-
81 бодливой корове бог не дает рог
посл. the gods send nuts to those who have no teethДополнительный универсальный русско-английский словарь > бодливой корове бог не дает рог
-
82 Бодливой корове Бог рогов не дает.
фраз. The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to butt.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Бодливой корове Бог рогов не дает.
-
83 Кто рано встает, тому Бог дает.
фраз. Early bird gets the worm.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Кто рано встает, тому Бог дает.
-
84 лицо, которое дает право на получение денег или на собственность
Русско-английский словарь по экономии > лицо, которое дает право на получение денег или на собственность
-
85 и дает результаты
• a dává výsledky -
86 прибыль дает высокая прибавочная стоимость
• zisk přináší vysoká přidaná hodnotaРусско-чешский словарь > прибыль дает высокая прибавочная стоимость
-
87 терпение дает умение
• trpělivost přináší růže -
88 это дает основание
• to dává předpoklad -
89 это не дает возможности
• nedává to možnost -
90 это не дает мне покоя
• vrtá mi to hlavou -
91 Даже волосок тень свою дает.
Cada (hasta el) cabello hace su sombra en el suelo.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Даже волосок тень свою дает.
-
92 Дурная голова ногам покоя не дает.
El que no tiene cabeza debe tener pies.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Дурная голова ногам покоя не дает.
-
93 Седина ума не дает.
Canas y armas vencen batallas.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Седина ума не дает.
-
94 Собака на сене (сама не ест и другим не дает).
El perro del hortelano, que ni come la berza la deja comer.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Собака на сене (сама не ест и другим не дает).
-
95 Чужая беда не дает ума.
Mal de muchos, consuelo de tontos.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Чужая беда не дает ума.
-
96 Бестолковая голова ногам покоя не дает
За дурной галавой нагам неспакой (бяда, гора)Скупы двойчы плоціць, а дурны двойчы ходзіцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Бестолковая голова ногам покоя не дает
-
97 Бог дает - и дурак берет
Даў Бог дурню хлеба, ды той не ўмеў спажыць як трэбаШто Бог ні даў, усё ў торбуІ Халімон танцуе, калі яму шанцуеКалі папу ўдаецца, то і пападдзя смяеццаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Бог дает - и дурак берет
-
98 Бодливой корове бог рог не дает
Ведаў Бог, што не даў свінні рогБачыў Бог, што не даў свінні рог, бо ўвесь свет спарола бсм. Кабы свинье рога, всех бы со свету сжилаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Бодливой корове бог рог не дает
-
99 Нечистая совесть спать не дает
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Нечистая совесть спать не дает
-
100 что дает возможность экипажу
Throughout the flight the thermoregulation and regeneration systems maintain normal pressure, humidity and temperature of the atmosphere inside the cabin, enabling the crew to stay inside the spaceship in ordinary clothes…Русско-английский словарь по космонавтике > что дает возможность экипажу
См. также в других словарях:
Дает же Бог и жиду и злому цыгану. — Дает Бог и цыгану. Дает же Бог и жиду и злому цыгану. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дает Бог и цыгану. — см. Дает же Бог и жиду и злому цыгану … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не дает спуску — не дает поблажек, кремень, жесткий, суровый, не дает слабины, не дает потачки, шутить не любит, крутой, строгий Словарь русских синонимов. не дает спуску прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • … Словарь синонимов
ВДВОЙНЕ ДАЕТ ТОТ, КТО ДАЕТ БЫСТРО — образное выражение, отражающее правило предельной полезности: одинаковое благо в данный момент важнее, чем в будущем. Одна из причин более высокой учетной ставки для краткосрочных кредитов. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
дважды дает, кто скоро дает — Кто скоро помог, тот дважды помог. Ср. Дважды дает, кто скоро дает, потому что по некотором размышлении он бы, пожалуй, дал только половину. *** Афоризмы. Ср. Добро делать спешить надобно. Суворов. Ср. Was du gewähren kannst, gewähre gleich, Der… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не дает поблажек — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • … Словарь синонимов
не дает потачки — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • … Словарь синонимов
не дает слабины — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • … Словарь синонимов
Вдвойне дает тот, кто дает быстро — С латинского: Bis dat qui cito dat (бис дат, кви цито дат). Это парафраз изречения римского писателя Публилия Сира (1 в. до н. э.): Duplex fit bonitas, silum accesit celeritas (дуплекс фит бонитас, силум аксезит целеритас) Вдвойне оказывает… … Словарь крылатых слов и выражений
"ВДВОЙНЕ ДАЕТ ТОТ, КТО ДАЕТ БЫСТРО" — (лат. Bis dat, qui cito dat) образное выражение, отражающее правило предельной полезности: одинаковое благо в данный момент важнее; чем в будущем. Одна из причин более высокой учетной ставки для краткосрочных кредитов. Райзберг Б.А., Лозовский… … Экономический словарь
Вдвойне дает тот кто дает быстро — С латинского: Bis dat qui cito dat [бис дат, кви цито дат]. Это парафраз изречения римского писателя Публшшя Сира (1 в. до н. э.): Duplex fit bonitas, silum accesit celeritas [дуплекс фит бонитас, силум аксезит целеритас] Вдвойне оказывает… … Словарь крылатых слов и выражений