладайтеобладатьовладеватьовладетьохватитьохватыватьрасполагатьродительницасохранять* * *1) а) владеть, иметь, обладать, располагать б) обладать способностями, возможностями (делать что-л.) 2) архаич. брать -
8 louse up
I phrvi AmE slII phrvt AmE slHe'll get promoted next month if he doesn't louse up — В будущем месяце его повысят в должности, если он не проколется на чем-нибудь
We'd just got her calmed down with a few reassuring words when you had to louse everything up by opening your big mouth — Мы только что ее успокоили, как вдруг тебя дернуло открыть свой поганый рот и все испортить
-
9 yours truly
pron infmlGuess who had to do all the dirty work? Yours truly — И кому, ты думаешь, пришлось делать всю грязную работу? Мне!
And then yours truly got up and said that it was a load of old cock — А затем меня дернуло встать и сказать, что это все бред сивой кобылы
If it was up to yours truly, there wouldn't be any such problem — Если бы это решал я, такой проблемы не возникло бы
There's nobody here right now but yours truly — Здесь сейчас никого, кроме меня, нет
And guess who's taking the rap? Little old yours bloody truly — И знаешь, на кого все свалили? На меня, старика, черт бы их побрал
-
10 give smb. up as a bad job
(give smb. (или smth.) up as a bad job)считать кого-л. (или что-л.) безнадёжным; ≈ махнуть рукой на кого-л. (или что-л.); поставить крест на ком-л. (или чём-л.); см. тж. a bad jobThe Gentleman (yawning and giving up the paper as a bad job): "Waiter!" (B. Shaw, ‘You Never Can Tell’, act II) — Джентльмен (зевает и с отвращением бросает газету): "Официант!"
I had been sitting there all the afternoon and had caught literally nothing... and I was just about giving it up as a bad job when I suddenly lelt a rather smart pull at the line. (J. K. Jerome, ‘Three Men in a Boat’, ch. XVII) — я просидел так всю вторую половину дня и не поймал ничего, буквально ничего... и уже собирался бросить это гиблое дело, как вдруг почувствовал, что удочку сильно дернуло.
...they made sleep difficult. After a while I gave it up as a bad job and got up. (W. S. Maugham, ‘The Gentleman in the Parlour’, ch. XXV) —...муравьи мешали спать. Вскоре я отказался от попытки заснуть и встал.
Large English-Russian phrasebook > give smb. up as a bad job
См. также в других словарях:
дёрнуть — Дернуло (дернет) кого что с инф., или черт дернул (дернет), или нелегкая дернула (дернет) кого что с инф. внушить кому н. мысль, надоумить кого н. (выражение досады, сожаления о чем н., повлекшем за собой несчастье, неприятности). Дернуло… … Фразеологический словарь русского языка
дёрнуть — ну, нешь; сов. 1. однокр. к дергать (в 1 и 3 знач.). || по чему. прост. Рывком провести. Что вихорь, дернет [запорожец] рукою по всем струнам бандуры. Гоголь, Пропавшая грамота. 2. Резким движением тронуться с места. Звякнул колокольчик, лошади… … Малый академический словарь
ДЁРНУТЬ — ДЁРНУТЬ, дёрну, дёрнешь, совер. 1. совер. к дергать в 1 знач. 2. без доп. Выпить (чего нибудь спиртного; прост., вульг.). Дернем по маленькой! 3. без доп. Отправиться, пойти куда нибудь (прост.). Дернем ка за город! ❖ Дернуло (дернет) кого что с… … Толковый словарь Ушакова
возбуждать — Волновать, агитировать; вызывать, побуждать, приглашать, подговаривать, подбивать, подгонять, поджигать, подзадоривать, раззадоривать, подстрекать, толкать, подталкивать, наталкивать, подучать, подущать, мутить, наущать, настраивать, натравлять,… … Словарь синонимов
переня́ть — перейму, переймёшь; прош. перенял и (разг.) перенял, переняла, переняло и (разг.) переняло; прич. прош. перенявший; прич. страд. прош. перенятый, нят, а, о; сов., перех. (несов. перенимать). 1. Подражая кому л., усвоить. Перенять опыт. □ Ныне в… … Малый академический словарь
сцепле́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. сцепить сцеплять. Произвести сцепление вагонов. Сцепление тракторов. 2. Приспособление или механизм, при помощи которого сцепляют что л. Вагон осторожно дернуло, брякнули сцепления. М. Горький, Жизнь Клима… … Малый академический словарь
язы́к — а, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. Жизнь каторжная! ворчал он, перекатывая языком во рту крохи черного хлеба.… … Малый академический словарь
угораздило его! — (иронич.) умудрился, дернуло его! Нелегкая угораздила (меня)! Ср. Угораздило?.. Почему вы сказали сейчас угораздило ? Я хотел гораздо вежливее выразиться... Достоевский. Вечный муж. 3. Ср. Да как же это в самом деле жениться то его угораздило?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Угораздило его! — (иронич.) умудрился, дернуло его! Нелегкая угораздила (меня)! Ср. Угораздило?... Почему вы сказали сейчасъ «угораздило»? Я хотѣлъ гораздо вѣжливѣе выразиться... Достоевскій. Вѣчный мужъ. 3. Ср. Да какъ же это въ самомъ дѣлѣ жениться то его… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выдернуть — выдернуть, выдерну, выдернем, выдернешь, выдернете, выдернет, выдернут, выдернул, выдернула, выдернуло, выдернули, выдерни, выдерните, выдернувший, выдернувшая, выдернувшее, выдернувшие, выдернувшего, выдернувшей, выдернувшего, выдернувших,… … Формы слов
Станюкович Константин Михайлович. — Станюкович Константин Михайлович. Станюкович Константин Михайлович (1843 1903) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Станюкович Константин Михайлович. Биография • Беспокойный адмирал , 1894 • Адмирал смотрел на море. Глядя на этого человека даже и в … Сводная энциклопедия афоризмов