Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

день

  • 101 постный

    (пост-ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. бегӯшту равған, явғон, бешир; постное масло равғани растанӣ (пок); постная еда хӯроки бегӯшту рав-ған
    2. разг. камравған, беравған, хароб, яшшик; постное мясо гӯшти яшшик
    3. перен. турш, ғамгин, зик, кайфпарида, маҳзун; постное лицо рӯи турш; постное настроение табъи хира
    4. пере-н. мунофиқона, риёкороиа <> постный день рӯза, рӯзи рӯзадорӣ; постный сахар ҳалвои лавз; ерунда (чепуха) на постном масле дурӯғи аҳмақона (маҳз), дуппа-дурӯғ

    Русско-таджикский словарь > постный

  • 102 праздничный

    (празднич|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. …и ид, …и ҷашн, идона, тантананок; праздничный день рӯзи ид (тантана); праздничный конце рт концерти идона; праздничный ужин зиёфати шаби ид
    2. зебо, хушрӯ, озода, хушсару либос, ороста, пироста; праздничная толпа анбӯҳи мардуми хушсару либос
    3. перен. хурсандона, хушнуд, шодиовар,_ пурсурур; праздничное настрое ние хушнудӣ, рӯҳбаландӣ

    Русско-таджикский словарь > праздничный

  • 103 праздновать

    несов. что ид (тантана) кардан, ҷашн гирифтан; праздновать Новый год Соли Навро ид кардан; праздновать день рожде ния ҷашни мавлуд кардан, рӯзи таваллудро ид кардан; праздновать победу ба муносибати ғалаба тантана кардан <> труса (трусу) \праздновать тарсидан, ҳаросидан

    Русско-таджикский словарь > праздновать

  • 104 предположительно

    нарен. тахминан, фарзан, эҳтимолан, тақрибан; назначить предположительно день совещания рӯзи маҷлиси машиваратиро тахминан муқаррар кардан

    Русско-таджикский словарь > предположительно

  • 105 предпраздничный

    …и пеш аз ид, …и арафаи ид; предпраздничный день рӯзи пеш аз ид; предпраздничная торговля савдои пеш аз ид, савдои арафаи ид

    Русско-таджикский словарь > предпраздничный

  • 106 прекрасный

    (прекрас|ен, -на, -но)
    1. бисёр хушрӯ, хеле зебо, соҳибҷамол, хушсурат, хушнамо; прекрасное лицо қиёфаи зебо; у нее прекрасные глаза чашмонивай бисёр зебоянд
    2. хеле хуб, аъло, бисёр нағз, сара, кори калон; это прекрасная книга ин китоби бисёр нағз аст
    3. в знач. сущ. прекрасное с зебой, латофат, нафосат; эстетика - наука о прекрасном эстетика илми нафосат <> прекрасный пол шутл. моҳрӯён, хубон, хубрӯён; в один прекрасный день (вечер) рӯзе, боре, рӯзе аз рӯзҳо, як рӯз не як рӯз; ради \прекрасныйых глаз ба хотири чашмони зебо

    Русско-таджикский словарь > прекрасный

  • 107 прибавиться

    сов.
    1. зиёд шудан, афзудан, илова шудан; к старым заботам прибавились новые ба ташвишҳои пештара заҳматҳои нав илова шуд
    2. чаще безл. зиёд (зиёдтар, бисёртар, дарозтар) шудан; народу прибавилось одам зиёд (зиёдтар) шуд; день прибавился рӯз дароз шуд прибави ться в весе разг. фарбеҳ шудан, гӯшт гирифтан

    Русско-таджикский словарь > прибавиться

  • 108 приблизиться

    сов.
    1. наздик расидан (шудан), наздик (пеш) омадан, қариб расидан (омадан); лодка приблизилась к берегу заврақ ба соҳил наздик шуд
    2. наздик омадан (шудан), фаро раси­дан; приблизилея день отъезда рӯзи рафтан наздик шуд
    3. дӯст (ёру ҷӯра, ёру бародар) шудан, ошнои қарин шудан
    4. (стать похожим на что-л.) наздик шудан, шабоҳат (монандӣ) пайдо кар­дан, шабеҳ шудан; приблизиться к лучшим образцам ба намунаи олӣ наздик шудан

    Русско-таджикский словарь > приблизиться

  • 109 прибыль

    ж
    1. даромад, фоида, суд, нафъ, манфиат; чистая прибыль фоидаи холис; приносить прибыль фоида додан, фоида овардан
    2. ж. фоида
    3. перен. нафъ, суд, манфиат; какая от этого прибыль ? ин чӣ манфиат дорад?
    4. афзоиш, вусъат; пойти на прибыль зиёд шудан, афзоиш (вусъ­ат) ёфтан; день пошёл на \прибыль рӯз дарозтар шуд

    Русско-таджикский словарь > прибыль

  • 110 прибытие

    с (по знач. гл. прибыть) омадан(и), омада расидан(и), вуруд, вусул, ворид (дохил) шудан(и), расидан(и); прибытие поезда омадани поезд; сообщить день прибытия рӯзи омаданро ха­бар додан

    Русско-таджикский словарь > прибытие

  • 111 продуть

    сов.
    1. что пуф кардан, шамол (бод) дода тоза кардан; продуть самовар самоворро пуф карда тоза кардан
    2. безл. кого-что шамол задан; не сиди у окна, тебя продует дар назди тиреза нашин, шамол мезанад; его продуло, и он схватил насморк у шамол хӯрда зуком шудааст
    3. муддате вазидан; ветер продул весь день рӯзи дароз шамол вазид
    4. что прост, бохтан, бой додан, барбод додан; продуть деньги в карты пулро дар қартабозӣ бой додан

    Русско-таджикский словарь > продуть

  • 112 просиять

    сов.
    1. дурахшидан, ҷило додан, тобидан, равшан шудан; солнце просияло офтоб дурахшид
    2. чем и без доп. перен. хушхол (масрур, шод) шудан, равшан (пурнур, мунаввар) шудан; её лицо просияло улыбкой чеҳраи ў аз табассум мунаввар гардид, чеҳраи ӯ аз табассум шукуфт
    3. муддате дурах­шидан (ҷило додан), чанде нур фишондан (нурфишонӣ кардан); солнце просияло весь день офтоб рӯзи дароз нурфишо­нӣ кард

    Русско-таджикский словарь > просиять

  • 113 присутственный

    …и хизмат, …и кор; присутственный день рӯзи кор, рузи хизмат <> присутственное место уст. идора, идораи (муассисаи) давлатӣ, девонхона

    Русско-таджикский словарь > присутственный

  • 114 про

    I
    приставка
    1. префиксест, ки дар аввали феълхо о мод а, маънохои зеринро ифода мекунад: 1) амал ва ҳаракати гузариш ба воситаи задан, сӯрох кардан прострелить бо тир сӯрох кардан, тир задан; протолкнуть тиккондан, тела дода даровардан 2) амале, ки дар натщаи он сӯрох, тар-қиш, чуқурча пайдо мешавад - про­грызть хоида сӯрох кардан; просвер­лить парма карда шикофтан; проткнуть халонда гузарондан (сӯрох кардан); 3) аз пеши чизе гузаштан - пробежать давида (тозон) гузаштан; промелькнуть намоён шуда гузаштан, банохост намудор шуда ғайб задан 4) анцоми амал ё коре - продиктовать дикта кардан; прозвенеть ҷарангос (ҷингирос) задан, занг (зангӯла) задан 5) амале, кӣ муддате давом мекунад - проспать до вечера то бегоҳ дар хобмондан; проси­деть весь день тамоми рӯз (рӯзи дароз) нишаста мондан 6) амали пурра - прогреть пурра гарм кардан, нағз гарм кардан, тафсондан; прокипятить нағз ҷӯшондан 7) бо ҳиссачаи «=ся» амали пурра - прокашляться гулу афшондан; проспаться хобида ҳушёр шудан (аз мастӣ) 8) амале, ки дар натичаи он зараре мерасад - проглядеть надида (бехабар) мондан; просчитаться ғалат шумурдан, дар ҳисоб дато кар­дан, зиёд пул додан 9) зохир ва ошкор шудани чизе проговориться нохост гуфта мондан. префиксест, ки барои сохтани исм ба кор бурда шуда, зухурот ё сифатеро нисбатан ифода меку­над: проседь мошубиринҷ, мӯи як кадар сафед
    II
    приставка префиксест, ки исм ва сифат сохта, тарафдори манфиати кӣ буданро ифода мекунад: про­американский …и тарафдори Америка предлог с вин.
    1. (относительно) дар бораи…, дар (аз) хусуси…, дар ҳақки…, дар бобати…, мутааллиқ ба… (инчунин ба воситаи пешоянди «аз», бандаки изофаи «и» ва «-ро» ифода меша-вад); он рассказал про свою поездку ӯ аз сафари худ нақл кард, ӯ дар хусуси сафари худ ҳикоя кард; про него все забыли ӯро ҳама фаромӯш кардаанд; сказка про лису афсонаи рӯбоҳ, киссаи моҷарои рӯбоҳ
    2. уст. и прост, (для) [аз] барои…, мувофиқи…; это зрелище не про вас ин намоиш [аз] барои шумо нест <> про запас эҳтиётан, ба рӯзи хоҷат, ба ҳар эҳтимол; чун захира; про себя 1) (тихо, не вслух) бо овози паст, хомӯшона 2) (в душе, в уме) дар дил, дар майна; думать проа себя дар дил гуфтан, аз дил [фикр] гузарондан, худ ба худ гуфтан (фикр кардан); читать про себя дар дил хондан, дар дили худ хондан; ни за что, ни про что беҳуда, бедарак, бесабаб, беваҷд, бе ҳеҷ муносибат, ноҳақ

    Русско-таджикский словарь > про

  • 115 пробегать

    I
    сов.
    1. муддате давидан (тохтан), (муддате) давуғеҷ (даводавӣ) кардан; дети пробегали весь день бачаҳо тамоми рӯз (рӯзи дароз) даводавӣ карданд
    2. что разг. даводавӣ карда аз коре мондан; пробегать уроки даводавӣ карда аз даре мондан
    II
    несов. см. пробежать

    Русско-таджикский словарь > пробегать

  • 116 проболтаться

    I
    сов. прост, муддате сарсарӣ (бекора, беҳуда) гаштан, сарсону саргардон гаштан; проболтаться без дела весь день тамоми рӯз бекор гаштан
    II
    сов. разг. лаққида гуфтан, лаққида (нохост) гуфта мон­дан, пӯкидан

    Русско-таджикский словарь > проболтаться

  • 117 проброди

    ть
    II
    сов. муддате оворагардӣ кардан, сарсону саргардон (бакораву бекора) гаштан, гаштугузор кар­дан; он пробродил по городу весь день ӯ рӯзи дароз дар шаҳр гаштугузор кард

    Русско-таджикский словарь > проброди

  • 118 проваляться

    сов. разг.
    1. муддате ғелида хобидан, ғелида хоб рафтан; проваляться весь день в постели тамоми рӯз (рӯзи дароз) дар ҷойгаҳ ғелида хобидан // (пробыть больным) муддате бемор (нотоб, мариз, касал, нохуш) шуда хоби­дан
    2. (пролежать без употребления) муддате бекор дар ягон ҷо хобидан (мондан)

    Русско-таджикский словарь > проваляться

  • 119 провозиться

    I
    сов. разг.
    1. с кем--чем муддате овора (саргардон) шудан; всё утро провозиться с уборкой тамоми саҳар ба рӯбучин овора шудан
    2. муддате шӯхӣ кардан, чанде бозӣ кардан; дети целый день провозились во дворе бачаҳо рӯзи дароз дар рӯи ҳавлӣ бозӣ карданд
    II
    несов. страд. гузарон­да шудан

    Русско-таджикский словарь > провозиться

  • 120 продёргать

    сов. что
    1. яккабех (холибех) кардан, тунук (ягона) кардан, хишова кардан; продёрга ть рассаду кӯчатро хишова кардан
    2. муддате кандан (канда гирифтаи, бехкан кардан); она весь день продёргала лён вай тамоми рӯз зағирпояҳоро канда ғундошт

    Русско-таджикский словарь > продёргать

См. также в других словарях:

  • день — день/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… …   Толковый словарь Даля

  • день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… …   Толковый словарь Ушакова

  • День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени …   Энциклопедический словарь

  • День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная  постоянно затенена (полярн …   Википедия

  • день — Сутки, число. День воскресный, праздничный, работный, табельный; будень, праздник, табель. (Дни: воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Я день деньской (с утра до ночи) работал. Пять раз на день.. Ср. . См. погода,… …   Словарь синонимов

  • день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… …   Толковый словарь Ожегова

  • день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»