Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ден.

  • 1 денёк

    -нька α. υποκορ. μερούλα,•

    Большой русско-греческий словарь > денёк

  • 2 голодный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно.
    1. πεινασμένος, νηστικός•

    очень голодный πειναλέος•

    -ая собака πεινασμένο σκυλί•

    быть -ден είμαι πεινασμένος, πεινώ•

    -ая смерть θάνατος από την πείνα•

    -ые боли νυγμοί του στομάχου από την πείνα.

    2. άφορος, άγονος, άκαρπος•

    голодный год άκαρπος χρόνος•

    голодный край άγονη περιοχή, φτωχότοπος.

    3. φτωχικός, πενιχρός, λιτός, γλίσχρος•

    голодный обед φτωχικό φαγητό•

    голодный паек πενιχρό βοήθημα τροφής, βοήθημα πείνας.

    Большой русско-греческий словарь > голодный

  • 3 неладный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно.
    1. κακός, άσχημος, όχι όπως πρέπει ανώμαλος, αντικανονικός•

    что—то -ое произошло κάτι το δυσάρεστο συνέβηκε.

    2. άγαρμπος, κακοφτιαγμένος.
    εκφρ.
    будь он -ден – να τον πάρει ο διάβολος ή να πάει στην οργή κακή του μέρα.

    Большой русско-греческий словарь > неладный

  • 4 неугодный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    ανεπιθύμητος•

    ты мне -ден μου είσαι ανεπιθύμητος.

    Большой русско-греческий словарь > неугодный

  • 5 пройти

    пройду, пройдёшь, παρλθ. χρ. прошёл, -шла, -шло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пройденный, βρ: -ден, -а, -о κ. пройденный, βρ: -ден, -дена, -дено; επιρ. μτχ. пройдя
    ρ.σ.
    1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι•

    войска -шли через город τα στρατεύματα πέρασαν από την πόλη•

    пройти вперёд περνώ μπροστά.

    || διανύω, διασχίζω, διατρέχω•

    пройти большой путь περνώ (διανύω) μεγάλο δρόμο (απόσταση).

    || μεταβαίνω, πηγαίνω περνώ•

    оратор -шёл к трибуне ο ρήτορας πέρασε για το βήμα.

    || διαδίδομαι, ξαπλώνομαι• περνώ•

    -шла весть о победе διαδόθηκε είδηση για τη νίκη•

    -шёл слух διαδόθηκε φήμη (φημολογήθηκε).

    || μτφ. περνώ γρήγορα και χάνομαι•

    по её губам -шла улыбка στα χείλη της πέρασε ένα χαμόγελο.

    2. αφήνω περνώντας, αποφεύγω, παρακάμπτω. || προσπερνώ, αφήνω πίσω μου•

    они -шли деревню αυτοί πέρασαν το χωριό.

    3. πέφτω, ρίχνω•

    -шёл град έπεσε χαλάζι•

    -шёл дождь έβρεξε•

    -шёл снег χιόνισε.

    || διαπερνώ, διαποτίζω•

    чернила -шли бумагу η μελάνη πέρασε το χαρτί..

    διεξάγομαι, γίνομαι•

    собрание -шло хорошо η συνέλευση διεξήχτηκε καλά.

    || προχωρώ, προβαίνω•

    пройти в горную породу περνώ μέσα στο πέτρωμα.

    || δουλεύω, φτιάχνω•

    пройти грядку φτιάχνω βραγιά.

    4. διέρχομαι, γίνομαι•

    здесь -дёт железная дорога εδώ θα περάσει σιδηροδρομική γραμμή.

    5. γίνομαι δεκτός, προσλαμβάνομαι(με ψηφοφορία κ.τ.τ.)• пройти в партию περνώ στο κόμμα.
    6. αλείφω•

    пройти потолок мелом περνώ την οροφή με κιμωλία•

    пройти раму лаком περνώτο πλαίσιο με βερνίκι.

    7. υποφέρω, υπομένω, αντέχω•

    они -шли много испытаний и страданий αυτοί πέρασαν πολλές δοκιμασίες και πολλά βάσανα.

    8. (για χρόνο) διαβαίνω, περνώ•

    -шли те времена πέρασαν εκείνα τα χρόνια.

    || τελειώνω, περατώνομαι, διεξάγομαι παίζομαι•

    опера -шла с большим успехом το μελόδραμα παίχτηκε με μεγάλη επιτυχία.

    9. εκπληρώνω•

    военную службу περνώ τη στρατιωτική θητεία•

    пройти практику περνώ την πρακτική•

    пройти курс лечения κάνω θεραπεία.

    || τελειώνω•

    пройти школу περνώ το σχολείο.

    10. μαθαίνω, διδάσκομαι•

    пройти букварь περνώ το αλφαβητάριο•

    пройти ис-торую древней Греции περνώ την ιστορία της αρχαίας Ελλάδας.

    11. σταματώ, παύω•

    дождь быстро пройтишёл η βροχή γρήγορα πέρασε.

    || δεν υποφέρω•

    зубная боль -шла ο πονόδοντος πέρασε.

    εκφρ.
    пройти в жизнь – πραγματοποιούμαι στη ζωή, εφαρμόζομαι στην πράξη•
    пройти молчанием – αποσιωπώ, παρασιωπώ•
    это не -дт – αυτό δε θα περάσει.
    1. βαδίζω λίγο περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι.
    2. χορεύω•

    пройти русскую χορεύω ρωσικό χορό•

    пройти в кадрили χορεύω καντρίλια.

    3. περνώ πάνω σε κάτι.
    εκφρ.
    пройти по чей счт; пройти по чьему адресу – θίγω, προσβάλλω κάποιον άθελα (λέγω κάτι απρεπές).

    Большой русско-греческий словарь > пройти

  • 6 краденое

    кра́ден||ое
    с собир. τό κλεμμένο[ν]:
    ску́пщик \краденоеого ὁ κλεπταποδόχος.

    Русско-новогреческий словарь > краденое

  • 7 краденый

    кра́ден||ый
    прил κλεψιμαΐος, κλοπιμαίος.

    Русско-новогреческий словарь > краденый

  • 8 абсурдный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    παράλογος, ανόητος•

    -ое понятие παράλογη έννοια.

    Большой русско-греческий словарь > абсурдный

  • 9 бедный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    1. κυρλξ. κ. μτφ. φτωχός, πένης, ενδεής•

    бедный человек φτωχός άνθρωπος•

    -ая фантазия φτωχή φαντασία.

    ουσ. ο φτωχός.
    2. γλίσχρος, ανεπαρκής.
    3. δυστυχής, άθλιος, μαύρος. || αξιολύπητος.

    Большой русско-греческий словарь > бедный

  • 10 безбедный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    εύπορος, ευκατάστατος.

    Большой русско-греческий словарь > безбедный

  • 11 безводный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    άνυδρος.
    (χημ.) άνυδρος, στεγνός, στερεός.

    Большой русско-греческий словарь > безводный

  • 12 безвредный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно;
    αβλαβής, ο μη βλάπτων ή ο μη βλαμμένος.

    Большой русско-греческий словарь > безвредный

  • 13 безвыходный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно.
    1. χωρίς έξοδο (από το σπίτι)•

    -ое сидение дома οικουρία.

    2. του αδιεξόδου•

    -ое положение κατάσταση αδιεξόδου, το αδιέξοδο.

    Большой русско-греческий словарь > безвыходный

  • 14 безобидный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    αθώος, πράος, ήπιος• άκακος, αβλαβής.

    Большой русско-греческий словарь > безобидный

  • 15 безотрадный

    επ., -ден, -дна, -дно
    άχαρος, άτερπνος• θλιμμένος•

    -ая жизнь άχαρη ζωή.

    Большой русско-греческий словарь > безотрадный

  • 16 безрассудный

    επ., эр: -ден, -дна, -дно
    αλόγιστος, ασυλλόγιστος, απερίσκεπτος.

    Большой русско-греческий словарь > безрассудный

  • 17 безродный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    1. που δεν έχει συγγενείς, έρημος, πανέρημος•

    безродный сирота πεντάρφανος, παντέρημος.

    || μτφ. εκείνος που ξέκοψε με το λαό του, με την πατρίδα του, άπατρις, μη φιλόπατρις.
    2. από κατώτερο γένος, μη σοϊλής.

    Большой русско-греческий словарь > безродный

  • 18 безысходный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    αδιέξοδος• ατέλειωτος, χωρίς τέλος•

    -ая нужда φτώχεια χωρίς τέλος•

    -ое положение αδιέξοδη κατάσταση.

    Большой русско-греческий словарь > безысходный

  • 19 бесплодный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно.
    1. άγονος, άτοκος, στείρος, στέρφος.
    2. άκαρπος•

    -ая почва άγονο έδαφος.

    3. μτφ. χωρίς αποτέλεσμα, ατελεσφόρητος•

    -ые попытки άκαρπες προσπάθειες.

    Большой русско-греческий словарь > бесплодный

  • 20 беспородный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    (για ζώα, φυτά) όχι καλής ράτσας, ποικιλίας.

    Большой русско-греческий словарь > беспородный

См. также в других словарях:

  • денёк — денёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • денёк — ден/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Денёв — Денёв, Катрин Катрин Денёв Catherine Deneuve Канны, 2000. Дата рождения …   Википедия

  • ДЕНЁК — ДЕНЁК, денька, муж. (разг.). ласк. к день. Денек выдался трудный. Серенький денек. Серенькое утро, красненький денек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • денёк — денёк, деньки, денька, деньков, деньку, денькам, денёк, деньки, деньком, деньками, деньке, деньках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ДЕНЁВ — (Deneuve) Катрин (настоящая фамилия Дорлеак) (родилась в 1943), французская киноактриса. Наивные простодушные героини фильмов Шербурские зонтики (1964) и Девушки из Рошфора (1967) уступают место образам сложным, драматическим, одержимым… …   Современная энциклопедия

  • денёк — ДЕНЬ, дня, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • денёк — денёк, деньк а …   Русский орфографический словарь

  • Денікін — прізвище …   Орфографічний словник української мови

  • Іден — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

  • ден. ед. — ден. ед. денежная единица ед. изм., фин. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»