-
1 вкус
густ; смак; спадоба* * *горький, сладкий вкус
— горкі, салодкі смак— не на яго густ, не пад густ яму— (прыйсціся) да густу, упадабацца -
2 impaste
v1) місити, перетворювати на густу масу2) жив. малювати густими мазками* * *[im'peist]v1) місити, перетворювати на масу2) жив. писати, густо накладаючи фарбу -
3 скалка
скалка, -і ж.Капля жира на поверхности воды или жидкой еды.Не давялося яму, беднаму (Трахіму), і разу глытнуць. А такая была на погляд капуста смачная, харошая, з бліскучымі скалкамі. Калюга. Кастусёвы абеды ўсім прыйшліся па густу: і крупнік густы, скалкі плаваюць, і дабаўка ёсць. С.Александровіч. Абмакне (гаспадар) крышан хлеба ў крупнік ці ў капусту са скалкамі, ці ў іншае што, аднясе пад самы парог, хлеба пакладзе каля чарапка... Янкоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > скалка
-
4 дзяцюк
дзяцюк, дзецюка м., разм.Молодой парень....А ўжо яго старэйшы ўнук, яшчэ і не дзяцюк, а толькі ладны хлопчык, што ні ў вошта, аднак, ставіць лапці перад ботамі, ужо ён не можа ўцерпець - і перабівае ціхую стройную плынь казання і слухання. Гарэцкі. Перад Аркадзікам памерла жонка, а перад ёю - старэйшы сын, Міхаль, таксама ўжо дарослым дзецюком. Брыль. Адвеку ў нас добрыя людзі сваталі дзецюкам адпаведных да іх густу і, галоўнае, стану дзяўчат. Геніюш.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзяцюк
-
5 velo
m1) (лёгкое; тонкое) покрыва́ло, наки́дка, занаве́ска2) покрыва́ло, манти́лья ( надеваемые в церковь)3) вуа́ль; вуале́тка4) церк плато́к, покрыва́ло мона́хиниtomar el velo — постри́чься в мона́хини
5) церк венча́льное покрыва́ло6)tb velo humeral, ofertorio — церк епитрахи́ль
7) вуа́ль ( на фотоснимке)8)velo del paladar — нёбная занаве́ска
9) перен ды́мка; пелена́10) tb pl перен нея́сность; тума́нность; невня́тность; невразуми́тельность11) (de + nc) перен заве́са, пелена́, покро́в, тж налёт, вуа́ль, флёр чегоvelo de indulgencia — налёт снисходи́тельности
velo de silencio — заве́са молча́ния
correr, echar un (tupido) velo sobre algo — преда́ть забве́нию что; опусти́ть (густу́ю) заве́су молча́ния над чем
(des)correr el velo — раскры́ть секре́т; приоткры́ть заве́су
-
6 закрашивать
закрасить1) (покрывать краской) закрашувати, закрасити, зафарбовувати, зафарбувати що чим;2) закрашати, закрасити що; см. Украшать. -сить товар - заличкувати крам;3) (придавать цветность) забарвлювати, забарвити що чим. Закрашенный - закрашений, зафарбований; закрашений, забарвлений. [Легенди, закрашені в густу барву крови (Л. Укр.)].* * *несов.; сов. - закр`аситьзафарбо́вувати, -бо́вую, -бо́вуєш, зафарбува́ти и мног. позафарбо́вувати, закра́шувати, закра́сити, -кра́шу, -кра́сиш и закраси́ти, -крашу́, -кра́сиш и мног. позакра́шувати -
7 окрашивать
окрасить ((вы)красить что) красити, покрасити, викрасити, малювати, помалювати, фарбувати, пофарбувати, (придать окраску, цвет) забарвляти, забарвити; (кругом) обкрашувати, обкрасити, закрашувати, закрасити, обмальовувати, обмалювати, обфарбовувати, обфарбувати. [Сонце промінням красило гребні снігу. Труну (гроб) збудували ще й обмалювали]. -шивать, -сить крышу пол, двери, столы - красити (покрасити, викрасити), фарбувати (пофарбувати), малювати (помалювати) дах, підлогу, двері, столи. -шивать, -сить материю, платье - красити, по[ви]красити, фарбувати, по[ви ]фарбувати матерію, одежу. -сить волосы - пофарбувати (несов. фарбувати) волосся. [Волосся я не фарбувала, пані (Л. Укр.)]. Окрашивать, -сить в белый цвет - білити, побілити, (в жёлтый) жовтити, пожовтити, (в зелёный) зеленити, позеленити, (в красный) червонити, почервонити [Сонце хвилю червонить (Шевч.)], (в синий) синити, посинити, (в чёрный) чорнити, почорнити, вичорнити и т. д. или красити, покрасити (фарбувати, пофарбувати) в (и на) біле, жовте, зелене, червоне и т. д. Окрашенный - покрашений, викрашений, закрашений чим и що [Легенди, закрашені у густу барву крови (Л. Укр.). Письменство закрашене громадськими інтересами (Єфр.)], помальований, пофарбований, обкрашений, обмальований, обфарбований; побілений, почорнений, посинений и т. д., или пофарбований (по[ви]крашений) у (на) біле, жовте, зелене, червоне и т. д.* * *несов.; сов. - окр`асить1) фарбува́ти, пофарбува́ти, офа́рблювати, офа́рбити, краси́ти и кра́сити, покра́си́ти, викра́шувати, ви́красити, обмальо́вувати, обмалюва́ти2) (придавать какой-л. цвет, оттенок) заба́рвлювати, заба́рвити, розкра́шувати, розкра́си́ти -
8 изысканность
вытанчанасць; вытанчанасьць; далікацтва* * *см. изысканный 2— тонкасць (вытанчанасць, далікатнасць) густу -
9 прийтись
прыйсціся; прыйсьціся* * *совер.4) (стать необходимым, неизбежным) безл. давесціся, прыйсціся— не спадабацца, быць (стаць) недаспадобы— спадабацца, прыйсціся да густу (даспадобы) -
10 взбитый
взби́тые сли́вки — whipped cream sg
взби́тые (в густу́ю пе́ну) белки́ — (stiffly) frothed [beaten up] whites of eggs
-
11 dichtgeschart
dichtgeschart a образу́ющий густу́ю толпу́
См. также в других словарях:
Капусту не густу, щи пожди, а хлеб да каша давно не наша. — Капусту не густу, щи пожди, а хлеб да каша давно не наша. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
густой — густой, густая, густое, густые, густого, густой, густого, густых, густому, густой, густому, густым, густой, густую, густое, густые, густого, густую, густое, густых, густым, густой, густою, густым, густыми, густом, густой, густом, густых, густ,… … Формы слов
секуция — (иноск.) телесное наказание Секутор исполнитель; намек на экзекуцию, исполнение судебного приговора, наказание, и кстати на слово сечь Ср. Поласкали тебя кошками, а наглядывать за секуцией было приказано Густу Ивановичу. И.И. Лажечников. Ледяной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Секуция — Секуція (иноск.) тѣлесное наказаніе. Секуторъ исполнитель намекъ на экзекуцію, исполненіе судебнаго приговора, наказаніе, и кстати на слово «сѣчь». Ср. Поласкали тебя кошками, а наглядывать за секуціей было приказано Густу Ивановичу. И. И.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КАПУСТА — жен. снедное растение Brassica oleracea. Серая, наружные листья качана илн вилка; белая, чистый вилок, без этих листьев. Курчавая, зимняя или брукколь, не вьет вилков; есть еще породы: сафой, цветная и пр. у нас более общая вилковая, кочанная.… … Толковый словарь Даля
ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
гу — * goût m. Вкус. Какая выступка, какой goût в уборах его! 1767. Ельчанинов Наказан. вертопрашка. <балларини> обладает силой мастера и goût hardi <смелый вкус> в поворотах и размещении фигур, но в тех самых вещах некоторые morceau de… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вбрести — (убрести/), вбреду/, вбреде/ш, док. 1) Зайти, увійти у воду, високу густу рослинність і т. ін. 2) перен. Потрапити в скрутне становище … Український тлумачний словник
викачувати — ую, уєш, недок., ви/качати, аю, аєш, док., перех. 1) заст.Качаючи рублем білизну, полотно і т. ін., вигладжувати. 2) Качаючи густу масу (тісто і т. ін.), надавати їй відповідної форми. 3) Качаючи по чому небудь, забруднювати, вбирати в щось. 4)… … Український тлумачний словник
вовнистий — а, е. Який має довгу й густу вовну … Український тлумачний словник
волохатий — а, е. 1) Оброслий, покритий густим волоссям. || Який має довгу густу вовну. 2) Дуже настовбурчений, розпатланий, скуйовджений (про пасма волосся на голові тощо). 3) З довгим густим ворсом (про хутро, тканини й вироби з них). 4) перен., розм. З… … Український тлумачний словник