-
61 many
1. [ʹmenı] n1) множество, многие; многоyou may take as many as you need - можешь взять столько, сколько тебе надо
he failed like so many before him - он потерпел неудачу подобно многим своим предшественникам
there are so many here that I can't choose - здесь столько, что я не могу выбрать /не знаю, на чём остановиться/
2) (the many) большинство, массы, народ2. [ʹmenı] a (more; most)1. многие, многочисленные; многоmany people think so - многие так считают /так думают, так полагают/
like so many people - подобно многим людям [см. тж. ♢ ]
of many kinds - многих /различных/ сортов
a woman of many moods - женщина, у которой часто меняется настроение
in many ways - а) многими /разнообразными/ способами; б) во многом
for many years - много лет, долгие годы
we shall see him before many weeks have passed - мы увидим его всего через несколько недель, мы его скоро увидим
how many? - сколько?
how many people are here? - сколько здесь людей?
how many questions does one have to answer? - на сколько вопросов нужно дать ответ?
not so many as - меньше, чем
many a man /a one/ - многие (люди)
many's the time, day, etc - очень часто, частенько
2. в сочетаниях:as many again - ещё столько же; вдвое больше
I have six (pens) but I shall need as many again - у меня шесть (перьев), но мне понадобится ещё столько же
six mistakes in as many lines - шесть ошибок в таком же количестве строк, в шести строках шесть ошибок
as many as - (столько), сколько
a good /great/ many - большое количество
a good /great/ many people - множество людей
a good /great/ many times - много раз
one /two, etc/ too many - лишний
to be (one) too many for smb. - а) быть сильнее /искуснее, хитрее/ кого-л.; за пояс заткнуть кого-л.; б) быть не под силу кому-л.; быть выше чьего-л. понимания
3. (many-) как компонент сложных слов; в русском соответствует компоненту много-, разно-many-coloured, many-hued - многоцветный; разноцветный
♢
like so many slaves - как настоящие рабыthe boys climb like so many monkeys - мальчики лазают (по деревьям), как настоящие обезьяны [см. тж. 1]
to have one too many - перебрать, хватить лишнего
-
62 request
1. [rıʹkwest] n1. просьба; (вежливое) требованиеat /by/ request - по просьбе, по требованию
to make a request - обратиться с просьбой [см. тж. 2]
repeated requests for help - неоднократные просьбы /призывы/ об оказании помощи
2. запрос; заявкаto make a request - сделать заявку [см. тж. 1]
to make request for smth. - сделать заявку на что-л.
request for fire - воен. вызов огня
3. спросin great request - в большом спросе; популярный
he is in great request as a portrait painter - этот художник беспрерывно получает заказы на портреты
4. информационный запросunanswered request - отказ, невыполненный запрос
2. [rıʹkwest] v♢
court of request(s) - местный суд по мелким делам ( о взыскании долгов)1. просить (позволения и т. п.)he requests to be excused from this task - он просит, чтобы его освободили от этого поручения
2. предлагать, предписыватьyour presence is requested immediately - вам предлагается немедленно явиться
3. запрашивать -
63 unanswerable
ʌnˈɑ:nsərəblнеопровержимый, неоспоримый, такой, на который нельзя или трудно дать ответ -
64 interrogeable
-
65 degnazione
-
66 pregare
(- ego) vt1) просить; умолятьfarsi pregare — заставлять просить себя, не уступатьpregare qd di rispondere — просить кого-либо дать ответnon farsi pregare — охотно выполнять просьбуprego! — прошу!, пожалуйста!2) молиться•Syn:Ant: -
67 соблаговолить
сов. - соблаговолить, несов. - соблаговолятьуст. чаще ирон.degnare vi (a), degnarsi, giudicare / considerare degnoсоблаговолите дать ответ — si degni ед. / degnate мн. di rispondere -
68 degnazione
degnazióne f снисхождение; благоволение troppa degnazione! -- слишком много чести! abbia la degnazione di rispondermi iron -- соблаговолите дать ответ -
69 pregare
pregare (-ègo) vt 1) просить; умолять farsi pregare -- заставлять просить себя, не уступать pregare qd d'un favore -- просить кого-л об одолжении pregare qd di rispondere -- просить кого-л дать ответ non farsi pregare -- охотно выполнять просьбу prego! -- прошу!, пожалуйста! prego -- да (я вас слушаю) 2) молиться (+ D) -
70 sbrigare
sbrigare vt 1) быстро делать <заканчивать> (что-л) sbrigare tutte le faccende -- быстро закончить <сделать> все дела sbrigare una persona -- не заставлять ждать кого-л (напр быстро дать ответ) sbrigare una questione -- быстро решить вопрос sbrigare un'affare -- отделаться, спихнуть дело (разг) 2) отправить на тот свет( разг) sbrigarsela отделаться, выпутаться, выкрутиться sbrigarsi 1) спешно заканчивать sbrigati che Х tardi! -- (кончай) скорей, уже поздно! 2) (di qd, di qc) отделываться (от + G) sbrigarsi di un incomodo -- избавиться от беспокойства -
71 degnazione
degnazióne f́ снисхождение; благоволение troppa degnazione! — слишком много чести! abbia la degnazione di rispondermi iron — соблаговолите дать ответ -
72 pregare
pregare (-ègo) vt 1) просить; умолять farsi pregare — заставлять просить себя, не уступать pregare qd d'un favore — просить кого-л об одолжении pregare qd di rispondere — просить кого-л дать ответ non farsi pregare — охотно выполнять просьбу prego! — прошу!, пожалуйста! prego — да (я вас слушаю) 2) молиться (+ D) -
73 sbrigare
ś brigare vt 1) быстро делать <заканчивать> ( что-л) sbrigare tutte le faccende — быстро закончить <сделать> все дела sbrigare una persona — не заставлять ждать кого-л ( напр быстро дать ответ) sbrigare una questione — быстро решить вопрос sbrigare un'affare — отделаться, спихнуть дело ( разг) 2) отправить на тот свет ( разг) ś brigarsela отделаться, выпутаться, выкрутиться ś brigarsi 1) спешно заканчивать sbrigati che è tardi! — (кончай) скорей, уже поздно! 2) (di qd, di qc) отделываться (от + G) sbrigarsi di un incomodo — избавиться от беспокойства -
74 desum
dē-sum, fuī, —, esse1) недоставать, не хватать (inopiae desunt multa, avaritiae omnia PS)aliquando superesse, aliquando d. Sen — то находиться в избытке, то не хвататьnon defuit quod respondereturt deerat qui daret responsum L — было что отвечать, но не было того, кто мог бы дать ответ2) быть недостаточным, неполным или несовершенным (cui si quid adjici potest, defuit Sen)3) не участвовать ( bello C); не присутствовать, отсутствовать ( convivio C)4) упустить ( alicui rei)d. occasioni Cs — не использовать случаяd. tempori L — упустить времяnihil contumeliarum defuit, quin subiret Su — не было оскорбления, которого бы он не испытал5) оставлять без помощи, не помогать (alicui opera, consilio, labore non d. C)causae communi non d. C — не отказывать в помощи общему делуnullo loco d. alicui L — помогать (служить) кому-л. везде и повсюду6) не заботиться, пренебрегать (rei publicae C; saluti communi Cs)tibi neque hortanti deero, neque roganti C — я не пренебрегу ни твоими уговорами, ни твоими просьбами7) не исполнять (d. officio C)d. sibi C — не обращать на себя внимания, вредить самому себеnos, consules, desumus C — (это) мы, консулы, бездействуем (не исполняем своих обязанностей)non deerp C etc. — за мной дело не станет -
75 os
I ōs, ōris n. (тж. pl.)1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речиalicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговораaliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)uno ore Ter, C, V — единогласноrespondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)o. Latinum PJ — латинская речьo. promptum O — бойкий язык3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)4) лицо, обличьеo. vultusque PJ — черты лицаcoram in o. Ter — открыто, в лицоo. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.ora tenere V — глядетьtria virginis ora Dianae V — трёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)5) наличие, присутствиеconcedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)9)o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),II os, ossis n.1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.(in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине душиossa legere V, Sen — собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)3) сердцевина ( arborum PM) -
76 Dies irae, dies illa
Тот день, день гнева.Начало средневекового церковного гимна [ В основе ритмики этого стихотворного текста лежат не различия в долготе слогов, как в классической латинской поэзии, а ударения, уже утратившие в то время музыкальный характер. Каждый стих состоит из 4-х стоп, в которых чередуется ударный и безударный слог. - авт. ] - вторая часть заупокойной мессы, реквиема (requiem):1. Dies irae, dies illaTeste David cum Sibylla.2. Quantus tremor est futurus,Cuncta stricte discussurus.3. Tuba mirum spargens sonumCoget omnes ante thronum.4. Mors stupebit et natura,Judicanti responsura.5. Liber scriptus profereturIn quo totum continetur,Unde mundus judicetur.6. Judex ergo cum sedebit,Quidquid latet apparebit,Nil inultum remanebit.7. Quid sum miser tunc dicturus,Quem patronum rogaturus,8. Rex tremendae majestatisQui salvandos salvas gratis,Salva me, fons pietatis.9. Recordare, Jesu pie,Quod sum causa tuae viae,Ne me perdas illa die.10. Quaerens me sedisti lassus,Redemisti crucem passus,Tantus labor non sit cassus.11. Juste judex ultionis,Ante diem rationis.12. Ingemisco tanquam reus,Culpa, rubet vultus meus,Supplicanti parce, Deus.13. Qui Mariam absolvistiEt latronem exaudisti,Mihi quoque spem dedisti.14. Preces meae non sunt dignae,Sed tu bonus fac benigne,Ne perenni cremer igne.15. Inter oves locum praestaEt ab haedis me sequestra,Statuens in parte dextra.16. Confutatis maledictis,Voca me cum benedictis.17. Oro supplex et acclinis,Gere curam mei finis.18. Lacrimosa dies illa19. Judicandus homo reus.Huic ergo parce, Deus.20. Pie Jesu Domine,Dona eis requiem. Amen.1. Тот день, день гневаВ золе развеет земное,Свидетелями Давид с Сивиллой.2. Какой будет трепет,Когда придет судья,Который все строго рассудит.3. Труба, сея дивный кличСреди гробниц всех стран,Всех соберет к трону.4. Смерть и рождение оцепенеет,Когда восстанет творенье,Чтобы дать ответ судящему.5. Будет явлена написанная книга,В которой все содержится:По ней будет судим мир.6. Итак, когда воссядет судия,Все, что скрыто, обнаружится,Ничто не останется без возмездия.7. Что скажу тогда я, жалкий,К какому покровителю буду взывать,8. Царь грозного величия,Ты, которого благодатью спасаешь заслуживающих спасения,Спаси меня, источник милости.9. Помни, милостивый Иисусе,Что я причина твоего земного пути,Да не погубишь ты меня в тот день.10. Взыскуя меня, ты сидел изнуренный,Искупил, претерпев крест,Пусть же этот труд не будет тщетным.11. Правый судия возмездия,Перед лицом судного дня.12. Я стенаю, как осужденный,Краска вины на моих ланитах,Пощади, Боже, молящего.13. Ты, который простил Мариюи выслушал разбойника,Подал надежду и мне.14. Недостойны мои мольбы,Но ты, благий, сотвори благостно,Чтобы не сжигал меня вечный огонь.15. Удели место среди овецИ отдели меня от козлищ,Поставив одесную.16. Сокрушив отверженных.Обреченных пронзающему пламени,Призови меня вместе с благословенными.17 Я молю, преклонив колени и чело,Мое сердце в смятении подобно праху,Осени заботой мой конец.18. Плачевен тот день,19. Человек, судимый за его грехи.Пощади же его, Боже.20. Господи Иисусе милостивый,Даруй им покой. Аминь.Автором текста является, вероятно, итальянский монах Фома из Челано (XIII в.).В основе гимна лежит библейское пророчество о судном дне, Библия, Книга пр. Софония, 1.15: Dies irae, dies illa, dies tribulationis et angustiae, dies calamitatis et miseriae, dies tenebrarum et caliginis, dies nebulae et turbinis, dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos. "Тот день - день гнева, день угнетения и уз, день бедствия и уничтожения, день тьмы и мрака, день мглы и бури, день трубы и клича над укрепленными градами и горными ущельями"....забавно будет посмотреть на господ англичан, когда крах разразится. - На сей раз это будет dies irae как никогда раньше: вся европейская промышленность в полном упадке, все рынки переполнены - (Ф. Энгельс - К. Марксу, 27.IX 1856.)Какие же несчастные дни предстоит нам еще узреть? И что за тягостное существование - переходить так с одних похорон на другие. Траур по Франции - словно башмаки матери Гамлета - еще не износился, когда потянуло запахом погребального ладана с другой стороны и словно послышались мрачные звуки реквиема: "dies irae, dies illa", и, Вечный жид, я принялся было готовиться в путь. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)Она явилась на шабаш - рев радости раздается при ее появлении. Она присоединяется к дьявольской оргии. - Похоронный звон, грубая пародия на "dies irae". Хоровод ведьм. Хоровод ведьм и dies irae вместе. (А. Н. Серов, Гектор Берлиоз.)Насколько знамениты мессианские элементы иудаизма и их роль в истории возникновения и распространения христианской веры, настолько забыты аналогичные явления в области античного язычества. Старинная церковь об этом судила иначе: в третьем стихе своей заупокойной песни: dies irae, dies illa... она рядом с благочестивым царем Израиля называет вещую деву-язычницу, как пророчицу того дня гнева, который развеет по пространству пепел истребленного мироздания. (Ф. Ф. Зелинский, Первое светопреставление.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dies irae, dies illa
-
77 X in
Общая лексика: дать ответ (пометив крестиком) -
78 an answer is requested
Макаров: просят дать ответУниверсальный англо-русский словарь > an answer is requested
-
79 answer is requested
Макаров: просят дать ответ -
80 dead-ender
['ded'endə]Разговорное выражение: вопрос, на который нельзя дать ответ
См. также в других словарях:
дать ответ — откликнуться, ответить, парировать, отпарировать, ответствовать, держать ответ, отозваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДАТЬ ОТВЕТ — сдержать слово; достойно ответить на неприличный речевой штамп; остроумно ответить на поставленный вопрос. Даю ответ: я похороню немецкую овчарку на еврейском кладбище. ■ Я с тобой срать на одном гектаре не сяду! Так купи себе пурген, может,… … Большой полутолковый словарь одесского языка
дать — власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время дать • обладание, каузация гарантии дать • действие дать бал • организация дать бой • действие дать большое интервью • действие, объект дать взятку • действие, каузация дать власть •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ответ — выслушивать ответ • восприятие давать ответы • действие дать исчерпывающий ответ • действие дать однозначный ответ • действие дать окончательный ответ • действие дать ответ • действие дать положительный ответ • действие дать точный ответ •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТВЕТ — Давать/ дать ответ каждому слову. Коми. Быть бойким, находчивым. Кобелева, 61. Держать ответ. Разг. 1. Нести ответственность за что л. 2. перед кем. Отчитываться перед кем л. Ф 1, 160. Ответ при себе. Жарг. карт. Об игре в карты в долг, честное… … Большой словарь русских поговорок
Давать/ дать ответ каждому слову — Коми. Быть бойким, находчивым. Кобелева, 61 … Большой словарь русских поговорок
ответ — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ответа, чему? ответу, (вижу) что? ответ, чем? ответом, о чём? об ответе; мн. что? ответы, (нет) чего? ответов, чему? ответам, (вижу) что? ответы, чем? ответами, о чём? об ответах 1. Ответ это… … Толковый словарь Дмитриева
ДАТЬ ПО ШАПКЕ — кто кому Выгнать, уволить, отстранить от работы, лишить должности; наказать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), обладая правом, властью, полномочиями, за совершённый проступок, преступление или профессиональное несоответствие… … Фразеологический словарь русского языка
ответ — а; м. 1. Устное или письменное высказывание, сообщение, вызванное вопросом или обращением. Прямой, уклончивый о. О. редактора, депутата. О. на вопрос, на приветствие, на чьё л. выступление. Дать, получить, найти о. Ждать, искать ответа. Вопрос… … Энциклопедический словарь
ответ — а; м. см. тж. в ответ 1., в ответ 2., в ответ 3. 1) Устное или письменное высказывание, сообщение, вызванное вопросом или обращением. Прямой, уклончивый отве/т. Отве/т редактора, депутата. Отв … Словарь многих выражений
ответ — ▲ решение (чего) ↑ вопрос (о чем) ответ информация, которая соответствует требованиям вопроса, задачи (дать #. получить #). ответить сообщить запрашиваемую информацию. находить ответ. ответить на вопрос. в ответ (услышал #). вопрос повис в… … Идеографический словарь русского языка