-
61 на
Iпредлог1. с вин. (указывает на-правление действия) ба, ба рӯи…, ба болои…; бар; идти на улицу ба кӯча рафтан; сесть на своё место ба ҷои худ нишастан; положить на стол ба рӯи миз гузоштан; не попадайся мне на глаза! ба назарам нанамо!; обижаться на кого-л. аз касе хафа шудан; ответ на вопрос ҷавоби савол; подписка на газеты ба газетаҳо обунашавӣ2. с вин. (при обозначении срока) ба, дар, ба муддати…, барои; работа на завтра кор барои фардо; увидеться на другой день дар рӯзи дигар вохӯрдан; запасти дров на зиму барои зимиетон ҳезум тайёр- кардан; работы ещё на целую неделю кор боз ба як ҳафтаи тамом мерасад3. с вин. (при обозна-чении колцчественной разницы, ше-пени превосходства или недостатка): опоздать на пять минӯт панҷ дақиқа дер мондан; старше на два года ду сол калон; на мёсяц раньше як моҳ пеш; на двадцать рублей больше бист сӯм зиёдтар4. с вин. (при обозначении множителя или делителя) ба; раз-делйть на три ба се тақсим кардан; помножить пять на четыре панҷро ба чор зарб задан; разделйть на две части ба ду ҳисса тақсим кардан; разрё-зать на кускй пора-пора кардан5. с вин. (при обозначении меры, коли-чества, определяющих границы чего-л.) ба; купить на дёсять рублёй ба даҳ сӯм харидан; хватит на всех ба ҳама мерасад. свин. (при обозначении цели, назначения) ба; взять на воспитание ба тарбия гирифтан; испытывать что-л. на прочность маҳкамии чизеро сан-ҷидан; комната на двух человек хонаи дукаса; обед на пять человек хӯрок барои панҷ кас7. с вин. (при обозна-чении условий, обстоятельств) бо; на голодный желудок бо дили наҳор, бо дили гурусна; на свёжую голову баъди истироҳат // (при словах, выра-жающих эмоциональную оценку события) барои, ба; на горе ба бадбахтӣ, бадбахтона; на мою радость хушбахтона8. с вин. (при обозначении образа действия) ба; верить кому-л. на слово ба қавли касе бовар кардан; говорить на память ёдакӣ гап задан, аз ёд гуфтан9. с вин. (при обозначении ка-кого-л. признака) бо, ба; хромать на одну ногу ба як пой лангидан; нечист на руку дасташ қалб, каҷдаст10. с предл. (при обозначении места) дар, ба, ба болои…,бар болои…, даррӯи…, дар пеши…; жить на юге дар ҷануб зиндагӣ кардан; сидёть на заседании дар маҷлис нишастан; оставить на столе ба болои стол монда рафтан; на ногах ботинки дар пояш ботинка // (соответствует предлогу «в») дар; на воённой слӯжбе дар хизмати ҳарбӣ; первый на селе работник беҳтарин коркуни деҳа; тоска на сердце дил хафа // (при обозначении предметов, лиц, в присутствии которых что-л. совершается) дар пеши…; на людях дар пеши мардум; на моих глазах дар пеши назари ман; на миру и смерть красна посл. марги бо ёрон (бо дӯстон) тӯй аст11. с предл. (на вопрос «когда») дар, дар вақти…; на каникулах дар вакти таътил; на той неделе дар ҳафтаи оянда; на этих днях дар ҳамин рӯзҳо; на нашей памяти дар хотири (дар ёди) мо12. с предл. (при обозначении средства передвижения) бо; лететь на самолёте бо самолёт паридан; плыть на пароходе бо киштй рафтан; кататься на лодке бо қаик сайр кардан13. с предл; (при обозначении образа действия): на всем скаку чорхезза-нон; на бегу давдавон, давон-давон; на лету 1) дар айни парвоз, парвозку-нон 2) перен. якбора, дарҳол, тез; он схватывает мой мысли на лету ӯ ба фикри ман дарҳол пай мебарад14. с предл. (при посредстве) дар, бо; жарить на масле дар равған бирён кардан15. с предл. (при обозначении устройства, свойства, состояния) гдор; вагон на рессорах вагони рессордор; матрац на пружинах матраси пружинадор 16. с предл. в сочет. с гл.: играть на рояле рояль навохтан; говорить на русском языке бо забони русй гап задан; перевести книгу на таджикский язык китобро ба [забони] тоҷикӣ тарҷима кардан; свободно читать на английском языке ба забони англисӣ бемалол хондан 17. с предл. (при обозначении пребываныя в ка-ком-л. состоянии) дар; стоять на часах дар посбонӣ истодан, каровулӣ кардан <> на что [уж] (как ни, хотя и очень) ҳар чанд ки, агар чандеIIчастица в знач. сказ. разг. ма, мана; на, возьми ма, гир; на тебе книгу мана ба ту китоб <> вот те (тебё) [и] на! ана!, оббо!, ана халос!; на тебе! ана инро бин!; ана халос!, оббо!частица: какой ни на есть чй хеле ки бошад, ҳар навъе ки бо-шад; кто ни на есть касе ки (кӣ ки) бошад, ҳар кӣ бошад, хар кас; что ни на есть бисёр, ҷудо, ниҳоят да-раҷа, гузароIVприставка1. префиксест, ки барои сохтани феъл ва исмҳои феълӣ кор фармуда шуда, маъноҳои зеринро ифода мекунад: 1) равона шудани амал ба сатҳи предмет - набежать давида баромадан, давида рӯи чизеро пӯшондан; налететь парида омада хамла овардан; наскочить бархӯрдан, дучор шудан; дарафтодан; наехать бархӯрдан 2) болои предмет гузоштан - намотать печондан; нашить аз рӯй дӯхтан, дӯхта часпондан 3) ба ҷо овардани амал дар сатҳи чизе - намёрзнуть қирав бастан; ях бастан (кардан) 4) пурӣ, аз ҳад зиёд будани амал - наговорить бисёр гап задан, лаққидан; напечь пухтан, пухта тайёр кардан; навозить бисёр кашонда овардан; насолить намак (шӯр) кардан, дар намак хобондан; натопить гарм кардан, тафсондан 5) дар феълҳои бо «-ся» тамом мешудагӣ - сершавӣ, пурра қаноат кардани шахси амалкунанда - наболтаться хуб гап зада гирифтан; наработаться бисёр (хуб) кор кардан 6) дар феълҳои дорои суффиксҳои «ива», «ыва», «сва» - сустшавӣ, андак рӯй додани амал - напевать замзама кардан; насвистывать паст-паст ҳуштак кашидан 7) барои сохтани намуди мутлақи феъл хизмат мекунад - написать навишта тамом кардан, навишта шудан; нарисовать кашидан, сурат кашидан2. барои сохтани сифату исмҳои дорои маънои зерин кор фармуда мешавад: болои чизе мавҷудбуда - нарукавный рӯиостинӣ; нагрудник пешгир3. барои сохтани зарфҳо кор фармуда шуда, дараҷаи олӣ, ҳадди ниҳоӣ ва аломати чизеро ифода мекунад - накрепко бисёр сахт; насгрого бисёр ҷиддӣ -
62 набегаться
сов. бисёр давидан; даводавӣ карда монда шудан; он набегался за день ӯ рӯзи дароз хуб даводавӣ кард; набегаться до изнеможения даводавӣ карда аз мадор рафтан -
63 навести
сов.1. кого-что на что бурда расондан, оварда расондан, гирифта бурдан; навести на след ба пай бурда расондан, пайро ёфта додан2. кого-что на что перен. овардан, андохтан; навести на мысль ба фикре овардан; навести на подозрёние ба шубҳа андохтан3. что на кого-что рост кардан, нишон гирифтан; навести орудие тӯпро рост кардан; навести телескоп на луну телескопро ба Моҳ рост кардан4. что тобиш (пардоз, ҷило) додан; навести глянец пардоз додан5. что сохтан, бастан; навести мост пул (кӯпрук) сохтан6. что перен. разг. кардан, кунондан; навести тоску ғамгин (хафа) кунондан; навести страх ба воҳима андохтан, тарсонидан7. кого-что разг. овардан; навести целый дом гостей як хона меҳмон овардан <> навести критику на кого-что прост. ба зери танқид гирифтан, танқид кардан; навести порядок тартиб ҷорӣ кардан; навести справку (справки) маълумот гирифтан; пурсуҷӯй кардан; навести тень на плетень (на ясный день) прост. корро қасдан печ дар печ (чатоқ, чи-гил) кардан -
64 назначить
сов.1. что таъин кардан, муайян (мукаррар) кардан; назначить день отъезда рӯзи сафарро муайян кардан; назначить свидание мулоқот таъин кардан; назначить пенсию нафақа муқаррар кардан; назначить лекарство дору таъин кардан, дору фармудан2. кого-что таъин кардан;, назначить директором ба вазифаи директор таъин кардан -
65 намотаться
Iсов. печидан; нитки намотались на шпульку ресмон ба ғалтак печидIIсов. разг.1. монда (хаста, шалпар) шудан; намотаться за день рӯзи дароз гашта монда шудан2. бисёр гаштан, овора шуда гаштан -
66 натрудиться
сов. разг.1. хастаҳол шудан, аз кори сахт озурда шудан2. бисёр меҳнат кардан, заҳмат кашидан; натрудиться за день дар зарфи як рӯз хеле меҳнат кардан -
67 нахлопотаться
сов. разг. хеле ташвиш кашидан; аз ташвиш (аз давутоз) монда шудан; нахлопотаться за день аз ташвишҳои рӯзи дароз монда шудан -
68 находиться
Iнесов.1. см. найтись;2. воқеъ будан, будан; колхоз находиться недалеко от станции колхоз дар наздикии станция воқеъ аст3. страд. ёфта шудан, пайдо карда шудан <> находиться на краю гибели дар дами ҳалокат буданIIсов. разг. бисёр роҳ гаштан; бисёр гашта монда шудан; находиться за день рӯзи дароз гашта монда шудан -
69 нашагаться
сов. разг. бисёр гаштан; бисёр гашта монда шудан; нашагаться за день рӯзи дароз гашта монда шудан -
70 нежаркий
на чандон (на он кадар) гарм, гарм не; (о погоде) салқин; нежаркая баня ҳаммоми на чандон гарм; нежаркий день рӯзи салқин -
71 незадачливый
(незадачлив, -а, -о) разг. бетолеъ, бемуваффақият, бебарор, наҳс, шум; незадачливый парень ҷавони бетолеъ; незадачливый день рӯзи наҳс; незадачливая судьба толеи шум -
72 незанятый
1. ишғолнашуда, холӣ; незанятый дом хонаи холӣ2. озод, бекор, банднашуда, фориғ; незанятая рабочая сила коргарони аз кор фориғ3. (о времени) холӣ; незанятый день рӯзи холӣ -
73 ненастный
(ненаст|ен, -на, -но) тира, боронӣ, серборон, абрнок; ненастная погода ҳавои серборон; ненастный день рӯзи ҳавояш бад -
74 непогожий
разг. бад, боронӣ, нам, сербориш; непогожий день рӯзи сербориш -
75 неприсутственный
уст.,..и таътил, аз кор холӣ (озод); неприсутственный день рӯзи таътил; неприсутственное время вақти аз кор холӣ -
76 нерабочий
1. нозук, ба кор одат накардагӣ; у него нерабочие руки дастони ӯ ба кор одат накардагӣ2. (о животных) корӣ набуда, ғайрикорӣ; нерабочий скот ҳайвоноти ғайрикорӣ; нерабочая лошадь аспи ғайрикорӣ3. (о времени) аз кор холӣ, фароғат, ғайрикорӣ; нерабочее время вақти аз кор холӣ; нерабочий день рӯзи фароғат4. бекор; нерабочее настроение беҳавсалагӣ, бекорӣ -
77 нести
иесов.1. кого-что бурдан, бардошта бурдан; нести чемодан ҷомадонро бардошта бурдан; нести ребёнка на руках кӯдакро ба даст бардошта бурдан; нести мешок на спине тӯрбаро пуштора карда бурдан2. кого-что шитобон (зуд) бурдан; конь несёт седока асп савораро шитобон (тир барин) мебарад // (гнать - о вет-ре и т. п.) ронда бурдан; ветер быстро несёт парусную лодку шамол қаиқи бодбондорро тез ронда мебарад //безл, и в сочет. с сущ. «черт», «дявол», «нелёгкая» прост.: несёт кого-то нелёгкая касе аз кадом гӯр омада истодааст3. чпго овардан; осень несёт слякоть и ненастье фасли тирамоҳ боронгарию лойгариҳо меоварад4. безл. чем вазидан, омадан; от печи несёт жаром аз печка гарми омада истодааст; из-под полу несёт аз таги фарш ҳавои хунук мебарояд; из леса несёт гарю аз беша бӯи сӯхта меояд5. что гирифта бурдан, адо (иҷро) кардан; нести обязанности заведующего вазифаи мудириро иҷро кардан; нести службу хизматро адо кардан; нести ответственность ҷавобгар (масъул) будан6. что дидан, кашидан; нести наказание ҷазо дидан; нести урон зарар кашидан7. что разг. лаққидан; нести чепуху гапҳои беҳуда гуфтан8. что перен. (заключать в себе) доштан9. что мор. таъмин будан, доштан; судно несёт на себе десять орудий киштӣ даҳ тӯп дорад10. что (класть яйца - о птицах) зоидан, тухм мондан11. безл. кого прост. дарун рафтан, дарунрав шудан; ребёнка несёт третий день даруни кӯдак се рӯз боз меравад <> высоко (гордо) \нестити голову сарбаланд будан -
78 несчастливый
(несчастлив, -а, -о)1. бадбахт, сиёҳбахт, бетолеъ, сарсахт2. (неудачный) шум, наҳс, нобоб; несчастливый день рӯзи наҳс -
79 нормированный
1. прич. ба норма (ба қоида) даровардашуда, меъёр таъин кардашуда2. прил. банорма, мувофиқи норма; нормированный рабочий день рӯзи кори банорма -
80 ночь
ж шаб; глубокая ночь бевақтии шаб; до поздней ночи то бевақтии шаб; всю ночь [напролёт] тамоми шаб; по ночам шабҳо; за ночь дар як шаб; на ночь пеш аз шаб; на ночь глядя дар бевақтии шаб; ба торикии шаб нигоҳ накарда; в ночь на… шаби…, арафаи…, в ночь на пятницу шаби панҷшанбе; [и] день и ночь, днём и ночю шабу руз, ҳамеша, доимо; спокойной (доброй) ночи! шаб ба хайр!, шабатон хуш бод! бёлые ночи сапедашабҳо, шабҳои шимол; варфоломеевская ночь шаби Варфоломей (24 августи соли 1572 дар шаби иди ҳазрати Варфоломей гугенотҳоро қир кардани католикҳо, маҷозан қатли ом, кушокушӣ), воробьйная ночь 1) шаби чумчуқ (кӯтоҳтарин шаби тобистон); 2) шаби серраъду барқ; полярная ночь шаби қутби; под покровом ночи дар паноҳи шаб, дар зери чодари шаб
См. также в других словарях:
день — день/ … Морфемно-орфографический словарь
ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… … Толковый словарь Даля
день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… … Толковый словарь Ушакова
День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная постоянно затенена (полярн … Википедия
день — Сутки, число. День воскресный, праздничный, работный, табельный; будень, праздник, табель. (Дни: воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Я день деньской (с утра до ночи) работал. Пять раз на день.. Ср. . См. погода,… … Словарь синонимов
день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… … Толковый словарь Ожегова
день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях … Русское словесное ударение