-
1 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *v1) gener. (áúáü óêðåïë¸ññúì) sostenerse, (âåñáè ñåáà) portarse, (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse, (ñå ñäàâàáüñà) resistir, (придерживаться) прям. перен. seguir ***, (сохраняться) durar, agarrarse, asirse (цепляться), comportarse, conducirse, tenerse, tenerse (mantenerse) firme, mantenerse (о войсках и т.п.)2) econ. sostenerse -
2 стоять
сто||я́ть1. stari;стой! haltu!;воен. halt'! 2. (о поезде, о механизме) halti;3. (жить): \стоять ла́герем kamp(ad)i;\стоять на кварти́ре уст. loĝi;\стоять на кварти́рах воен. kantonmenti;♦ \стоять на пове́стке дня esti en la tagordo;\стоять за что́-л. esti por io;\стоять на своём insisti pri la sia;\стоятьи́т хоро́шая пого́да estas bona vetero;\стоять на́ смерть teni (или stari) ĝismorte.* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *несов.стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
стоя́ть на посту́ — estar de guardia
стоя́ть на часа́х — estar de centinela
стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
стоя́ть в о́череди — hacer cola
2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarse
стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
стоя́ть на я́коре мор. — estar anclado
сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
стои́т тишина́ — hay silencio
стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
стои́т моро́з — hace frío, hiela
стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
стоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)
стоя́ть на своём — mantener lo dicho
6) на + предл. п. ( держаться на чём-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
часы́ стоя́т — el reloj está parado
рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir viстоя́ть ла́герем — acampar vi
9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своём — mantenerse en sus trece
я бу́ду стоя́ть на своём — no doy (no daré) mi brazo a torcer
••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros
* * *v1) gener. (äåð¿àáüñà âåðáèêàëüñî, ñå ëå¿àáü) estar (mantenerse) levantado, (äåð¿àáüñà ñà ÷¸ì-ë.) apoyarse, (занимать какую-л. позицию; защищать) defender, (ñàñáàèâàáü) mantenerse, (находиться) estar, (не двигаться; бездействовать) estar parado, asentarse, encontrarse, estar (permanecer) de pie, estar situado (быть расположенным), hace (о погоде и т. п.), hay (тж. о каком-л. состоянии), insistir, parar, permanecer de pie, ubicar, vivir2) liter. (занимать определённое положение) encontrarse, hallarse, ocupar un lugar3) eng. descansar (на чем-л.) -
3 держать
держа́тьteni, posedi;♦ \держать кого́-л. в рука́х teni iun en la manoj;\держать пари́ veti;\держать экза́мен ekzameniĝi, plenumi ekzamenon;\держать себя́ sin teni, konduti;\держать курс (на...) мор., ав. sin direkti (al...);\держать речь oratori;\держать сло́во teni, plenumi la vorton;\держать чью́-л. сто́рону teni ies flankon;\держаться 1. (за кого-л., за что-л.) sin teni al iu, al io;2. (придерживаться) sekvi, obei, opinii;3. (вести себя) konduti;4. (не сдаваться) teni sin firme;♦ \держаться в стороне́ flankeniĝi.* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *v2) law. poseer
См. также в других словарях:
держаться — См. обращаться, продолжаться, следовать, терпеть, удерживаться твердо держаться своего... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. держаться обращаться, продолжаться, следовать,… … Словарь синонимов
Держаться в море — находиться в море в районе какого либо пункта, не заходя в него. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
держаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я держусь, ты держишься, он/она/оно держится, мы держимся, вы держитесь, они держатся, держись, держитесь, держался, держалась, держалось, держались, держащийся, державшийся, держась 1. Если вы держитесь за… … Толковый словарь Дмитриева
Держаться — I несов. неперех. 1. Ухватившись за что либо, сохранять какое либо положение. 2. Взяв в руки, не выпускать что либо. 3. Быть укрепленным на чём либо, удерживаться на какой либо опоре. отт. перен. Существовать благодаря кому либо или чему либо, за … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
держаться в стороне — стоять <держаться> в стороне Обычно несов. Не принимать непосредственного участия в чем либо. Стоять в стороне от чего? от участия в чем либо, от политики, от общественной жизни… Обычно он не принимал участия в дискуссиях, старался стоять в … Учебный фразеологический словарь
держаться — 1. Syn: придерживаться, соблюдать, блюсти (кн., усил.), следовать 2. ‘поддерживаться в каком либо состоянии’ Syn: содержаться (оф.) 3. ‘помещаться куда либо для сохранности’ Syn: храниться, содержаться (оф.) … Тезаурус русской деловой лексики
Держаться на почтительном расстоянии — от кого. Не вступать в короткие доверительные отношения с кем либо … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держаться руками и ногами — за что. Разг. Экспрес. Очень стойко, настойчиво отстаивать что либо. Это характер бешеный, дикий, самолюбивый. «Все врут», утверждает он. Это для него не случайная мысль. Это открытие, за которое он держится руками и ногами. Ведь если «все врут» … Фразеологический словарь русского литературного языка
Держаться средней линии — Устар. Иметь умеренные взгляды на что либо, не занимать крайних позиций. Никогда он не метил высоко, держался средней линии (Салтыков Щедрин. Мелочи жизни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
содержаться — Вмещаться, помещаться, заключаться. В эту бочку входит десять ведер... Ср. быть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. содержаться держаться, хранит … Словарь синонимов
Висеть — I несов. неперех. 1. Держаться на чём либо без опоры снизу; быть подвешенным, привешенным и т.п. к чему либо. отт. Будучи прикрепленным (обычно верхней частью), располагаться на какой либо вертикальной поверхности. отт. Держаться на весу,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой