-
1 postis
дверь, двери (1. 7 C. 1, 11).Латинско-русский словарь к источникам римского права > postis
-
2 janua
jānua, ae f. [ Janus ]1) дверьclaudĕre (aperire) januam C, O etc. — запирать (отпирать) дверь2) поэт. вход, доступ, подступ, преддверие (j. sepulcri или leti O)j. maris gemini O — Bosporus3) вступление, начало (sc. causae C); перен. фасад (j. animi frons est C) -
3 ostium
ōstium, ī n. [ os I \]вход ( portūs C); устье ( flumĭnis C); дверь, ворота (o. aperire Ter)o. rectum Pl — передняя дверьo. Oceăni C = fretum Oceani (ныне — Гибралтарский пролив) -
4 adduco
ad-dūco, dūxi, ductum, ēre1)а) приводить (exercitum in Italiam C; aliquem ad se domum Pl)б) приносить ( aurum secum L)3) побуждать, причинять, доводить, склонять ( ad suscipiendum bellum adduci Cs)in invidiam aliquem a. C — навлечь на кого-л. ненавистьhoc nondum adducor, ut faciam C — пока ещё я воздерживаюсь от этого шагаadducor, ut credam L — я вынужден поверитьa. febres H — порождать (вызывать) лихорадку4)а) притягивать, натягивать ( arcum V)a. ostium cellae Pt — плотно притворить (захлопнуть) дверь комнатыб) втягивать ( pituitam ab imo pulmone Q): оттягивать ( sagittam V); нагибать, наклонять ( arbor funibus adducta O)a. habenas C — натянуть поводьяa. vultum ad tristitiam Sen — принять скорбное выражение лицаa. aliquem ad и in judicium L, C — привлекать кого-л. к судуhoc adducor, ut faciam C — к этому я должен прибегнуть -
5 adhuc
ad-hūc adv.(тж. usque a.)a. locorum Pl — доныне (ср. locus 10.)sicut a. fecistis C — как вы делали до сих пор2) всё ещё (stertis a.? Pl)3) до тех пор, к тому времени (a. basilica non erat facta Pt)4) до такой степени, настолько (a. impudens erat C)5) ещё (unam rem a. adjiciam Sen)obseratis a. foribus Su — так как дверь была ещё запертаa loquebatur, quum... Pt — не успел он договорить, как...a. difficilior est Q — (это) ещё труднееa. militem accendere T — ещё больше воспламенить бойцов -
6 aliquis
ali-quis, aliquā, aliquid1) кто-либо, что-либо, какой-либо, некоторый ( error V)aliquis ex vobis C — кто-л. из васaliquid C etc. — сколько-нибудь, отчастиaliquos viginti dies Pl — в течение каких-нибудь 20 днейdicet aliquis forte Vtr, C или dixerit hic aliquis Ctl — иной, пожалуй, скажет3) aliquid нечто значительное, кое-что важноеsi nunc aliquid assĕqui se putant C — если же они полагают, что чего-то достиглиdicere aliquid C — говорить нечто основательное, заслуживающее внимания -
7 amo
āvī, ātum, āre1) любить (patriam, uxorem, filium, epulas C, L, Sen etc.)a. aliquem de (in) aliquā re Ter, C etc. — любить кого-л. за что-л.si vis amari, ama Sen — если хочешь, чтобы тебя любили, люби (сам)ita me Juppiter amet или amabit Pl — клянусь Юпитером2) питать благодарность, быть признательным (a. aliquem de или in aliqua re)multum te amo (quod) C — я очень благодарен тебе (за то, что)amabo (te) Pl, Ter, C etc. — пожалуйста, прошу (тебя), будь любезен (досл.: я буду тебе признателен)amabo, adjuta me Ter — сделай милость, помоги мнеdic, si me āmes Pt — будь любезен сказатьamare ait te multum, ut... Pl — он убедительно просит тебя, чтобы...credo hunc me non a. C — думаю, что он мною недоволен4) иметь обыкновение, быть склоннымamat hoc facere H, PM etc. — он обыкновенно это делаетquae ira fieri amat Sl — то, в чём обыкновенно выражается гневea, quae secundae res amant Sl — то, что обыкновенно следует за (связано со) счастьемa. alveum suum PJ — оставаться в своём русле ( о реке) -
8 appono
ap-pōno, posuī, positum, ere1)a. modum alicui rei C — положить предел чему-лб) приставлять ( scalas L); прикладывать ( manus ad os C)a. onus Pl — сбросить (свалить) с себя бремяaēr omnibus est rebus circumdātus appositusque Lcr — воздух окружает всё и со всем соприкасаетсяpaenulam ad vulnus a. Su — закрыть рану плащомa. alicui nomen Treb — давать кому-л. имя (прозвище)2) приставлять, назначать ( custodem alicui aliquem C); выставлять ( calumnialores C)3) добавлять, прибавлять ( annos alicui H)exemplum a. Q — добавить (привести) примерsyllabae apĭcem a. Q — поставить над слогом знак долготыa. notam ad versum C — поставить знак возле стиха, пометить стих знаком4) причислять (к чему-л.). т. е. рассматривать, считатьa. aliquid lucro H — считать что-л. выигрышем, записать в приход -
9 astrictus
1. a, umpart. pf. к astringo2. adj.1) тугой, плотныйnon a. soccus H — неплотно подвязанная обувьnumerus a. C — строгая размеренность (речи), ритмичностьastrictae aquae (sc. gelu) O — скованная морозом вода, т. е. лёдcruor a. Lcn — застывшая (в жилах) кровьalvus astrictior CC мед. — запор2) сжатый, краткийverbis astricta sententia VM — изречение, выраженное в немногих словах3) скудный, скупой ( pater Prp)mos a. T — экономный образ жизни -
10 blande
blandē [ blandus ]ласково, нежно ( aliquem appellare C)b. colere fructus Lcr — заботливо ухаживать за плодовыми деревьямиb. flectere cardinem Q — осторожно отворить дверьcaudam b. movere AG — приветливо вилять хвостом -
11 cardo
inis m.1) дверной крюк, дверная петляc. femĭna Vtr — гнездо, отверстие2) страна светаc. caeli Vr или mundi Col, PM — полюсc. duplex C — оба полюса, мировая ось3) демаркационная линия с севера на юг ( в отличие от limes decumanus, линии, проводившейся с востока на запад) L4) время (года), пораc. anni PM — летнее солнцестояние5) пояс, зонаc. frigoris Eccl — холодный пояс6) точка вращения, ось, центр ( quodam cardine versari VM)7) пора жизни8) сущность, главное обстоятельство (causae, litium, O; sermonis Aug)9) критический, поворотный, решающий момент -
12 conserva
cōn-serva, ae f.подруга по рабству, соневольница Pl, Ter, Vr, Sen etc. -
13 crepo
uī, itum, āre1) бряцать ( arma crepuerunt belli SenT); звенеть ( aureolos crepantes donare M); звучать ( crepant tympana Mela)2)а) трещать, скрипеть ( tecta crepuerunt Sen)б) с треском надломиться ( remi crepuerunt V); с треском разрываться (лопаться) ( medius crepuit Vlg)3) раздаваться (basia crēpant M; verberum crepuit sonus SenT)4) стучать (dentes crepuerunt Pers, Sen)5) щёлкатьdigiti crepantis signa M — знак, поданный щёлканьем пальцев6) урчать ( intestina crepant Pl)7) заставлять звенеть (c. aureolos M)c. laetum sonum H — поднять радостный крик8) твердить, беспрестанно повторять, без умолку говорить (c. immunda verba H); жаловаться (c. pauperiem H) -
14 excludo
ex-clūdo, clūsī, clūsum, ere [ claudo ]1) исключать, выгонять ( aliquem foras Pl); отказывать ( aliquem a domo sua C); не допускать ( aliquem ab hereditate C); удалятьe. aliquem moenibus C — удалить кого-л. из стен (черты) городаe. exercitum a re frumentariā Cs — отрезать войско от продовольственной базы3)а) удерживать, мешать, препятствоватьe. fervĭdos ictūs H — защищать от знойных лучейe. aliquem Pt — запереть за кем-л. дверь ( чтобы не допустить его возвращения)б) предотвращать, делать невозможным (vitia, actiones C); pass. excludi не иметь возможности ( excludi anni tempore a navigatione Cs)4) отделять (Euphrates excludit Armeniam a Cappadocia PM)5) высиживать ( pullos suos in nido C); pass. вылупляться ( pullus exclusus est Su)6) выставлять наружу, оставлять непокрытым (caput pallio Pt; aures Sen)7) заканчивать, служить заключением (excludit volumen Genethliacon Lucani St)8) выбивать вышибать (oculumalicui Pl— v. l.); вынимать, извлекать ( gemmam inclusam auro alieno Dig) -
15 fatisco
fatīsco, —, —, ere1) распадаться, трескаться, расседаться (navis, tellus fatiscit V; monumenta fatiscunt Aus)2) изнемогать ( exercitus per inopias et labores fatiscebat T); ослабевать ( seditio fatiscit T); истощаться ( solum segetibus fatiscit Col) -
16 foris
I forīs adv.1) вне, снаружи (intra vallum et f. Nep; utrum f. an intus Sen); вне дома (cenare f. Pt); извне (aliquid f. petere C)f. esse погов. C — быть по уши в долгахf. sapĕre погов. Ter — давать умные советы другим (но не уметь помочь самому себе)2) из дома, наружу, вон ( mortuum ferre PM)3) в походе, на войне, тж. за границей, за пределами отечества или за городом (et domi et f. C etc.)II foris, is f. преим. pl.1) дверь ( fores cubiculi T); ворота ( aedium C) -
17 impulsus
I a, um part. pf. к impello II impulsus, ūs m. [ impello ]1) толчок, удар, столкновение ( scutorum C)i. januae Sen — стук в дверь2) падение, обвал ( saxi V)4) побуждение, инициатива -
18 Laconicus
Lacōnicus, a, umлаконский (ager, ora L)clavis Laconica Pl — лаконский ключ (с тройной бородкой, которым можно было запирать и отпирать дверь снаружи) -
19 limen
līmen, inis n.1) порогattollere pedem super l. Pl — переступить порог, войтиdomūs suae l. non transire Sen — не выходить из дому2) дверь, вход (templi Cs; domus suae Sen, QC)penetrare limina alicujus V — проникнуть через чьи-л. ворота3) начало (in limine belli T; in primo limine vitae SenT; non in limine, sed in exitu stare QC)4) граница, рубеж ( Apuliae H)l. maris interni PM — Columnae Herculis5) жилище, дом (pulsus limine V; mutare limina V)l. sceleratum V — местопребывание нечестивых ( в подземном царстве)sacrum l. H — templum6) конец -
20 pello
pepulī, pulsum, ere1) бить, толкать ( aliquem C); потрясать, сотрясать, колебать ( ventis pulsa arbor Lcr); поражать ( vulnere pelli V)p. fores Ter, C — стучать в дверьp. terram pede Lcr, H — топать ногой о землюp. mare remis C — плыть на вёслах по морюp. lyram O — бряцать (играть) на лиреp. classĭca Tib — трубить в рожокp. sagittam V — пустить стрелуp. initium sermonis C — начинать (затевать) разговор3) поражать, производить впечатление, возбуждать, затрагивать (aliquem Pl; animum alicujus L); задевать, касаться ( injuria pellit aliquem C)4) изгонять, прогонять (aliquem patriā Nep; praesidium exarce Nep; aliquem de moenibus L, ab urbe O, in exsilium C; inimicos tectis O); отгонять, удалять, откинуть (maestitiam ex animis C; curas vino H); подавлять, удерживать ( lacrimas V); утолять (famem O; sitim H)5) наносить поражение, разбивать, обращать в бегство (hostium exercitum Cs)
См. также в других словарях:
дверь — дверь/ … Морфемно-орфографический словарь
ДВЕРЬ — жен. двери мн., южн., зап. вход, отверстие для входа в здание, проемы в стенах для прохода из покоя в покой; | полотна, затворы, навешенные в проем. Дверь одиночная, одностворная, однополотенная, об одном полотне; двери двустворные, двустворчатые … Толковый словарь Даля
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, двери, о двери, в двери, мн. двери, дверей, дверям, дверями (дверьми прост.), жен. Створ для закрытия входа в какое нибудь помещение. Открыть дверь. Запереть двери на ключ. Стеклянные двери. || Отверстие в стене для выхода. Прорубить дверь … Толковый словарь Ушакова
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, жен. 1. Проём в стене для входа и выхода. Прорубить д. Стоять в дверях. 2. Укрепляемая на петлях плита (деревянная, металлическая, стеклянная), закрывающая этот проём … Толковый словарь Ожегова
дверь — лень, затвори дверь, замерзнешь!, указать дверь.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дверь проем, дверка, янус, калитка, дверца, портун, плита Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дверь — и, предл. о двери, в двери; мн. (иногда в зн. ед.) двери, ей, тв. рями и рьми; ж. Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие. Прорубить д. Запереть д. Жить д. в д. (напротив). У дверей (совсем… … Энциклопедический словарь
дверь — Поворачиваемый или сдвигаемый элемент оболочки. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] дверь Навесная или сдвигаемая крышка. [ГОСТ Р МЭК 61439.1 2013] EN door hinged or sliding cover [IEC 61439 1, ed. 2.0 (2011 08)] FR porte panneau pivotant ou… … Справочник технического переводчика
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ. Основные части двери: дверная коробка (рама), прислонная или закладная, неподвижно заделанная в проёме стены или перегородки, и дверные полотна, подвижно укреплённые в коробке (рис. 1). В жилых домах наибольшее применение имеют деревянные… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, СССР, Грузия фильм, 1971, ч/б, 12 мин. Комедийная новелла. О неудачливом «несуне», попытавшемся украсть со стройки дверь. В ролях: В. Пуладзе, Зураб Капианидзе (см. КАПИАНИДЗЕ Зураб), В. Намгалашвили. Режиссер: Михаил Медников (см.… … Энциклопедия кино
дверь — дверь, двери, до двери, у двери, в (на) двери, о двери; мн.двери, дверей, дверями и дверьми, в дверях … Русское словесное ударение
Дверь — ж. 1. Проём в стене для входа в какое либо помещение или выхода из него. отт. Створ или несколько створов, закрывающие такой проем. 2. Проём во внутреннее пространство вагона, автомобиля, самолёта и т.п. отт. Створ, закрывающий такой проем. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой