-
1 деликатный
деликатный вопрос — question délicate -
2 délicat
деликатныйнежныйнеудобный -
3 délicat
1. adj ( fém - délicate)2) вкусный, лакомый3) слабый, хрупкийsommeil délicat — чуткий сон4) изящный, тонкий; утончённыйsituation délicate — затруднительное, щекотливое положение6) восприимчивый, впечатлительный, чуткийlecteur délicat — проницательный читатель7) деликатный, тактичный; порядочный8) прихотливый, разборчивый2. m (f - délicate) -
4 élégant
1. adj ( fém - élégante)1) изящный, элегантный2) изысканный, утончённый3) деликатный; порядочныйprocédé peu élégant — некрасивый поступок2. m (f - élégante)щёголь, щеголиха; модник [модница]; элегантный мужчина, элегантная дама -
5 scabreux
1) опасный, трудныйquestion scabreuse — сложный, деликатный вопрос2) скабрёзный, непристойный3) уст. шероховатый, бугристый -
6 больной
1) malade, souffrantпсихически больной человек — personne atteinte d'une maladie mentale2) перен. maladifбольное воображение — imagination maladive3) сущ. м. malade m -
7 la bête à deux dos
≈ зверь о двух спинах (Шекспир, "Отелло", I действие, I сцена)Ouais, je suis un délicat. La bête à deux dos, ce qui peut la rendre libre, en ses meilleurs ébats aussitôt la transforme en sujet d'hygiène. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Конечно, я человек деликатный. Этот зверь о двух спинах, вместо того чтобы обрести свободу в его лучших играх, у меня тотчас же превращается в средство гигиены.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la bête à deux dos
-
8 délicat
1. прил.1) общ. каверзный, аккуратный (Les points d'aspiration sont orientés spécialement pour empêcher une détérioration du matériel et garantir une manipulation délicate.), впечатлительный, лакомый, осторожный, разборчивый, тактичный, трудный, хрупкий, чуткий, нежный, порядочный, сложный, утончённый, тонкий (о запахе; о чертах лица), вкусный, восприимчивый, изящный, прихотливый, слабый, щекотливый, деликатный2) бизн. ответственный (о решении)2. сущ. -
9 mettre sur la touche
гл.Французско-русский универсальный словарь > mettre sur la touche
-
10 question scabreuse
сущ.общ. деликатный вопрос, сложный вопросФранцузско-русский универсальный словарь > question scabreuse
-
11 scabreux
прил.1) общ. непристойный, трудный, рискованный, деликатный, неприличный, щекотливый, шокирующий, безнравственный, опасный, скабрёзный2) устар. бугристый, шероховатый -
12 élégant
1. прил.общ. утончённый, элегантный, порядочный, деликатный, изысканный, изящный2. сущ.общ. модник, щеголиха, элегантная дама, элегантный мужчина, щёголь -
13 The Ghost and Mrs. Miur
1947 - США (104 мин)Произв. Fox (Фред Колмар)Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦСцен. Филип Данн по одноименному роману Р.Э. Дик (= Джозефин Лесли)Опер. Чарлз ЛэнгМуз. Бернард ХеррманнВ ролях Джин Тирни (Люси Мьюир), Рекс Хэррисон (призрак капитана Дэниэла Грегга), Джордж Сандерз (Майлз Фэрли), Эдна Бест (Марта), Ванесса Браун (Анна Мьюир), Анна Ли (миссис Майлз Фэрли), Роберт Кут (Кум), Натали Вуд (Анна Мьюир в детстве).Лондон, начало XX в. Недавно овдовевшая Люси Мьюир, женщина очень красивая, упрямая, но хрупкая, покидает семью мужа и уезжает с дочерью на морское побережье. Вопреки пожеланиям агента по продаже недвижимости Кума, она снимает коттедж, в котором, как говорят, обретается призрак капитана Дэниэла Грегга. Люси вовсе не напугана, наоборот - ее увлекает мысль о том, что придется жить под одной крышей с призраком. Однажды вечером он появляется. Призрак Грегга очарован смелостью и решительностью Люси, а также ее любовью к этому дому, из окон которого видны море и бескрайний горизонт, и соглашается принять ее в своем доме на испытательный срок. До этого момента он пугал и прогонял всех ее предшественников. Его мечта - превратить дом в приют для старых моряков. Грегг прожил жизнь, полную приключений: в душе он по-своему поэт и, несмотря на крепкий лексикон морского волка, - человек деликатный и утонченный.Люси узнает, что разорена; эту весть приносят ей мать и сестра покойного мужа, желающие увезти ее с собой в Лондон. Призрак бесцеремонно выставляет их за дверь; то же он проделывает и с Кумом, явившимся ухаживать за Люси. Чтобы разрешить ее финансовые затруднения, капитан Грегг предлагает ей записать под диктовку его воспоминания о морской жизни, которые она без труда сможет продать лондонскому издателю Спрулу, влюбленному в море. В издательстве Люси знакомится с Майлзом Фэрли, благовоспитанным циником, пишущим широко известные детские книги под псевдонимом «Дядюшка Недди». Майлз увивается вокруг Люси. Ради него она забывает о призраке и начинает всерьез задумываться о 2-м замужестве.Смирив свою ревность, призрак Грегга в последний раз является Люси, пока она спит, и шепчет ей на ухо, что вся история их знакомства была всего лишь сном.Люси уезжает в Лондон, чтобы подписать контракт с издателем, а затем решает навестить Майлза. Она узнает, что он женат и у него есть дети. Она возвращается в коттедж, который больше не покинет никогда.Проходят годы. Взрослая дочь Люси знакомит ее со своим женихом. Вскоре уже ее внучка извещает в письме о своей помолвке. Однажды вечером Люси дремлет в кресле; стакан с молоком выпадает из ее руки. Она умирает. Грегг появляется снова и зовет ее: «Пойдем, моя дорогая». Вдвоем они выходят к морю и направляются в вечность.► Одна из вершин творчества Манкивица и один из самых красивых голливудских фильмов. В 3-й картине, снятой для студии «Fox» по чужому сценарию, который он лишь поправил (в частности, отшлифовав персонаж Майлза Фэрли), Манкивиц раскрывает свою сущность не менее глубоко, чем в картинах, поставленных им по собственным сценариям. В Призраке и миссис Мьюир есть редкое, почти уникальное сочетание тонкого и язвительного ума и романтической мечтательности, не спешащей навстречу жизненным разочарованиям. Фильм не принадлежит ни к одному из известных жанров и создает собственный, с пронзительной поэтичностью рассказывая о превосходстве мечты над реальностью, того, что могло быть, над тем, что было. Это еще и фильм об одиночестве, обо всех неудовлетворенных и мечтательных натурах, которым именно одиночество открывает путь к познанию природы, к отдаленной и почти нематериальной разновидности счастья. Все элементы постановки - от актеров до декораций, от диалогов до операторской работы - прекрасны и отмечены печатью совершенства. Великолепная партитура Бернарда Херрманна. Сопровождая авторские размышления, она подчеркивает содержащийся в картине лиризм, иногда сгущая его до взрывного состояния. К примеру, благодаря музыке, планы с чайками и волнами, когда Джин Тирни прогуливается по пляжу (те самые, что отмечают течение времени) становятся чуть ли не самыми прекрасными планами в фильме, хотя могли бы стать самыми банальными.БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (418 планов) в журнале «L'Avant-Scene», № 237 (1979).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ghost and Mrs. Miur
См. также в других словарях:
ДЕЛИКАТНЫЙ — (франц. delicat, от лат. delicatus нежный). Утонченный, нежный, вежливый, внимательный к чувствам других. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕЛИКАТНЫЙ [фр. delicat] 1) чуткий, вежливый, мягкий в… … Словарь иностранных слов русского языка
деликатный — ая, ое. délicate adj., пол. delikatny <лат. delicatus. 1. дипл. Сложный, тонкий, затруднительный, щекотливый. Сл. 18. Сие дело вельми деликатное, требует времени и добрых конжюктур. АК 2 351. В пункте весьма деликатном, каков есть сей, .. вам… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
деликатный — См. нежный … Словарь синонимов
деликатный — Деликатный, это красивое и емкое слово с аристократическим звучанием и смыслом, к сожалению, усилиями невежд переводчиков обретает утилитарно хозяйственное значение. Сначала скажем о подлинном, «легитимном» смысле слова деликатный. Если… … Словарь ошибок русского языка
ДЕЛИКАТНЫЙ — ДЕЛИКАТНЫЙ, деликатная, деликатное; деликатен, деликатна, деликатно (франц. delicat). 1. Вежливый, предупредительный, мягкий в обращении. Деликатный человек. Деликатное отношение. 2. Затруднительный, требующий осторожного и тактичного отношения… … Толковый словарь Ушакова
ДЕЛИКАТНЫЙ — ДЕЛИКАТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. Вежливый, мягкий в обращении. Д. характер. Деликатно (нареч.) намекнуть. Деликатного сложения (перен.: нежного, хрупкого; шутл.). 2. Затруднительный, требующий чуткого, тактичного отношения. Д. вопрос. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
ДЕЛИКАТНЫЙ — франц. нежный, тонкий; хрупкий, мягкий, ·противоп. грубый, топорный; черствый, крепкий, о пище, вкусный, лакомый; слабый, квелый; вежливый, тонкий в обращении; чувствительный и сочувствующий, внимательный к чувствам других, тонко разборчивый.… … Толковый словарь Даля
деликатный — прил., употр. сравн. часто Морфология: деликатен, деликатна, деликатно, деликатны; деликатнее; нар. деликатно 1. Деликатным называют вежливого, обходительного человека. Я понял, что она очень деликатна и воспитанна. 2. Обращение, слова и т. п.… … Толковый словарь Дмитриева
деликатный — Заимствование из польского, где delikatny ( деликатный ) образовано на основе французского delicat ( нежный, изящный ), восходящего к латинскому delicatus – изнеженный … Этимологический словарь русского языка Крылова
деликатный — • необычайно деликатный … Словарь русской идиоматики
деликатный — Польское – delikatny. Французское – delicat (нежный). Латинское – delicatus (роскошный, изнеженный). Прилагательное «деликатный» пришло в русский язык, по одной версии, из польского языка, а по другой, что вероятнее всего, из латинского через… … Этимологический словарь русского языка Семенова