-
21 Raddruck
-
22 wheel pressure
давление колеса (на грунт); нагрузка на колесо (напр. при расчёте нагрузки на автомобильный мост) -
23 вентилятор
вентилятор
Вращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3.
[ ГОСТ 22270-76]
вентилятор
Нагнетательная машина для создания избыточного (до 0,015 МПа) давления воздуха (газа) и его перемещения.
Примечание
Создаваемый вентилятором напор расходуется в основном для преодоления сопротивления сети, по которой транспортируется газ. По принципу действия различают центробежные (радиальные), осевые и вихревые вентиляторы. Центробежные вентиляторы подразделяются на прямоточные, дисковые, смерчевые и диаметральные. Давление в вентиляторах, являющихся объемными нагнетателями, повышается при закручивании потока газа.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]-
По направлению потока газа:
-
радиальные (центробежные):
-
По количеству сторон всасывания:
-
По.............................................:
- Вытяжные;
-
По создаваемому давлению:
- Низкого давления (полное давление до 1000 Па);
- Среднего давления (полное давление от 1000 до 3000 Па);
- Высокого давления (полное давление от 3000 до 12 000 Па);
-
По типу рабочего колеса:
- С загнутыми вперед лопатками рабочего колеса;
- С загнутыми назад лопатками рабочего колеса;
-
По положению в пространстве:
- Горизонтальные;
-
Вертикальные:
- Рабочим колесом вверх;
- Рабочим колесом вниз;
- С возможностью установки корпуса на станине в любом положении с шагом 45 градусов;
-
По типу корпуса:
- беcкорпусной;
- спиральный;
- Полуспиральный;
- Разъемный/неразъемный;
- Поворотный/неповоротный;
-
Канальный:
- Для круглых воздуховодов;
- Для прямоугольных воздуховодов;
-
По количеству сторон всасывания:
-
осевые:
- В цилиндрическом корпусе (с двигателем в обечайке);
- С двигателем вне потока газа;
- вытяжной вентилятор;
- Приточный вентилятор;
- с меридиональным ускорением;
- с постоянной меридиональной скоростью;
- диаметральные;
- диагональные;
-
радиальные (центробежные):
-
По направлению вращения рабочего колеса:
-
По числу ступеней:
- одноступенчатый;
-
многоступенчатый;
- одинакового вращения рабочих колес;
- встречного впащения рабочих колес;
-
По положению в пространстве:
-
По регулированию частоты вращения:
- нерегулируемый;
- Настраиваемые (с клиноременным вариатором частоты вращения);
-
регулируемый:
- Со ступенчатым регулированием частоты вращения;
- С плавным регулированием частоты вращения;
-
По возможности реверсирования:
- реверсиные;
- Нереверсивные;
-
По конструктивному исполнению привода:
- с непосредственным приводом( с непосредственным закреплением рабочего колеса на валу электродвигателя);
- С ременным приводом (рабочее колесо закреплено на валу в подшипниковых опорах, вращение от электродвигателя передается через клиноременную передачу);
-
По назначению:
-
Общего назначения:
- Общего назначения теплостойкие;
- для обычных сред;
- Специальные;
- теплостойкого исполнения;
-
коррозионностойкие:
- Коррозионностойкие теплостойкие;
-
взрывозащищенные:
- Взрывозащищенные теплостойкие;
- Взрывозащищенные коррозионностойкие;
-
Пылевые:
- Пылевые взрывозащищенные;
- Пылевые взрывозащищенные коррозионностойкие;
- дутьевые;
- Струйные;
- Дымососы;
- Вентиляторы дымоудаления;
- Шахтные
-
Общего назначения:
-
По месту установки:
-
По материалу:
- из углеродистой стали;
- из оцинкованной стали;
- из разнородных металлов;
- из нержавеющей стали;
- из алюминиевых сплавов;
- из чугуна.
<> ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ <> ВЕНТИЛЯТОРА
- <>Установленная мощность, кВт
- <>Частота вращения, мин -1
- <>Производительность, тыс. м3/час
- <>Полное давление, Па
- <>Динамическое давление, Па
- <>Окружная скорость рабочего колеса, м/с
- <>Огнестойкость
- <>Уровень звуковой мощности шума во всасывающем воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума в нагнетательном воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума всасывания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума нагнетания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора в окружающем пространстве
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора, установленного в стене
<> АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА (примеры)
-
<>Аэродинамические характеристики приведены для нормальных условий (плотность 1,2 кг/м3, барометрическое давление 101,34 кПа, температура +200 °С и относительная влажность 50%)
-
<>Для вентиляторов, перемещающих воздух и газ, который имеет плотность, отличающуюся от 1,2 кг/м3, аэродинамические характеристики должны пересчитываться по ГОСТ 10616-90.
-
<>При пересчете аэродинамических характеристик в интервале температур от минус 40 до 80 °С применять следующие зависимости:
-
<>а) плотность воздуха при температуре t °C:<> Р = Рн 293/(273+t) кг/м3, где Рн = 1,2 кг/м3 - плотность воздуха для нормальных условий при t = 20 °С,
- <>б) давление Рv и Рdv пропорциональны плотности воздуха
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вентилятор
-
По направлению потока газа:
-
24 Lüfter
аэратор
Устройство для насыщения воды в очистных сооружениях кислородом воздуха
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
вентилятор
Вращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3.
[ ГОСТ 22270-76]
вентилятор
Нагнетательная машина для создания избыточного (до 0,015 МПа) давления воздуха (газа) и его перемещения.
Примечание
Создаваемый вентилятором напор расходуется в основном для преодоления сопротивления сети, по которой транспортируется газ. По принципу действия различают центробежные (радиальные), осевые и вихревые вентиляторы. Центробежные вентиляторы подразделяются на прямоточные, дисковые, смерчевые и диаметральные. Давление в вентиляторах, являющихся объемными нагнетателями, повышается при закручивании потока газа.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]-
По направлению потока газа:
-
радиальные (центробежные):
-
По количеству сторон всасывания:
-
По.............................................:
- Вытяжные;
-
По создаваемому давлению:
- Низкого давления (полное давление до 1000 Па);
- Среднего давления (полное давление от 1000 до 3000 Па);
- Высокого давления (полное давление от 3000 до 12 000 Па);
-
По типу рабочего колеса:
- С загнутыми вперед лопатками рабочего колеса;
- С загнутыми назад лопатками рабочего колеса;
-
По положению в пространстве:
- Горизонтальные;
-
Вертикальные:
- Рабочим колесом вверх;
- Рабочим колесом вниз;
- С возможностью установки корпуса на станине в любом положении с шагом 45 градусов;
-
По типу корпуса:
- беcкорпусной;
- спиральный;
- Полуспиральный;
- Разъемный/неразъемный;
- Поворотный/неповоротный;
-
Канальный:
- Для круглых воздуховодов;
- Для прямоугольных воздуховодов;
-
По количеству сторон всасывания:
-
осевые:
- В цилиндрическом корпусе (с двигателем в обечайке);
- С двигателем вне потока газа;
- вытяжной вентилятор;
- Приточный вентилятор;
- с меридиональным ускорением;
- с постоянной меридиональной скоростью;
- диаметральные;
- диагональные;
-
радиальные (центробежные):
-
По направлению вращения рабочего колеса:
-
По числу ступеней:
- одноступенчатый;
-
многоступенчатый;
- одинакового вращения рабочих колес;
- встречного впащения рабочих колес;
-
По положению в пространстве:
-
По регулированию частоты вращения:
- нерегулируемый;
- Настраиваемые (с клиноременным вариатором частоты вращения);
-
регулируемый:
- Со ступенчатым регулированием частоты вращения;
- С плавным регулированием частоты вращения;
-
По возможности реверсирования:
- реверсиные;
- Нереверсивные;
-
По конструктивному исполнению привода:
- с непосредственным приводом( с непосредственным закреплением рабочего колеса на валу электродвигателя);
- С ременным приводом (рабочее колесо закреплено на валу в подшипниковых опорах, вращение от электродвигателя передается через клиноременную передачу);
-
По назначению:
-
Общего назначения:
- Общего назначения теплостойкие;
- для обычных сред;
- Специальные;
- теплостойкого исполнения;
-
коррозионностойкие:
- Коррозионностойкие теплостойкие;
-
взрывозащищенные:
- Взрывозащищенные теплостойкие;
- Взрывозащищенные коррозионностойкие;
-
Пылевые:
- Пылевые взрывозащищенные;
- Пылевые взрывозащищенные коррозионностойкие;
- дутьевые;
- Струйные;
- Дымососы;
- Вентиляторы дымоудаления;
- Шахтные
-
Общего назначения:
-
По месту установки:
-
По материалу:
- из углеродистой стали;
- из оцинкованной стали;
- из разнородных металлов;
- из нержавеющей стали;
- из алюминиевых сплавов;
- из чугуна.
<> ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ <> ВЕНТИЛЯТОРА
- <>Установленная мощность, кВт
- <>Частота вращения, мин -1
- <>Производительность, тыс. м3/час
- <>Полное давление, Па
- <>Динамическое давление, Па
- <>Окружная скорость рабочего колеса, м/с
- <>Огнестойкость
- <>Уровень звуковой мощности шума во всасывающем воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума в нагнетательном воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума всасывания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума нагнетания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора в окружающем пространстве
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора, установленного в стене
<> АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА (примеры)
-
<>Аэродинамические характеристики приведены для нормальных условий (плотность 1,2 кг/м3, барометрическое давление 101,34 кПа, температура +200 °С и относительная влажность 50%)
-
<>Для вентиляторов, перемещающих воздух и газ, который имеет плотность, отличающуюся от 1,2 кг/м3, аэродинамические характеристики должны пересчитываться по ГОСТ 10616-90.
-
<>При пересчете аэродинамических характеристик в интервале температур от минус 40 до 80 °С применять следующие зависимости:
-
<>а) плотность воздуха при температуре t °C:<> Р = Рн 293/(273+t) кг/м3, где Рн = 1,2 кг/м3 - плотность воздуха для нормальных условий при t = 20 °С,
- <>б) давление Рv и Рdv пропорциональны плотности воздуха
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lüfter
-
По направлению потока газа:
-
25 вентилятор
вентилятор
Вращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3.
[ ГОСТ 22270-76]
вентилятор
Нагнетательная машина для создания избыточного (до 0,015 МПа) давления воздуха (газа) и его перемещения.
Примечание
Создаваемый вентилятором напор расходуется в основном для преодоления сопротивления сети, по которой транспортируется газ. По принципу действия различают центробежные (радиальные), осевые и вихревые вентиляторы. Центробежные вентиляторы подразделяются на прямоточные, дисковые, смерчевые и диаметральные. Давление в вентиляторах, являющихся объемными нагнетателями, повышается при закручивании потока газа.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]-
По направлению потока газа:
-
радиальные (центробежные):
-
По количеству сторон всасывания:
-
По.............................................:
- Вытяжные;
-
По создаваемому давлению:
- Низкого давления (полное давление до 1000 Па);
- Среднего давления (полное давление от 1000 до 3000 Па);
- Высокого давления (полное давление от 3000 до 12 000 Па);
-
По типу рабочего колеса:
- С загнутыми вперед лопатками рабочего колеса;
- С загнутыми назад лопатками рабочего колеса;
-
По положению в пространстве:
- Горизонтальные;
-
Вертикальные:
- Рабочим колесом вверх;
- Рабочим колесом вниз;
- С возможностью установки корпуса на станине в любом положении с шагом 45 градусов;
-
По типу корпуса:
- беcкорпусной;
- спиральный;
- Полуспиральный;
- Разъемный/неразъемный;
- Поворотный/неповоротный;
-
Канальный:
- Для круглых воздуховодов;
- Для прямоугольных воздуховодов;
-
По количеству сторон всасывания:
-
осевые:
- В цилиндрическом корпусе (с двигателем в обечайке);
- С двигателем вне потока газа;
- вытяжной вентилятор;
- Приточный вентилятор;
- с меридиональным ускорением;
- с постоянной меридиональной скоростью;
- диаметральные;
- диагональные;
-
радиальные (центробежные):
-
По направлению вращения рабочего колеса:
-
По числу ступеней:
- одноступенчатый;
-
многоступенчатый;
- одинакового вращения рабочих колес;
- встречного впащения рабочих колес;
-
По положению в пространстве:
-
По регулированию частоты вращения:
- нерегулируемый;
- Настраиваемые (с клиноременным вариатором частоты вращения);
-
регулируемый:
- Со ступенчатым регулированием частоты вращения;
- С плавным регулированием частоты вращения;
-
По возможности реверсирования:
- реверсиные;
- Нереверсивные;
-
По конструктивному исполнению привода:
- с непосредственным приводом( с непосредственным закреплением рабочего колеса на валу электродвигателя);
- С ременным приводом (рабочее колесо закреплено на валу в подшипниковых опорах, вращение от электродвигателя передается через клиноременную передачу);
-
По назначению:
-
Общего назначения:
- Общего назначения теплостойкие;
- для обычных сред;
- Специальные;
- теплостойкого исполнения;
-
коррозионностойкие:
- Коррозионностойкие теплостойкие;
-
взрывозащищенные:
- Взрывозащищенные теплостойкие;
- Взрывозащищенные коррозионностойкие;
-
Пылевые:
- Пылевые взрывозащищенные;
- Пылевые взрывозащищенные коррозионностойкие;
- дутьевые;
- Струйные;
- Дымососы;
- Вентиляторы дымоудаления;
- Шахтные
-
Общего назначения:
-
По месту установки:
-
По материалу:
- из углеродистой стали;
- из оцинкованной стали;
- из разнородных металлов;
- из нержавеющей стали;
- из алюминиевых сплавов;
- из чугуна.
<> ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ <> ВЕНТИЛЯТОРА
- <>Установленная мощность, кВт
- <>Частота вращения, мин -1
- <>Производительность, тыс. м3/час
- <>Полное давление, Па
- <>Динамическое давление, Па
- <>Окружная скорость рабочего колеса, м/с
- <>Огнестойкость
- <>Уровень звуковой мощности шума во всасывающем воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума в нагнетательном воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума всасывания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума нагнетания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора в окружающем пространстве
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора, установленного в стене
<> АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА (примеры)
-
<>Аэродинамические характеристики приведены для нормальных условий (плотность 1,2 кг/м3, барометрическое давление 101,34 кПа, температура +200 °С и относительная влажность 50%)
-
<>Для вентиляторов, перемещающих воздух и газ, который имеет плотность, отличающуюся от 1,2 кг/м3, аэродинамические характеристики должны пересчитываться по ГОСТ 10616-90.
-
<>При пересчете аэродинамических характеристик в интервале температур от минус 40 до 80 °С применять следующие зависимости:
-
<>а) плотность воздуха при температуре t °C:<> Р = Рн 293/(273+t) кг/м3, где Рн = 1,2 кг/м3 - плотность воздуха для нормальных условий при t = 20 °С,
- <>б) давление Рv и Рdv пропорциональны плотности воздуха
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вентилятор
-
По направлению потока газа:
-
26 fan
- тягодутьевое устройство
- производственная сеть
- конус выноса
- геол. конус выноса (геол.)
- вентилятор
- вентилировать
- веерный комплект взрывных скважин (сейсм.)
- веерный
- веер (геол.)
веер (геол.)
конус выноса (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- конус выноса (геол.)
EN
веерный
клиновидный
(сейсм.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
веерный комплект взрывных скважин (сейсм.)
располагать скважины веером (сейсм.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- располагать скважины веером (сейсм.)
EN
вентилировать
подавать воздух
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
вентилятор
Вращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3.
[ ГОСТ 22270-76]
вентилятор
Нагнетательная машина для создания избыточного (до 0,015 МПа) давления воздуха (газа) и его перемещения.
Примечание
Создаваемый вентилятором напор расходуется в основном для преодоления сопротивления сети, по которой транспортируется газ. По принципу действия различают центробежные (радиальные), осевые и вихревые вентиляторы. Центробежные вентиляторы подразделяются на прямоточные, дисковые, смерчевые и диаметральные. Давление в вентиляторах, являющихся объемными нагнетателями, повышается при закручивании потока газа.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]-
По направлению потока газа:
-
радиальные (центробежные):
-
По количеству сторон всасывания:
-
По.............................................:
- Вытяжные;
-
По создаваемому давлению:
- Низкого давления (полное давление до 1000 Па);
- Среднего давления (полное давление от 1000 до 3000 Па);
- Высокого давления (полное давление от 3000 до 12 000 Па);
-
По типу рабочего колеса:
- С загнутыми вперед лопатками рабочего колеса;
- С загнутыми назад лопатками рабочего колеса;
-
По положению в пространстве:
- Горизонтальные;
-
Вертикальные:
- Рабочим колесом вверх;
- Рабочим колесом вниз;
- С возможностью установки корпуса на станине в любом положении с шагом 45 градусов;
-
По типу корпуса:
- беcкорпусной;
- спиральный;
- Полуспиральный;
- Разъемный/неразъемный;
- Поворотный/неповоротный;
-
Канальный:
- Для круглых воздуховодов;
- Для прямоугольных воздуховодов;
-
По количеству сторон всасывания:
-
осевые:
- В цилиндрическом корпусе (с двигателем в обечайке);
- С двигателем вне потока газа;
- вытяжной вентилятор;
- Приточный вентилятор;
- с меридиональным ускорением;
- с постоянной меридиональной скоростью;
- диаметральные;
- диагональные;
-
радиальные (центробежные):
-
По направлению вращения рабочего колеса:
-
По числу ступеней:
- одноступенчатый;
-
многоступенчатый;
- одинакового вращения рабочих колес;
- встречного впащения рабочих колес;
-
По положению в пространстве:
-
По регулированию частоты вращения:
- нерегулируемый;
- Настраиваемые (с клиноременным вариатором частоты вращения);
-
регулируемый:
- Со ступенчатым регулированием частоты вращения;
- С плавным регулированием частоты вращения;
-
По возможности реверсирования:
- реверсиные;
- Нереверсивные;
-
По конструктивному исполнению привода:
- с непосредственным приводом( с непосредственным закреплением рабочего колеса на валу электродвигателя);
- С ременным приводом (рабочее колесо закреплено на валу в подшипниковых опорах, вращение от электродвигателя передается через клиноременную передачу);
-
По назначению:
-
Общего назначения:
- Общего назначения теплостойкие;
- для обычных сред;
- Специальные;
- теплостойкого исполнения;
-
коррозионностойкие:
- Коррозионностойкие теплостойкие;
-
взрывозащищенные:
- Взрывозащищенные теплостойкие;
- Взрывозащищенные коррозионностойкие;
-
Пылевые:
- Пылевые взрывозащищенные;
- Пылевые взрывозащищенные коррозионностойкие;
- дутьевые;
- Струйные;
- Дымососы;
- Вентиляторы дымоудаления;
- Шахтные
-
Общего назначения:
-
По месту установки:
-
По материалу:
- из углеродистой стали;
- из оцинкованной стали;
- из разнородных металлов;
- из нержавеющей стали;
- из алюминиевых сплавов;
- из чугуна.
<> ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ <> ВЕНТИЛЯТОРА
- <>Установленная мощность, кВт
- <>Частота вращения, мин -1
- <>Производительность, тыс. м3/час
- <>Полное давление, Па
- <>Динамическое давление, Па
- <>Окружная скорость рабочего колеса, м/с
- <>Огнестойкость
- <>Уровень звуковой мощности шума во всасывающем воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума в нагнетательном воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума всасывания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума нагнетания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора в окружающем пространстве
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора, установленного в стене
<> АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА (примеры)
-
<>Аэродинамические характеристики приведены для нормальных условий (плотность 1,2 кг/м3, барометрическое давление 101,34 кПа, температура +200 °С и относительная влажность 50%)
-
<>Для вентиляторов, перемещающих воздух и газ, который имеет плотность, отличающуюся от 1,2 кг/м3, аэродинамические характеристики должны пересчитываться по ГОСТ 10616-90.
-
<>При пересчете аэродинамических характеристик в интервале температур от минус 40 до 80 °С применять следующие зависимости:
-
<>а) плотность воздуха при температуре t °C:<> Р = Рн 293/(273+t) кг/м3, где Рн = 1,2 кг/м3 - плотность воздуха для нормальных условий при t = 20 °С,
- <>б) давление Рv и Рdv пропорциональны плотности воздуха
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
геол. конус выноса (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
конус выноса
Аккумулятивная форма в виде полуконуса, возникающая на месте резкого выполаживания продольного профиля реки (ручья), в результате чего поток теряет силу и переносимые им наносы отлагаются.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
производственная сеть
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
тягодутьевое устройство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fan
-
27 ventilating fan
вентилятор
Вращающаяся лопаточная машина, передающая механическую энергию газа в одном или нескольких рабочих колесах, вызывая таким образом непрерывное течение газа при его относительном максимальном сжатии 1,3.
[ ГОСТ 22270-76]
вентилятор
Нагнетательная машина для создания избыточного (до 0,015 МПа) давления воздуха (газа) и его перемещения.
Примечание
Создаваемый вентилятором напор расходуется в основном для преодоления сопротивления сети, по которой транспортируется газ. По принципу действия различают центробежные (радиальные), осевые и вихревые вентиляторы. Центробежные вентиляторы подразделяются на прямоточные, дисковые, смерчевые и диаметральные. Давление в вентиляторах, являющихся объемными нагнетателями, повышается при закручивании потока газа.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]-
По направлению потока газа:
-
радиальные (центробежные):
-
По количеству сторон всасывания:
-
По.............................................:
- Вытяжные;
-
По создаваемому давлению:
- Низкого давления (полное давление до 1000 Па);
- Среднего давления (полное давление от 1000 до 3000 Па);
- Высокого давления (полное давление от 3000 до 12 000 Па);
-
По типу рабочего колеса:
- С загнутыми вперед лопатками рабочего колеса;
- С загнутыми назад лопатками рабочего колеса;
-
По положению в пространстве:
- Горизонтальные;
-
Вертикальные:
- Рабочим колесом вверх;
- Рабочим колесом вниз;
- С возможностью установки корпуса на станине в любом положении с шагом 45 градусов;
-
По типу корпуса:
- беcкорпусной;
- спиральный;
- Полуспиральный;
- Разъемный/неразъемный;
- Поворотный/неповоротный;
-
Канальный:
- Для круглых воздуховодов;
- Для прямоугольных воздуховодов;
-
По количеству сторон всасывания:
-
осевые:
- В цилиндрическом корпусе (с двигателем в обечайке);
- С двигателем вне потока газа;
- вытяжной вентилятор;
- Приточный вентилятор;
- с меридиональным ускорением;
- с постоянной меридиональной скоростью;
- диаметральные;
- диагональные;
-
радиальные (центробежные):
-
По направлению вращения рабочего колеса:
-
По числу ступеней:
- одноступенчатый;
-
многоступенчатый;
- одинакового вращения рабочих колес;
- встречного впащения рабочих колес;
-
По положению в пространстве:
-
По регулированию частоты вращения:
- нерегулируемый;
- Настраиваемые (с клиноременным вариатором частоты вращения);
-
регулируемый:
- Со ступенчатым регулированием частоты вращения;
- С плавным регулированием частоты вращения;
-
По возможности реверсирования:
- реверсиные;
- Нереверсивные;
-
По конструктивному исполнению привода:
- с непосредственным приводом( с непосредственным закреплением рабочего колеса на валу электродвигателя);
- С ременным приводом (рабочее колесо закреплено на валу в подшипниковых опорах, вращение от электродвигателя передается через клиноременную передачу);
-
По назначению:
-
Общего назначения:
- Общего назначения теплостойкие;
- для обычных сред;
- Специальные;
- теплостойкого исполнения;
-
коррозионностойкие:
- Коррозионностойкие теплостойкие;
-
взрывозащищенные:
- Взрывозащищенные теплостойкие;
- Взрывозащищенные коррозионностойкие;
-
Пылевые:
- Пылевые взрывозащищенные;
- Пылевые взрывозащищенные коррозионностойкие;
- дутьевые;
- Струйные;
- Дымососы;
- Вентиляторы дымоудаления;
- Шахтные
-
Общего назначения:
-
По месту установки:
-
По материалу:
- из углеродистой стали;
- из оцинкованной стали;
- из разнородных металлов;
- из нержавеющей стали;
- из алюминиевых сплавов;
- из чугуна.
<> ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ <> ВЕНТИЛЯТОРА
- <>Установленная мощность, кВт
- <>Частота вращения, мин -1
- <>Производительность, тыс. м3/час
- <>Полное давление, Па
- <>Динамическое давление, Па
- <>Окружная скорость рабочего колеса, м/с
- <>Огнестойкость
- <>Уровень звуковой мощности шума во всасывающем воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума в нагнетательном воздуховоде вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума всасывания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума нагнетания вентилятора
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора в окружающем пространстве
- <>Уровень звуковой мощности шума вентилятора, установленного в стене
<> АЭРОДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА (примеры)
-
<>Аэродинамические характеристики приведены для нормальных условий (плотность 1,2 кг/м3, барометрическое давление 101,34 кПа, температура +200 °С и относительная влажность 50%)
-
<>Для вентиляторов, перемещающих воздух и газ, который имеет плотность, отличающуюся от 1,2 кг/м3, аэродинамические характеристики должны пересчитываться по ГОСТ 10616-90.
-
<>При пересчете аэродинамических характеристик в интервале температур от минус 40 до 80 °С применять следующие зависимости:
-
<>а) плотность воздуха при температуре t °C:<> Р = Рн 293/(273+t) кг/м3, где Рн = 1,2 кг/м3 - плотность воздуха для нормальных условий при t = 20 °С,
- <>б) давление Рv и Рdv пропорциональны плотности воздуха
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ventilating fan
-
По направлению потока газа:
-
28 на
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyаварийный бюллетень на доработкуalert service bulletinавиаперевозчик на короткие расстоянияcommuter air carrierавтоматический заход на посадку1. autoapproach2. automatic approach азимутальная антенна захода на посадкуapproach azimuth antennaазимут захода на посадкуapproach azimuthазимут ухода на второй кругmissed approach azimuthаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамический гребень на крылеwing fenceаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach aidsбалансировочный нож на задней кромке крылаwing trim stripбилет на полет в одном направленииsingle ticketбрать на бортtake aboardбрать ручку управления на себяpull the control stick backбрать управление на себя1. assume the control2. take over the control брать штурвал на себя1. pull the control column back2. pull the aircraft out of бронирование на обратный рейсreturn reservationбуксировка на землеground towвведение поправки на сносwindage adjustmentвертолетная площадка на крыше зданияroof-top heliportвести передачу на частотеtransmit on frequency ofветер на определенном участке маршрутаstage windвзлет на максимальном газеfull-throttle takeoffвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise abatement takeoffвзятие ручки на себяbackward movement of the stickвидимость на ВППrunway visibilityвиза на промежуточную остановкуstop-over visaвизуальные средства захода на посадкуvisual aids to approachвизуальный заход на посадку1. contact approach2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схемеabbreviated visual approachвладелец сертификата на воздушное судноaircraft certificate holderвлиять на безопасностьaffect the safetyвлиять на безопасность полетовeffect on operating safetyвлиять на летную годностьaffect airworthinessвлиять на летные характеристикиeffect on flight characteristicsвлиять на регулярностьaffect the regularityвлиять на состояние воздушного суднаeffect on an aircraftвмятина на обшивкеdent in surfaceвнешняя подвеска на тросахsling loadвносить поправку на сносmake drift correctionвозвращаться на глиссадуregain the glide pathвозвращаться на заданный курсregain the trackвоздухозаборник, раздвоенный на выходеbifurcated air intakeвоздушная яма на пути полетаin flight bumpвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно, имеющее разрешение на полетauthorized aircraftвоздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraftвоздушное судно на подходеin-coming aircraftвоздушное судно, находящееся на встречном курсеoncoming aircraftвоздушное судно, оставшееся на плавуstayed afloat aircraftвоздушное судно, совершающее заход на посадкуapproaching aircraftвоздушный винт на режиме малого газаidling propellerвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, не соответствующая заданию на полетwrong runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayвремя захода на посадкуapproach timeвремя налета по приборам на тренажереinstrument flying simulated timeвремя на подготовку к обратному рейсуturnaround timeвремя нахождения на ВППrun-down occupancy timeвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя, необходимое на полное обслуживание и загрузкуground turn-around timeвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя прекращения действия ограничения на воздушное движениеtraffic release timeвремя простоя на землеground timeвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeвходное устройство с использованием сжатия воздуха на входеinternal-compression inletвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуselected approach slopeвывешивать воздушное судно на подъемникахjack an aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыводить на режим малого газаset idle powerвывод на линию путиtracking guidanceвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвызов на связь1. call-in2. aircall 3. callup вынужденная посадка воздушного судна на водуaircraft ditchingвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнять заход на посадку1. complete approach2. execute approach выполнять работу на воздушном суднеwork on the aircraftвыполнять уход на второй кругexecute go-aroundвыруливание на исполнительный старт для взлета1. taxiing to takeoff position2. takeoff taxiing выруливать воздушное судно на исполнительный стартline up the aircraftвыруливать на исполнительный стартline upвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота при заходе на посадкуapproach heightвысота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвысота установленная заданием на полетspecified altitudeвысота хода поршня на такте всасыванияsuction headвыходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. get on the course2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. enter the final approach track2. roll into final выход на закритический угол атакиexceeding the stalling angleвыход на посадку1. loading gate2. gate выход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop procedure turnвычислитель параметров автоматического ухода на второй кругauto go around computerвычислитель параметров захода на посадкуapproach computerвычислитель параметров ухода на второй круг1. overshoot computer2. go-around computer географическое положение на данный моментcurrent geographical positionглиссада захода на посадкуapproach glide slopeглушитель шума на выхлопеexhaust noise suppressorгондола двигателя на пилонеside engine nacelleгонка двигателя на землеground runupгоризонтальный полет на крейсерском режимеlevel cruiseгруз на внешней подвеске1. undersling load2. suspended load грузовая ведомость на рейсcargo boarding listдавать разрешение на взлетclear for takeoffдавать разрешение на левый разворотclear for the left-hand turnдавление на аэродромеaerodrome pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдавление на срезе соплаnozzle-exit pressureдальность видимости на ВПП1. runway visual range2. runway visual length дальность полета на предельно малой высотеon-the-deck rangeдальность полета на режиме авторотацииautorotation rangeдатчик скольжения на крылоside-slip sensorдвигатель на режиме малого газаidling engineдвигатель, установленный на крылеon-wing mounted engineдвигатель, установленный на пилонеpylon-mounted engineдвижение на авиационной трассеairway trafficдвижение на пересекающихся курсахcrossing trafficдвижение на сходящихся курсахcoupling trafficдевиация на основных курсахcardinal headings deviationдействия при уходе на второй кругgo-around operationsдекларация экипажа на провоз багажаcrew baggage declarationдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep clear of the aircraftдеталь, установленная на прессовой посадкеforce-fit partдиспетчер захода на посадкуapproach controllerдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control serviceдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitдистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportдокументация на вылетoutbound documentationдокументация на прилетinbound documentationдопуск на испытанияtest marginдопуск на максимальную высоту препятствияdominant obstacle allowanceдопуск на массу воздушного суднаaircraft weight toleranceдопуск на машинную обработкуmachining allowanceдопуск на погрешностьmargin of errorдопуск на размеры воздушного суднаaircraft dimension toleranceдопуск на снижениеdegradation allowanceдопуск на установкуinstallation toleranceдоход на единицу воздушной перевозкиrevenue per traffic unitединый тариф на полет в двух направленияхtwo-way fareжесткость крыла на кручение1. wing torsional stiffness2. wing torsion stiffness завал на крыло1. wing dropping2. wing drop зависать на высотеhover at the height ofзавихрение на конце лопастиblade-tip vortexзадержка на маршрутеdelay en-routeзаканчивать регистрацию на рейсclose the flightзаливная горловина на крылеoverwing fillerзамок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положенияdownlockзапас топлива на бортуon-board fuelзапас топлива на рейсblock fuelзапрашивать разрешение на сертификациюrequest certification forзапрещение посадки на водуwaveoffзапрос на взлетtakeoff requestзапрос на посадкуlanding requestзапрос на рулениеtaxi requestзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standзасветка на экране локатораradar clutterзасечка объекта на экране локатораradar fixзаход на посадку1. approach operation2. approach 3. land approach 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средствno-aids used approachзаход на посадку без использования средств точного заходаnonprecision approachзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground controlled approachзаход на посадку на установившемся режимеsteady approachзаход на посадку не с прямойnonstraight-in approachзаход на посадку, нормированный по времениtimed approachзаход на посадку под угломoffset approachзаход на посадку под шторкамиblind approachзаход на посадку по командам наземных станцийadvisory approachзаход на посадку по коробочкеrectangular traffic pattern approachзаход на посадку по криволинейной траекторииcurved approachзаход на посадку по кругуcircling approachзаход на посадку по крутой траекторииsteep approachзаход на посадку по курсовому маякуlocalizer approachзаход на посадку по маякуbeam approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуsurveillance radar approachзаход на посадку по обычной схемеnormal approachзаход на посадку по осевой линииcenter line approachзаход на посадку по полной схемеlong approachзаход на посадку по пологой траекторииflat approachзаход на посадку по приборам1. instrument approach landing2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approachзаход на посадку по сегментно-криволинейной схемеsegmented approachзаход на посадку после полета по кругуcircle-to-landзаход на посадку по укороченной схемеshort approachзаход на посадку по упрощенной схемеsimple approachзаход на посадку при боковом ветреcrosswind approachзаход на посадку при симметричной тягеsymmetric thrust approachзаход на посадку против ветраupwind approachзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach with flaps downзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcoupled approachзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcontinuous descent approachзаход на посадку с обратным курсом1. back course approach2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный уголteardrop approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзаход на посадку с прямойstraight-in approachзаход на посадку с прямой по приборамstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзаявка на полетflight requestзаявка на сертификациюapplication for certificationзона захода на посадкуapproach areaзона захода на посадку по кругуcircling approach areaзона разворота на обратный курсturnaround areaизменение эшелона на маршрутеen-route change of levelизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise measurementизображение на экране радиолокатораradar screen pictureиндикатор глиссады захода на посадкуapproach slope indicatorиндикатор на лобовом стеклеhead-up displayинформация о заходе на посадкуapproach informationиспытание на аварийное приводнениеditching testиспытание на амортизационный ресурсservice life testиспытание на вибрациюvibration testиспытание на воспламеняемостьignition testиспытание на герметичностьcontainment testиспытание на максимальную дальность полетаfull-distance testиспытание на подтверждениеsubstantiating testиспытание на прочностьstructural testиспытание на свободное падениеfree drop testиспытание на скороподъемностьclimbing testиспытание на соответствиеcompliance testиспытание на ударную нагрузку1. shock test2. impact test испытание на шумnoise testиспытание на шум при взлетеtakeoff noise testиспытание на шум при пролетеflyover noise testиспытание на эффективность торможенияbraking action testиспытание по уходу на второй кругgo-around testиспытания воздушного судна на перегрузкиaircraft acceleration testsиспытания воздушного судна на переменные нагрузкиaircraft alternate-stress testsиспытания на соответствие заданным техническим условиям1. proof-of-compliance tests2. functional tests испытания на усталостное разрушениеfatigue testsиспытания на флаттерflatter testsисходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightисходный угол захода на посадкуreference approach angleканал связи на маршрутеon-course channelкарта местности зоны точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкарта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживанияscheduled maintenance recordкарта - наряд на выполнение технического обслуживанияmaintenance releaseкарта - наряд на техническое обслуживаниеmaintenance recordкарта планирования полетов на малых высотахlow altitude flight planning chartкарта прогнозов на заданное времяfixed time prognostic chartквитанция на платный багажexcess baggage ticketконец этапа захода на посадкуapproach endконечная прямая захода на посадкуapproach finalконечный удлиненный заход на посадку с прямойlong final straight-in-approach operationконечный этап захода на посадкуfinal approachконсультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛСtraffic advisory against primary radar targetsконтакт с объектами на землеground contactконтейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтракт на воздушную перевозкуair carriage contractконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтракт на перевозку разносортных грузовbulk contractконтрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка замера шумов на участке захода на посадкуapproach noise reference pointконтрольная точка захода на посадкуapproach fixконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach fixконтрольная точка на маршрутеen-route fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach fixконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight reference pointконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationкоррекция угла захода на посадкуapproach angle correctionкрепление колеса на штоке амортизатораwheel-to-shock strut suspension(шасси) кресло на поворотном кронштейнеswivel seatкрышка заливной горловины на крылеoverwing filler capкурс захода на посадку1. approach course2. approach heading курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс на радиостанциюradio directional bearingлетательный аппарат на воздушной подушкеair-cushion vehicleлетать на автопилотеfly on the autopilotлетать на воздушном суднеfly by an aircraftлетать на заданной высотеfly at the altitudeлетать на тренажереfly a simulatorлетать на эшелонеfly levelлиния безопасности на перронеapron safety lineлиния заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in lineлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineлицензия на коммерческие перевозкиcommercial licenseлицензия на производствоproduction certificateлуч захода на посадкуapproach beamлуч наведения на цельguidance beamлюк аварийного выхода на крылоoverwing emergency exitлюк для покидания при посадке на водуditching hatchмаксимально допустимая масса при стоянке на перронеmaximum apron massманевр на летном полеairfield manoeuvreманевр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрутная карта полетов на малых высотахlow altitude en-route chartмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут ухода на второй кругmissed approach procedure trackмасштаб развертки на экране радиолокационной станцииrange marker spacingмат на крылоwing walk matмеры на случай аварийной посадкиemergency landing provisionsмеры на случай аварийных ситуацийprovisions for emergenciesместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionметеообслуживание на маршрутеen-route meteorological serviceметеоусловия на авиалинииairway weatherметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherметеоусловия на маршрутеen-route weatherметеоусловия на нулевой видимостиzero-zero weatherметодика испытаний при заходе на посадкуapproach test procedureметод разбивки атмосферы на слоиatmospheric layering techniqueмеханизм измерителя крутящего момента на валу двигателяengine torquemeter mechanismминимальные расходы на установкуminimum installation costsмонтировать на воздушном суднеinstall on the aircraftмонтировать на шпангоутеmount on the frameмощность на валуshaft horsepowerмощность на преодоление аэродинамического сопротивленияinduced drag powerмощность на преодоление профильного сопротивленияprofile drag powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle powerмощность на чрезвычайном режимеcontingency powerмощность, поступающая на вал трансмиссииtransmission power inputнаблюдение за дальностью видимости на ВППrunway visual range observationнабор высоты на маршрутеen-route climbнабор высоты на начальном участке установленной траекторииnormal initial climb operationнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbна борту1. aboard2. on board наведение по азимуту при заходе на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceна взлетеon takeoffна втором кругеon go-aroundнагрузка на единицу площадиload per unit areaнагрузка на колесоwheel loadнагрузка на крылоwing loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadнагрузка при стоянке на землеground loadнажимать на педальdepress the pedalнажимать на тормозаengage brakesназемный ориентир на трассе полетаen-route ground markна исполнительном стартеat lineupнакладная на доставкуdelivery billнакладывать ограничения на полетыrestrict the operationsна курсеon-courseна левом траверзе1. abeam the left pilot position2. left abeam на максимальном газеat full throttleна малом газеat idleна маршруте1. on route2. en-route на пересекающихся курсахabeamна полной скоростиat full speedна посадочном курсеon finalнаправление захода на посадкуdirection of approachна правом траверзе1. abeam the right pilot position2. right abeam на протяжении всего срока службыthroughout the service lifeнаработка на землеground operating timeна режиме малого газаat idle powerна скорости1. on the speed2. at a speed of на уровне землиat the ground levelна установленной высотеat appropriate altitudeна участкеin segment(полета) на участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнаходясь на трассеwhen making wayнаходящийся на землеgroundborneначальный участок захода на посадкуinitial approach segmentначальный участок ухода на второй кругinitial stage of go-aroundначальный этап захода на посадкуinitial approachначинать уход на второй кругinitiate go-aroundне использовать возможность ухода на второй кругfail to initiate go-aroundнервюра, воспринимающая нагрузку на сжатиеcompression ribноминальная траектория захода на посадкуnominal approach pathнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight noise requirementsобеспечивать заход на посадкуserve approachоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesобратная тяга на режиме малого газаreverse idle thrustобратное давление на выходе газовexhaust back pressureобучение на рабочем местеon-the-job trainingобщий налет на определенном типе воздушного суднаon-type flight experienceобщий тариф на перевозку разносортных грузовfreight-all-kinds rateогни зоны приземления на ВППrunway touchdown lightsогни на трассе полетаairway lightsограничения на воздушных трассахair rote limitationsожидать на местеhold the positionопробование на привязиtie-down runорган обеспечения безопасности на воздушном транспортеaviation security authorityорган управления движением на перронеapron management unitориентировочный прогноз на полетprovisional flight forecastособые явления погоды на маршруте полетаen-route weather phenomenaостановка на маршруте полетаen-route stopостанов при работе на малом газеidle cutoffотбирать мощность на валtake off power to the shaftотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationотвечать на запросrespond to interrogationОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchотработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency exerciseотрицательно влиять на характеристикиadversely affect performancesотсчет показаний при полете на глиссадеon-slope indicationоценка способности принимать на слухaural reception testочаг пожара на воздушном суднеaircraft fire pointочередность захода на посадкуapproach sequenceпадение давления на фильтреexcessive pressure dropпереводить винт на отрицательную тягуreverse the propellerперевозимый на воздушном шареplaneborneперевозка пассажиров на короткое расстояниеpassenger hopперевозчик на договорных условияхcontract carrierперевозчик на магистральной линииtrunk carrierперекладка реверса на прямую тягуthrust reverser stowageпереключать на прямую тягуreturn to forward thrustпереходить на ручное управлениеchange-over to manual controlпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the autopilotпереход на другую частотуfrequency changeoverпереход на кабрированиеnose-up pitchingпереход на пикированиеnose-down pitchingпереход на режим висенияreconversion hoveringплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingпланирование при заходе на посадкуapproach glideплотность воздуха на уровне моряsea level atmospheric densityплотность движения на маршрутеroute traffic densityплотность размещения кресел на воздушном суднеaircraft seating densityповторный запуск на режиме авторотацииwindmilling restartподавать жалобу на компаниюmake a complaint against the companyподавать электропитание на шинуenergize the busподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподниматься на борт воздушного суднаboard an aircraftподтверждение разрешения на взлетtakeoff clearance confirmationподтверждение разрешения на посадкуlanding clearance confirmationподъем на гидроподъемникахjackingпозывной общего вызова на связьnet call signпокидание при посадке на водуevacuation in ditchingполет в направлении на станциюflight inbound the stationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на автопилотеautocontrolled flightполет на аэростатеballooningполет на буксиреaerotow flightполет на дальностьdistance flightполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach operationполет на короткое расстояние1. flip2. short-haul flight полет на крейсерском режимеnormal cruise operationполет на критическом угле атакиstall flightполет на малой высотеlow flying operationполет на малой скоростиlow-speed flightполет на малом газеidle flightполет на малых высотахlow flightполет на номинальном расчетном режимеwith rated power flightполет на одном двигателеsingle-engined flightполет на ориентирdirectional homingполет на полном газеfull-throttle flightполет на продолжительностьendurance flightполет на режиме авторотацииautorotational flightполет на среднем участке маршрутаmid-course flightполет на участке между третьим и четвертым разворотамиbase leg operationполет по индикации на стеклеhead-up flightполеты на высоких эшелонахhigh-level operationsполеты на малых высотахlow flyingположение закрылков при заходе на посадкуflap approach positionположение на линии исполнительного стартаtakeoff positionполучать задания на полетreceive flight instructionпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпоправка на ветерwind correctionпоправка на взлетную массуtakeoff mass correctionпоправка на воздушную скоростьairspeed compensationпоправка на высотуaltitude correctionпоправка на изменение угла атаки лопастиblade-slap correctionпоправка на массуmass correctionпоправка на массу при заходе на посадкуapproach mass correctionпоправка на продолжительность1. duration correction2. duration correction factor поправка на смещениеcorrection for biasпоправка на сносdrift correctionпоправка на снос ветромcrosswind correctionпоправка на температуруtemperature correctionпоправка на уход курсового гироскопаz-correctionпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпорядок перехода на другую частотуfrequency changeover procedureпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадка на авторотацииautorotation landingпосадка на водуwater landingпосадка на две точки1. level landing2. two-point landing посадка на критическом угле атакиstall landingпосадка на маршруте полетаintermediate landingпосадка на палубуdeck landingпосадка на режиме малого газаidle-powerпосадка на точность приземленияspot landingпосадка на три точкиthree-point landingпосадка на хвостtail-down landingпотери на трениеfriction lossesправила захода на посадкуapproach to land proceduresправо на передачу билетовticket transferabilityпредварительная заявка на полетadvance flight planпредел скоростей на крейсерском режимеcruising speeds rangeпредоставлять права на воздушные перевозкиgrant traffic privilegesпредохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопастиblade metal capпредполагаемое время захода на посадкуexpected approach timeпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие на пути полетаair obstacleпрерванный заход на посадкуdiscontinued approachпрерывать заход на посадкуdiscontinue approachприбор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityприземляться на аэродромеget into the aerodromeпринимать груз на борт1. uplift the freight2. take on load 3. take up load принимать на себя ответственностьassume responsibilityпринимать на хранениеreceive for storageпринимать решение идти на посадкуcommit landingпринимать решение об уходе на второй кругmake decision to go-aroundпробег при посадке на водуlanding water runпроверка на герметичность1. leak test2. pressurized leakage test проверка на исполнительном стартеlineup inspectionпроверка обеспечения полетов на маршрутеroute-proving trialпроверять на наличие течиcheck for leakageпроверять на наличие трещинinspect for cracksпроверять на параллельностьcheck for parallelismпроверять шестерни на плавность зацепленияtest gears for smoothпрогноз на вылетflight forecastпрогноз на момент взлетаtakeoff forecastпрогноз на момент посадкиlanding forecastпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue operating on the fuel reserveпродолжительность работы двигателя на взлетном режимеfull-thrust durationпроисшествие на территории государства регистрации воздушного суднаdomestic accidentпроисшествие на территории другого государстваinternational accidentпрокладывать на карте маршрутchart a courseпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approachпропуск на вход в аэропортairport laissez-passerпрофиль захода на посадкуapproach profileпрочность на разрывtensile strengthпрямая тяга на режиме малого газаforward idle thrustпрямые расходы на техническое обслуживаниеdirect maintenance costsпункт выхода на связьpoint of callпункт контроля на наличие металлических предметовmetal-detection gatewayпункт управления заходом на посадкуapproach control towerработа двигателя на режиме малого газаidling engine operationработа на малом газеlight runningработа на режиме холостого ходаidle runningработа на смежных диапазонахcross-band operationработать на малом газеrun idleработать на полном газеrun at full throttleработать на режиме малого газаrun at idle powerработать на режиме холостого ходаrun idleработать на топливеoperate on fuelрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control radarрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиопеленг на маршрутеen-route radio fixрадиосредства захода на посадкуradio approach aidsразбивать на этапыbreak down into steps(траекторию полета) разбитый на участки профиль захода на посадкуmeasured approach profileразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадкуlanding turnразворот на посадочную площадкуbase turnразворот на посадочную прямую1. final turn2. turn to final разворот на посадочный курсteardrop turnразмещение воздушных судно на стоянкеparking arrangementразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningразрешение на беспошлинный ввозduty-free admittanceразрешение на ввозimport licenseразрешение на взлет1. takeoff clearance2. clearance for takeoff разрешение на вход1. entry clearance2. clearance to enter разрешение на вывозexport licenseразрешение на вылет1. departure clearance2. outbound clearance разрешение на выполнение воздушных перевозокoperating permitразрешение на выполнение плана полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение полетаpermission for operationразрешение на запускstart-up clearanceразрешение на заход на посадкуapproach clearanceразрешение на заход на посадку с прямойclearance for straight-in approachразрешение на начало сниженияinitial descent clearanceразрешение на полет1. flight clearance2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceразрешение на полет по приборамinstrument clearanceразрешение на посадкуlanding clearanceразрешение на провоз багажаbaggage clearanceразрешение на проживание иностранного пассажираalien resident permitразрешение на пролет границыborder flight clearanceразрешение на рулениеtaxi clearanceразрешение на снижениеdescent clearanceразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseразрешенные полеты на малой высотеauthorized low flyingрайонный диспетчерский центр управления движением на авиатрассеarea control centerрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрасход на крейсерском режимеcruise consumptionрасходы на аренду воздушного суднаaircraft rental costsрасходы на единицу перевозкиexpenses per traffic unitрасходы на изготовлениеmanufacturing costsрасходы на модернизациюdevelopment costsрасходы на оперативное обслуживаниеoperational expensesрасходы на техническое обслуживаниеmaintenance costsрасчет удельной нагрузки на поверхностьarea density calculationреагировать на отклонение рулейrespond to controlsреакция на отклонениеresponse to deflectionрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрезкий разворот на землеground loopсближение на встречных курсахhead-on approachсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeсборник пассажирских тарифов на воздушную перевозкуAir Passenger Tariffсбрасывать топливо на входbypass fuel backсваливаться на носdrop the noseсвязь на маршрутеen-route communicationсегментная траектория захода на посадкуsegmented approach pathСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) сертификация по шуму на взлетном режимеtake-off noiseсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemскольжение на крыло1. squashing2. wing slide скользить на крылоsquash(о воздушном судне) скорость захода на посадку1. approach speed2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость истечения выходящих газов на срезе реактивного соплаnozzle exhaust velocityскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость полета на малом газеflight idle speedскорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowснижение на крейсерском режимеcruise descentснижение на режиме авторотацииautorotative descend operationснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсовершать посадку на борт воздушного суднаjoin an aircraftсовершать посадку на водуland on waterсогласованный пункт выхода на связьagreed reporting pointспособ захода на посадкуapproach techniqueспособ ухода на второй кругgo-around modeсредняя нагрузка на одно колесоequivalent wheel loadсредняя тарифная ставка на пассажиро-милюaverage fare per passenger-mileсредства захода на посадкуaids to approachсрок годности при хранении на складеshelf lifeсрок представления плана на полетflight plan submission deadlineсрыв потока на лопасти1. blade slap phenomenon2. blade slap ставить воздушный винт на полетный упорlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на упорlatch a propellerставить на тормозblock the brakeставить шасси на замкиlock the landing gearставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear downставить шасси на замок убранного положенияlock the landing gear upстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстандартный заход на посадкуstandard approachстворка на выходе из радиатораradiator exit shutterстендовые испытания на выносливостьbench-run testsстепень перепада давления на срезе соплаnozzle exhaust pressure ratioстойка регистрации у выхода на перронgate checkстолкновение на встречных курсахhead-on collisionступенчатый заход на посадкуstep-down approachстыковка рейсов на полный маршрутend-to-end connectionсудно на воздушной подушкеhovercraftсхема визуального захода на посадкуvisual approach streamlineсхема захода на посадку1. approach procedure2. approach chart 3. approach pattern схема захода на посадку без применения радиолокационных средствnonprecision approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по коробочкеrectangular approach traffic patternсхема захода на посадку по приборам1. instrument approach chart2. instrument approach procedure схема разворота на посадочный кругbase turn procedureсхема точного захода на посадкуprecision approach procedureсхема ухода на второй круг1. overshoot procedure2. missed approach procedure таможенное разрешение на провозclearance of goodsтариф на воздушную перевозку пассажираair fareтариф на оптовую чартерную перевозкуwholesale charter rateтариф на отдельном участке полетаsectorial rateтариф на перевозку почтыmail rateтариф на перевозку товаровcommodity rateтариф на полет в ночное время сутокnight fareтариф на полет по замкнутому кругуround trip fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтариф на путешествиеtrip fareтемпература газов на входе в турбинуturbine entry temperatureтемпература на входеinlet temperatureтемпература на входе в турбинуturbine inlet temperatureтемпература на выходеoutlet temperatureтемпература на выходе из компрессораcompressor delivery temperatureтемпература на уровне моряsea-level temperatureтенденция сваливания на крылоwing heavinessтерритория зоны захода на посадкуapproach terrainтехника пилотирования на крейсерском режимеaeroplane cruising techniqueтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tankтопливо на опробованиеrun-up fuelтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelторможение на мокрой ВППwet braking acquisitionтормозное устройство на ВППrunway arresting gearточный заход на посадкуprecision approachтраектория захода на посадкуapproach pathтраектория захода на посадку по азимутуazimuth approach pathтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаlocalizer approach trackтраектория захода на посадку, сертифицированная по шумуnoise certification approach pathтраектория захода на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach pathтраектория точного захода на посадкуprecision approach pathтренировочный заход на посадкуpractice low approachтяга на взлетном режимеtakeoff thrustтяга на максимально продолжительном режимеmaximum continuous thrustтяга на режиме максимального газаfull throttle thrustтяга на режиме малого газаidling thrustтяга на установившемся режимеsteady thrustугломестная антенна захода на посадкуapproach elevation antennaугол захода на посадкуangle of approachугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise angleудельное давление колеса на грунтwheel specific pressureудельное давление на поверхность ВППfootprint pressureудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionудлиненный конечный этап захода на посадкуlong finalудостоверение на право полета по авиалинииairline certificateудостоверение на право полета по приборамinstrument certificateуказатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель скорости снижения на ВППrising runway indicatorуказатель траектории точного захода на посадкуprecision approach path indicatorуказатель угла захода на посадкуapproach angle indicatorуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуправление воздушным движением на трассе полетаairways controlуправление на переходном режимеcontrol in transitionуправление при выводе на курсroll-out guidanceуровень шума при заходе на посадкуapproach noise levelусилие на органах управления от автомата загрузкиartificial feelусилие на педалиpedal forceусилие на ручку управленияstick forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилие на штурвалеcontrol wheel forceусилие пилота на органах управленияpilot-applied forceусловия, моделируемые на тренажереsimulated conditionsусловия на маршрутеen-route environmentусловия посадки на водуditching conditionsустанавливать на бортуinstall aboardустанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraftустанавливать на требуемый уголset at the desired angleустанавливать на упор шагаlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) устанавливать шасси на замки выпущенного положенияlock the legsустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка закрылков на взлетный уголflaps takeoff settingустановка закрылков на посадочный уголflaps landing settingустановка на замок выпущенного положенияlockdownустановка на замок убранного положенияlockupустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. docking2. parking manoeuvre установленная схема ухода на второй круг по приборамinstrument missed procedureустановленный на воздушном суднеairborneустановленный на двигателеengine-mountedустойчивость на водеstability on water(после аварийной посадки воздушного судна) устойчивость на курсеcourse keeping abilityустойчивость на траектории полетаarrow flight stabilityустойчивость при заходе на посадкуsteadiness of approachустойчивость при скольжении на крылоside slipping stabilityустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceутопленный огонь на поверхности ВППrunway flush lightуточнение задания на полетflight coordinationуходить на второй круг1. go round again2. miss approach уходить на второй круг по заданной схемеtake a missed-approach procedureуход на второй круг1. go-around flight manoeuvre2. go-around 3. missed approach 4. balked landing уход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationучасток захода на посадку1. approach leg2. approach segment участок захода на посадку до первого разворотаupwind legучасток разворота на ВППrunway turning bayфлажок на рейкеtracking flagхарактеристики на разворотахturn characteristicsцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar approach controlчастота вызова на связьcalling frequencyчастота на маршруте полетаen-route frequencyчисло оборотов двигателя на взлетном режимеengine takeoff speedшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlanding gear is down and lockedшвартовка груза на воздушном суднеaircraft cargo lashingштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionштырь фиксации на землеground locking pinэквивалентная мощность на валуequivalent shaft powerэкзамен на получение квалификационной отметкиrating testэксплуатационные расходы на воздушное судноaircraft operating expensesэлектропроводка высокого напряжения на воздушном суднеaircraft high tension wiringэлектропроводка низкого напряжения на воздушном суднеaircraft low tension wiringэтап захода на посадкуapproach phase -
29 wheel
wheel nколесоasymmetric wheel brake applicationассиметричное применение колесных тормозовblade wheelрабочее колесоbrake wheelтормозное колесоcastoring wheelсамоориентирующееся колесоcheck wheels downпроверять выпуск шассиcompressor rotor wheelрабочее колесо компрессораcontrol wheelштурвалcontrol wheel forceусилие на штурвалеcontrol wheel gripрукоятка штурвалаcontrol wheel hornрог штурвалаcontrol wheel rimколесо штурвала управленияdual tandem wheelмногоколесная тележкаdual wheelsспаренные колесаequivalent wheel loadсредняя нагрузка на одно колесоfree wheel unitмуфта свободного ходаhand wheelштурвалjack wheelколесо подъемникаlanding gear wheelколесо опоры шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmain wheel trackколея шассиminimum wheel clearanceминимально допускаемое удаление колесаnose wheelколесо передней опорыouter main wheelвнешнее колесо основной опорыoutrigger wheelопорное колесоratchet wheelхраповикsplit wheel hubразъемный барабан колесаsteerable wheelуправляемое колесоtab control wheelштурвальчик управления триммеромtail wheelхвостовое колесоthreshold wheel clearanceдопустимый запас высоты от колес до порога ВППturbine wheelрабочее колесо турбиныturbine wheels spacerпромежуточное кольцо между рабочими колесами турбиныtwin wheelsспаренные колесаwheel aquaplaningглиссирование колесаwheel axle offsetвынос оси колесаwheel baseбаза колесwheel brakeколесный тормозwheel cylinderгидроцилиндр подъема колесаwheel forkвилка колесаwheel fusible insertплавкий термоуказатель перегрева колесаwheel hubбарабан колесаwheel hub webступица барабана колесаwheel installation deviceприспособление для установки колесаwheel jackдомкрат для замены колесаwheel landing gearколесное шассиwheel levered suspensionрычажная подвеска колеса(шасси) wheel loadнагрузка на колесоwheel mud guardзащитный щитокwheel nacelleниша шассиwheel prespinningраскрутка колес перед посадкойwheel pullerсъемник колесаwheel rimобод колесаwheels downшасси выпущеноwheel semilevered suspensionполурычажная подвеска колеса(шасси) wheel spacer ringраспорная втулка колесаwheel specific pressureудельное давление колеса на грунтwheel spinupраскрутка колеса(перед касанием ВПП) wheel steering angleугол разворота колесаwheels upшасси убраноwheel suspension leverтраверса подвески колесаwheel trackколея шассиwheel wellниша для колесаwheel well cavityвыемка для ниши колесаwheel well doorстворка ниши шасси -
30 рабочий
1. Arbeits-;2. Arbeiter (m);рабочая ширина — Arbeitsbreite (f);
рабочая площадка — Arbeitsbühne (f);
рабочая камера — Arbeitskammer (f);
рабочая вода — Aufschlagwasser (n);
рабочее давление — Betriebsdruck (m);
рабочий напор — Betriebsgefälle (n); Reingefälle (n);
рабочий, эксплуатационный резерв — Betriebsreserve (f);
рабочий, эксплуатационный подпор — Betriebsstau (m);
рабочий объём цилиндра (поршневого насоса) — Hubrauminhalt (m), Hubraumvolumen (n);
рабочая лопасть — Laufflügel (m); Laufschaufel (f);
рабочий напор — Nettodruckhöhe (f);
рабочий диаметр — Nutzdurchmesser (m);
рабочая камера насоса — Pumpenraum (m);
рабочий бетон — Tragbeton (m);
рабочее колесо турбины — Turbinenläufer (m); Turbinenlaufrad (n);
-
31 SP
1) Общая лексика: hum. сокр. Salvation Plan, specifications, поставщик услуг (бизнес, заключение договора), обслуживающая компания, обслуживающая организация2) Компьютерная техника: Single Processor, Stops Processing3) Медицина: sodium phosphate (фосфат натрия)4) Американизм: Semi Plenary, Special Publication5) Ботаника: Soil Properties6) Спорт: Sanity Points, Save Percentage, Short Program, Shoulder Pad, Single Play, Single Player, Spirit Points, Sports Plane, Sports Production, Starting Pitcher, Style Points, Subgame Perfect, Super Player7) Военный термин: Sabotage Pack, Security Pack, Security Policy, Shock Practice, Source Program, Special Proceeding, school of photography, seaplane, secret publication, security police, security policeman, security publication, self-propelled, sensor package, service pistol, service policeman, service publication, shipping port, shore party, sign post, signal post, signal processor, signal publication, single-purpose, smokeless powder, soft-point, spare part, spares planning, special performance, special planning, special program, special project, special projective, special propellants, special-purpose, specialist, splinter-protected, standard practice, standard procedure, standing procedure, start point, stragglers' post, strategic plan, strategic planning, strategic program, stretcher party, student pilot, submarine patrol, summary plotter, supply point, support publication, surveillance procedure, system parameter, systems planning8) Техника: Silk Purse, Silver Plated, Something Probably, Special Product, Square Pod, safety principles, sampling point, satellite processor, saturation paste, saturation percentage, security procedure, self-potential, separator, set point, short-period, shotpoint, signal projector, single pole, single-processor, solar panel, solidification point, space character, span value, stand pipe, star photometer, starting period, stellar photometry, superpressure, suppression pool, suspended particles9) Сельское хозяйство: superphosphate10) Шутливое выражение: Super Pud11) Химия: Solubility Product12) Математика: свойство вычитания (subtraction property), случайный процесс (stochastic process)13) Религия: Saint Peter, Supreme Power14) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company15) Юридический термин: State Police, Street Price16) Бухгалтерия: sales proceeds, selling price17) Автомобильный термин: запаска, запасное колесо, запчасть (spare part, обычно именно про колесо)18) Грубое выражение: Sex Partner, Shit Pot, Sneaky Peek, Stinky Poop, Stupid Parents, Stupid Party, Stupid Piece, Stupid Prat, Stupidly Priced, Sucky Piece19) Металлургия: straight polarity20) Телевидение: standart play21) Телекоммуникации: Signaling Point (ANSI)22) Сокращение: Civil aircraft marking (Poland), Satellite Photo, Shore Patrol (USA), Shore Patrol, Single-Phase, Smart Procurement (UK MoD), Socialist Party, Southern Pacific, Spain (NATO country code), Spotting round, Stabilised Platform, Star Patrol, Static Pressure, one-pole, sample part, seaplane port, shear plate, single-pole, spare, spare parts, species, specification, speed, splitting, stake and platform, standpipe, stop of payment, structured protection, supply, Short Play (VHS VCR), special (projectile)23) Университет: Satisfactory Progress, Student Program, Sure Pass24) Физиология: Sleep Paralysis, Spine, spinal25) Вычислительная техника: Signaling Point, Speculative Precomputation, Speech Processing, Structured Programming, System Product, semipermanent, shift pulse, sound parameters, square punch, параметры звука, Southern Pacific (Corporate name, Railroading), Service Provider (DMI), SPare (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Simple visual Profile (MPEG), Service Pack (MS, Windows, NT), Service Processor (Power4, IBM, IC), Stack Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from spontaneous potential (SP) log, bbl separator barrel, curve spontaneous polarization curve, reflected wave, self potential, set plug, shot point, shot points, slightly porous, spontaneous polarization, straddle packer, surface pressure, давление на устье скважины (surface pressure), естественный потенциал (self-potential), короткопериодный (short-period), место перфорирования, нормальное давление (safe pressure), пункт взрыва (shotpoint), сдвоенный пакер (straddle packer), точка взрыва (shot point), точка возбуждения (shot point), установка временной мостовой пробки (set plug), Spontaneous Potential Log27) Банковское дело: приостанавливать платёж (stop payment)28) Геофизика: ПВ, ПС, потенциал самопроизвольной поляризации29) Пищевая промышленность: Sugar Pie30) Силикатное производство: softening point, suspension preheater31) Воздухоплавание: Supervisory Package32) Фирменный знак: Simple Productions, Sprague33) СМИ: Special Presentation, Studio Package, Suggested Page34) Деловая лексика: Semidirect Product, Single Premium, Special Partner, Special Process, Starting Price35) Бурение: СП (spontaneous polarization), спонтанная поляризация (spontaneous polarization), self potential log (an electrical log for indicating lithology)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic profile, standing pipe rack, каротаж собственного потенциала (spontaneous potential), потенциал самопроизвольной поляризации (Spontaneous Potential)37) Нефтегазовая техника самопроизвольная поляризация38) Образование: Schools Program, Skills Practice, Spell Points39) Инвестиции: stop payment40) Полимеры: series-parallel, single propellant, singlephase, sliced plate, smokeless propellant, soil pipe, solid propellant, solidifying point, spot plate, standard pitch, standard pressure, steam pressure, superior-processing41) Программирование: Single Precision, System Procedure42) Сахалин Р: Spontaneous Potential, spontaneous potential43) Сахалин А: set pressure44) Химическое оружие: secondary power45) Макаров: single-point, starting point46) Безопасность: Secure Proxy, Security Potential47) Расширение файла: Service Package, Stack Pointer, Summary Punch, Supervisory Printer, Service Pack (IBM), Compressed file archive (Splint)48) Автоматическое регулирование: set point, точка уставки ( регулятора) (точка цставки, настройки регулятора в контурах автоматического управления (регулирования))49) SAP.тех. хранимая процедура50) Нефть и газ: code of practice, self-potential curve, small power supply51) Электротехника: source point, spinning reserve52) Майкрософт: пакет обновления53) Общественная организация: Samaritan's Purse54) Должность: Senior Pastor, Street Photography, Superior Performance, Suppressive Person55) Чат: Shiny Pants, Social Points, Super Pretty56) Правительство: Sterling Park, Stevens Point57) НАСА: Sub Project58) Программное обеспечение: Service Pack, Smart Pointer -
32 Sp
1) Общая лексика: hum. сокр. Salvation Plan, specifications, поставщик услуг (бизнес, заключение договора), обслуживающая компания, обслуживающая организация2) Компьютерная техника: Single Processor, Stops Processing3) Медицина: sodium phosphate (фосфат натрия)4) Американизм: Semi Plenary, Special Publication5) Ботаника: Soil Properties6) Спорт: Sanity Points, Save Percentage, Short Program, Shoulder Pad, Single Play, Single Player, Spirit Points, Sports Plane, Sports Production, Starting Pitcher, Style Points, Subgame Perfect, Super Player7) Военный термин: Sabotage Pack, Security Pack, Security Policy, Shock Practice, Source Program, Special Proceeding, school of photography, seaplane, secret publication, security police, security policeman, security publication, self-propelled, sensor package, service pistol, service policeman, service publication, shipping port, shore party, sign post, signal post, signal processor, signal publication, single-purpose, smokeless powder, soft-point, spare part, spares planning, special performance, special planning, special program, special project, special projective, special propellants, special-purpose, specialist, splinter-protected, standard practice, standard procedure, standing procedure, start point, stragglers' post, strategic plan, strategic planning, strategic program, stretcher party, student pilot, submarine patrol, summary plotter, supply point, support publication, surveillance procedure, system parameter, systems planning8) Техника: Silk Purse, Silver Plated, Something Probably, Special Product, Square Pod, safety principles, sampling point, satellite processor, saturation paste, saturation percentage, security procedure, self-potential, separator, set point, short-period, shotpoint, signal projector, single pole, single-processor, solar panel, solidification point, space character, span value, stand pipe, star photometer, starting period, stellar photometry, superpressure, suppression pool, suspended particles9) Сельское хозяйство: superphosphate10) Шутливое выражение: Super Pud11) Химия: Solubility Product12) Математика: свойство вычитания (subtraction property), случайный процесс (stochastic process)13) Религия: Saint Peter, Supreme Power14) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company15) Юридический термин: State Police, Street Price16) Бухгалтерия: sales proceeds, selling price17) Автомобильный термин: запаска, запасное колесо, запчасть (spare part, обычно именно про колесо)18) Грубое выражение: Sex Partner, Shit Pot, Sneaky Peek, Stinky Poop, Stupid Parents, Stupid Party, Stupid Piece, Stupid Prat, Stupidly Priced, Sucky Piece19) Металлургия: straight polarity20) Телевидение: standart play21) Телекоммуникации: Signaling Point (ANSI)22) Сокращение: Civil aircraft marking (Poland), Satellite Photo, Shore Patrol (USA), Shore Patrol, Single-Phase, Smart Procurement (UK MoD), Socialist Party, Southern Pacific, Spain (NATO country code), Spotting round, Stabilised Platform, Star Patrol, Static Pressure, one-pole, sample part, seaplane port, shear plate, single-pole, spare, spare parts, species, specification, speed, splitting, stake and platform, standpipe, stop of payment, structured protection, supply, Short Play (VHS VCR), special (projectile)23) Университет: Satisfactory Progress, Student Program, Sure Pass24) Физиология: Sleep Paralysis, Spine, spinal25) Вычислительная техника: Signaling Point, Speculative Precomputation, Speech Processing, Structured Programming, System Product, semipermanent, shift pulse, sound parameters, square punch, параметры звука, Southern Pacific (Corporate name, Railroading), Service Provider (DMI), SPare (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Simple visual Profile (MPEG), Service Pack (MS, Windows, NT), Service Processor (Power4, IBM, IC), Stack Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from spontaneous potential (SP) log, bbl separator barrel, curve spontaneous polarization curve, reflected wave, self potential, set plug, shot point, shot points, slightly porous, spontaneous polarization, straddle packer, surface pressure, давление на устье скважины (surface pressure), естественный потенциал (self-potential), короткопериодный (short-period), место перфорирования, нормальное давление (safe pressure), пункт взрыва (shotpoint), сдвоенный пакер (straddle packer), точка взрыва (shot point), точка возбуждения (shot point), установка временной мостовой пробки (set plug), Spontaneous Potential Log27) Банковское дело: приостанавливать платёж (stop payment)28) Геофизика: ПВ, ПС, потенциал самопроизвольной поляризации29) Пищевая промышленность: Sugar Pie30) Силикатное производство: softening point, suspension preheater31) Воздухоплавание: Supervisory Package32) Фирменный знак: Simple Productions, Sprague33) СМИ: Special Presentation, Studio Package, Suggested Page34) Деловая лексика: Semidirect Product, Single Premium, Special Partner, Special Process, Starting Price35) Бурение: СП (spontaneous polarization), спонтанная поляризация (spontaneous polarization), self potential log (an electrical log for indicating lithology)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic profile, standing pipe rack, каротаж собственного потенциала (spontaneous potential), потенциал самопроизвольной поляризации (Spontaneous Potential)37) Нефтегазовая техника самопроизвольная поляризация38) Образование: Schools Program, Skills Practice, Spell Points39) Инвестиции: stop payment40) Полимеры: series-parallel, single propellant, singlephase, sliced plate, smokeless propellant, soil pipe, solid propellant, solidifying point, spot plate, standard pitch, standard pressure, steam pressure, superior-processing41) Программирование: Single Precision, System Procedure42) Сахалин Р: Spontaneous Potential, spontaneous potential43) Сахалин А: set pressure44) Химическое оружие: secondary power45) Макаров: single-point, starting point46) Безопасность: Secure Proxy, Security Potential47) Расширение файла: Service Package, Stack Pointer, Summary Punch, Supervisory Printer, Service Pack (IBM), Compressed file archive (Splint)48) Автоматическое регулирование: set point, точка уставки ( регулятора) (точка цставки, настройки регулятора в контурах автоматического управления (регулирования))49) SAP.тех. хранимая процедура50) Нефть и газ: code of practice, self-potential curve, small power supply51) Электротехника: source point, spinning reserve52) Майкрософт: пакет обновления53) Общественная организация: Samaritan's Purse54) Должность: Senior Pastor, Street Photography, Superior Performance, Suppressive Person55) Чат: Shiny Pants, Social Points, Super Pretty56) Правительство: Sterling Park, Stevens Point57) НАСА: Sub Project58) Программное обеспечение: Service Pack, Smart Pointer -
33 sp
1) Общая лексика: hum. сокр. Salvation Plan, specifications, поставщик услуг (бизнес, заключение договора), обслуживающая компания, обслуживающая организация2) Компьютерная техника: Single Processor, Stops Processing3) Медицина: sodium phosphate (фосфат натрия)4) Американизм: Semi Plenary, Special Publication5) Ботаника: Soil Properties6) Спорт: Sanity Points, Save Percentage, Short Program, Shoulder Pad, Single Play, Single Player, Spirit Points, Sports Plane, Sports Production, Starting Pitcher, Style Points, Subgame Perfect, Super Player7) Военный термин: Sabotage Pack, Security Pack, Security Policy, Shock Practice, Source Program, Special Proceeding, school of photography, seaplane, secret publication, security police, security policeman, security publication, self-propelled, sensor package, service pistol, service policeman, service publication, shipping port, shore party, sign post, signal post, signal processor, signal publication, single-purpose, smokeless powder, soft-point, spare part, spares planning, special performance, special planning, special program, special project, special projective, special propellants, special-purpose, specialist, splinter-protected, standard practice, standard procedure, standing procedure, start point, stragglers' post, strategic plan, strategic planning, strategic program, stretcher party, student pilot, submarine patrol, summary plotter, supply point, support publication, surveillance procedure, system parameter, systems planning8) Техника: Silk Purse, Silver Plated, Something Probably, Special Product, Square Pod, safety principles, sampling point, satellite processor, saturation paste, saturation percentage, security procedure, self-potential, separator, set point, short-period, shotpoint, signal projector, single pole, single-processor, solar panel, solidification point, space character, span value, stand pipe, star photometer, starting period, stellar photometry, superpressure, suppression pool, suspended particles9) Сельское хозяйство: superphosphate10) Шутливое выражение: Super Pud11) Химия: Solubility Product12) Математика: свойство вычитания (subtraction property), случайный процесс (stochastic process)13) Религия: Saint Peter, Supreme Power14) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company15) Юридический термин: State Police, Street Price16) Бухгалтерия: sales proceeds, selling price17) Автомобильный термин: запаска, запасное колесо, запчасть (spare part, обычно именно про колесо)18) Грубое выражение: Sex Partner, Shit Pot, Sneaky Peek, Stinky Poop, Stupid Parents, Stupid Party, Stupid Piece, Stupid Prat, Stupidly Priced, Sucky Piece19) Металлургия: straight polarity20) Телевидение: standart play21) Телекоммуникации: Signaling Point (ANSI)22) Сокращение: Civil aircraft marking (Poland), Satellite Photo, Shore Patrol (USA), Shore Patrol, Single-Phase, Smart Procurement (UK MoD), Socialist Party, Southern Pacific, Spain (NATO country code), Spotting round, Stabilised Platform, Star Patrol, Static Pressure, one-pole, sample part, seaplane port, shear plate, single-pole, spare, spare parts, species, specification, speed, splitting, stake and platform, standpipe, stop of payment, structured protection, supply, Short Play (VHS VCR), special (projectile)23) Университет: Satisfactory Progress, Student Program, Sure Pass24) Физиология: Sleep Paralysis, Spine, spinal25) Вычислительная техника: Signaling Point, Speculative Precomputation, Speech Processing, Structured Programming, System Product, semipermanent, shift pulse, sound parameters, square punch, параметры звука, Southern Pacific (Corporate name, Railroading), Service Provider (DMI), SPare (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Simple visual Profile (MPEG), Service Pack (MS, Windows, NT), Service Processor (Power4, IBM, IC), Stack Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from spontaneous potential (SP) log, bbl separator barrel, curve spontaneous polarization curve, reflected wave, self potential, set plug, shot point, shot points, slightly porous, spontaneous polarization, straddle packer, surface pressure, давление на устье скважины (surface pressure), естественный потенциал (self-potential), короткопериодный (short-period), место перфорирования, нормальное давление (safe pressure), пункт взрыва (shotpoint), сдвоенный пакер (straddle packer), точка взрыва (shot point), точка возбуждения (shot point), установка временной мостовой пробки (set plug), Spontaneous Potential Log27) Банковское дело: приостанавливать платёж (stop payment)28) Геофизика: ПВ, ПС, потенциал самопроизвольной поляризации29) Пищевая промышленность: Sugar Pie30) Силикатное производство: softening point, suspension preheater31) Воздухоплавание: Supervisory Package32) Фирменный знак: Simple Productions, Sprague33) СМИ: Special Presentation, Studio Package, Suggested Page34) Деловая лексика: Semidirect Product, Single Premium, Special Partner, Special Process, Starting Price35) Бурение: СП (spontaneous polarization), спонтанная поляризация (spontaneous polarization), self potential log (an electrical log for indicating lithology)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic profile, standing pipe rack, каротаж собственного потенциала (spontaneous potential), потенциал самопроизвольной поляризации (Spontaneous Potential)37) Нефтегазовая техника самопроизвольная поляризация38) Образование: Schools Program, Skills Practice, Spell Points39) Инвестиции: stop payment40) Полимеры: series-parallel, single propellant, singlephase, sliced plate, smokeless propellant, soil pipe, solid propellant, solidifying point, spot plate, standard pitch, standard pressure, steam pressure, superior-processing41) Программирование: Single Precision, System Procedure42) Сахалин Р: Spontaneous Potential, spontaneous potential43) Сахалин А: set pressure44) Химическое оружие: secondary power45) Макаров: single-point, starting point46) Безопасность: Secure Proxy, Security Potential47) Расширение файла: Service Package, Stack Pointer, Summary Punch, Supervisory Printer, Service Pack (IBM), Compressed file archive (Splint)48) Автоматическое регулирование: set point, точка уставки ( регулятора) (точка цставки, настройки регулятора в контурах автоматического управления (регулирования))49) SAP.тех. хранимая процедура50) Нефть и газ: code of practice, self-potential curve, small power supply51) Электротехника: source point, spinning reserve52) Майкрософт: пакет обновления53) Общественная организация: Samaritan's Purse54) Должность: Senior Pastor, Street Photography, Superior Performance, Suppressive Person55) Чат: Shiny Pants, Social Points, Super Pretty56) Правительство: Sterling Park, Stevens Point57) НАСА: Sub Project58) Программное обеспечение: Service Pack, Smart Pointer -
34 Raddruck
m давление с. колеса (напр., на рельс, на грунт); давление с. на колесо; нагрузка ж. на колесоNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Raddruck
-
35 рабочий
аэродинамическая труба с закрытой рабочей частьюclosed-throat wind tunnelв рабочем состоянииoperationalдиапазон рабочих режимовnormal operating rangeкачество рабочей смесиmixture ratioобедненная рабочая смесьlean mixtureобогащать рабочую смесьenrich mixtureобогащенная рабочая смесьrich mixtureобразовывать рабочую смесьform mixtureобучение на рабочем местеon-the-job trainingосмотр в конце рабочего дняdaily inspectionполетное рабочее времяflight duty periodприводить в рабочее состояниеprepare for serviceпромежуточное кольцо между рабочими колесами турбиныturbine wheels spacerрабочая высотаoperating altitudeРабочая группа по разработке основных эксплуатационных требованийBasic Operational Requirements Groupрабочая лопатка турбиныturbine rotor bladeрабочая нагрузка1. service load2. workload рабочая площадкаworking platformрабочая топливная форсункаmain fuel nozzleрабочая характеристикаoperating characteristicрабочая частотаworking frequencyрабочая часть ВППrunway usable distanceрабочая часть лопасти воздушного винтаblade pressure sideрабочее время пилотаpilot duty timeрабочее давление1. operating pressure2. working pressure рабочее колесо1. impeller2. blade wheel рабочее колесо двигателяengine impellerрабочее колесо компрессораcompressor rotor wheelрабочее колесо турбиныturbine wheelрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationрабочий каналoperating channelрабочий моментoperating torqueрабочий потолокoperating ceilingрабочий режимoperating modeрабочий токoperating currentрабочий топливный бакservice fuel tankрабочий ход1. power stroke(поршня) 2. working path рабочий циклoperating cycleрабочий чертежworkshop drawingрабочий экипажoperating crewрабочий эшелон полетаusable flight levelрабочий язык ИКАОworking language of ICAOрасширенная рабочая часть рулежной дорожкиwidened taxiway throatрегулирование рабочей смесиmixture settingсамовоспламеняющаяся рабочая смесьself-inflammable mixtureтариф для рабочихworker fare -
36 Radlast
сущ.1) авиа. колёсная нагрузка, нагрузка на колесо (шасси)2) тех. нагрузка на колесо3) ж.д. нагрузка от колеса на рельс, собственная нагрузка колеса4) дор. давление колеса -
37 насос
(м)Pumpe (f);водоотливной насос — Abförderpumpe (f); Lenzwasserpumpe (f); (на судне) Havarielenzpumpe (f);
отсасывающий насос — Absaugpumpe (f);
канализационный насос — Abwasserpumpe (f); Kanalisationspumpe (f);
вакуум-насос — Aussaugpumpe (f);
промывочный насос — Auswaschpumpe (f);
осевой насос — Axialpumpe (f);
строительный насос — Baupumpe (f);
артезианский насос — Bohrlochpumpe (f);
паровой насос — Dampfdruckheber (m);
поршневой насос — Hubpumpe (f); Kolbenpumpe (f);
коловратный насос — Drehkolbenpumpe (f);
буровой насос — Spülpumpe (f);
насос создающий давление — Druckwasserpumpe (f); Hochdruckpumpe (f);
быстроходный насос — Eilpumpe (f); Expresspumpe (f);
инъекционный насос — Einspritzpumpe (f); Injektionspumpe (f);
лопасть крыльчатого насоса — Flügel (m);
падение напора насоса — (F)örderhöhenabfall (m);
производительность насоса — (F)ördermenge (f);
заполняющий насос — (F)üllpumpe (f);
насос гидропередачи — Getriebepumpe (f);
секционный насос — Gliederpumpe (f);
насос для откачки воды из котлована, шахты, карьера — Grubenentleerungspumpe (f);
диагональный насос — Halbaxialpumpe (f);
корпусной насос — Gehäusepumpe (f);
консольный насос — Hebelpumpe (f);
дворовый насос — Hofpumpe (f);
водоструйный насос — Kellerpumpe (f);
цепной насос — Kettenpumpe (f);
конденсатный насос — Kondensatpumpe (f);
центробежный насос — Kreiselpumpe (f);
шаровой насос — Kugelpumpe (f);
рабочее колесо диагонального насоса — Laufrad (n) einer halbaxialen Pumpe;
турбинный насос — Leitradpumpe (f);
вспомогательный насос — Hilfspumpe (f); Nebenpumpe (f);
воздушный насос — Luftpumpe (f);
большой насос — Mammutpumpe (f);
аварийный насос — Notpumpe (f);
пропеллерный насос — Propellerpumpe (f);
насос двойного всасывания — Pumpe (f) mit Doppellaufrädern;
насос с двойным поршнем — Pumpe (f) mit doppeltem Kolben;
насос с кривошипным механизмом — Pumpe (f) mit Kurbeltrieb;
насос с фрикционным приводом — Pumpe (f) mit Reibungsantrieb;
насос спирального типа — Pumpe (f) mit Spiralgehäuse;
вертикальный насос — stehende Pumpe (f);
грязевой насос — Schmutzwasserpumpe (f);
насос перекачки дождевого стока — Regenpumpe (f); Regenwetterpumpe (f);
насос чистой воды — Reinwasserpumpe (f);
насос тёплой воды — Warmwasserpumpe (f);
-
38 turbine
turbine nтурбинаair turbineвоздушная турбинаaviation turbine fuelавиационное топливо для турбореактивных двигателейaxial-flow итьбю.gas turbine engineгазотурбинный двигатель с осевым компрессоромaxial-flow turbineосевая турбинаbefore the turbineперед турбинойconstant speed drive turbineтурбина привода постоянных оборотовcooling turbineтурбохолодильникfan turbineтурбина вентилятораfree power turbineсвободная турбинаfree turbineсвободная турбинаgas turbineгазотурбинный двигательgas turbine engineгазотурбинный двигательgas turbine power plantгазотурбинная силовая установкаhigh-pressure turbineтурбина высокого давленияimpulse turbineактивная турбинаlow pressure turbineтурбина низкого давленияmultistage turbineмногоступенчатая турбинаpast the turbineза турбинойpower recovery turbineтурбина с приводом от выхлопных газовradial-flow turbineцентробежная турбинаram-air turbineтурбина с приводом от набегающего потокаreaction turbineреактивная турбинаreverse-flow turbineпротивоточная турбинаsingle-shaft turbine engineодновальный газотурбинный двигательsingle-stage turbineодноступенчатая турбинаturbine blade twistкрутка лопатки турбиныturbine boreканал в ступице турбиныturbine disc hubступица диска турбиныturbine disk rimвенец диска турбиныturbine engineгазотурбинный двигательturbine entry temperatureтемпература газов на входе в турбинуturbine exhaust fairingстекатель газов, выходящих за турбинойturbine exhaust pressureдавление газов за турбинойturbine gas temperatureтемпература выходящих газов за турбинойturbine inlet pressureдавление газовturbine inlet temperatureтемпература на входе в турбинуturbine rotor bladeрабочая лопатка турбиныturbine stageступень турбиныturbine starterтурбостартерturbine wheelрабочее колесо турбиныturbine wheels spacerпромежуточное кольцо между рабочими колесами турбиныtwo-shaft turbine engineдвухвальный газотурбинный двигательtwo-stage turbineдвухступенчатая турбина -
39 нормальный
Normal-; Regel-; normal;нормальный подпор — Betriebsstau (m); gewöhnlicher Stau (m); normaler Stau (m); Regelstau (m);
нормальный подпорный уровень воды (НПУ) — Betriebsstauziel (n), Normstau (m); Betriebswasserstauziel (n); gewöhnliches Stauziel (n);
нормальная глубина — Gleichtiefe (f);
нормальное давление — Normaldruck (m);
нормальный профиль — Normalprofil (n);
нормальный опыт — Normalversuch (m);
нормальный уровень воды после регулирования — Normalwasserstand (m) (n).d.R. [nach der Regelung];
нормальный уровень воды до регулирования — Normalwasserstand (m) v.d.R. [vor der Regelung];
-
40 operating
управляющий (рычаг, колесо и пр.); рабочий (режим, цикл, давление и пр.); эксплуатационный (характеристика оборудования, затраты, расходы).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > operating
См. также в других словарях:
Велосипедное колесо — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Велосипедное колесо часть оборудования велосипеда, сбалансированная конструкция, состоящая в общем случае и … Википедия
Запасное колесо — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
СЕГНЕРОВО КОЛЕСО — в механике, сосуд, на котором доказывается, что вода имеет свойство распространять во все стороны производимое на нее давление. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Автомобильная шина — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина … Википедия
Слик (тип автомобильных шин) — Слик на болиде Формула 1 Renault Gordini EF1 Алена Проста 1983 года Слик (англ. … Википедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мельницы мукомольные — Этим словом обозначают и большое здание с установленными в нем машинами для получения муки, и нередко очень небольшую, ручную машинку, размалывающую зерна. В отдаленное от нас время размельчение зерен, весьма несовершенное, производилось в ступах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 41.13-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения оригинал документа: 2.11 автоматическое торможение: Торможение одного из нескольких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Насос — I Насос устройство (гидравлическая машина, аппарат или прибор) для напорного перемещения (всасывания и нагнетания) главным образом капельной жидкости в результате сообщения ей внешней энергии (потенциальной и кинетической). Устройства для … Большая советская энциклопедия
Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… … Энциклопедия инвестора