Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

гумно

  • 81 αλώνι

    [алони] ουσ. о. ток, гумно.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αλώνι

  • 82 арвагомдо

    арвагомдо

    (Кӧгӧрчен-влак) идым деке чоҥешташ огыт тошт: орол Элексе арвагомдо дене петырен, кучен кочкеш. В. Бояринова. Голуби боятся прилететь на гумно: охранник Элексе их ловит корзинами для мякины.

    Сравни с:

    вуйгомдо

    Марийско-русский словарь > арвагомдо

  • 83 воштырешталташ

    воштырешталташ
    -ам
    оголяться, оголиться; сделаться голым, остаться без листьев

    Идым корно воктеи пушеҥге-влак воштырешталтыныт. Мардежеш шӱшкен шогат. Д. Орай. Возле дороги в гумно деревья оголились. Стоят, шумят на ветру.

    Сравни с:

    воштыраҥаш

    Марийско-русский словарь > воштырешталташ

  • 84 идымвече

    идымвече
    Г.: йӹдӹм пичӹ
    1. огород; участок земли под овощами вблизи дома

    Лапка сарай, кошар вуян савар шинчалан перна, идемвечыш калитка уло. А. Тимофеев. Низкий сарай, забор с остроконечными столбами, калитка в огород.

    Смотри также:

    пакча, тошкем
    2. уст. гумно; отгороженное место вблизи постройки, где складывали сжатый хлеб

    Кум ий жапыште идымвечешыже Тоймет коло вич каваным шынден. Н. Лекайн. В течение трёх лет Тоймет поставил на своём гумне двадцать пять скирдов.

    Смотри также:

    идым

    Марийско-русский словарь > идымвече

  • 85 кышкаш

    кышкаш
    Г.: кӹшкӓш
    -ем
    1. бросать, сбрасывать; кидать; метать

    Тулыш кышкаш бросать в огонь;

    лумым кышкаш сбрасывать снег;

    шудым кышкаш метать сено.

    Гитлеровец-влак, кидыштым нӧлталын, икте почеш весе лектыч да оружийыштым корно покшек кышкаш тӱҥальыч. В. Иванов. Гитлеровцы стали выходить по-одному с поднятыми руками и бросать оружие на середину дороги.

    Кож имым кышка гын, кок арня гыч вӱд налеш. Пале. Если ель сбросит свои иглы, через две недели будет разлив.

    2. лить, поливать

    Вӱдым кышкаш поливать водой.

    Арня чоло леҥеж дене йӱдым йӱр кышка. И. Стрельников. Около недели ночами дождь льёт ведрами.

    Кеҥежым идым чарашке вӱдым кышкет – йӱр толеш. Калыкмут. Если летом полить гумно – будет дождь.

    3. кидать, раскидывать, раскидать; разбрасывать, разбросать

    Шала кышкаш разбрасывать как попало;

    терысым кышкаш разбрасывать навоз.

    Тиде жапыштак, кӱсен гыч листовкым луктын, кӱшкӧ кышка. Н. Лекайн. В это же время он стал доставать из кармана листовки и разбрасывать их.

    Немыч-шамыч, шоныдымо-вучыдымо дене аҥыргыше гай лийын, котелокыштым кышкен куржын пытат. Д. Орай. От неожиданной атаки немцы удирали, как ошалелые, разбросав свои котелки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кышкаш

  • 86 леваш

    леваш
    I
    сарай; крытое строение, обычно без потолочных покрытий

    Орол леваш караульный сарай;

    шудо леваш сенной сарай;

    пу леваш сарай для дров.

    Вӱташ пурен, тунам кучен лукна, нукталан керемжымат Йыван кугызан левашыштыжак нална. С. Чавайн. Зайдя в коровник, вывели тёлку, и верёвку для недоуздка взяли из сарая же старика Йывана.

    II
    1. диал. крыша, кровля

    Олым леваш соломенная крыша.

    Пӧрт куд угылан, але пеҥгыде, кок ешлан илаш вер сита, но ик леваш йымалне кок еш кок кугыжаныш гай. Ф. Майоров. Дом пятистенный, ещё крепкий, двум семьям места достаточно, но под одной крышей две семьи – словно два царства.

    Сравни с:

    леведыш
    2. навес; крыша на столбах для зашиты от непогоды

    Семон, мые идым корнеш леваш йымалан шылын шинчам. «Ончыко» Семон, я по дороге в гумно скроюсь под навесом.

    3. диал. крышка; верхняя часть, служащая покрытием сосуда, ящика, коробки

    Сондык леваш крышка сундука.

    Банкым капрон леваш дене леведым. Банку закрыла капроновой крышкой.

    Смотри также:

    петыртыш, комдыш
    -ем
    1. плавиться, расплавляться, расплавиться; становиться (стать) жидким

    Тулеш леваш плавиться на огне.

    1200 градусан шокшо комака логарыш верештмек, кӱртнян рок шолшо лапашыш савырна, лева. М. Шкетан. Попав в тысячедвухсотградусный зев домны, железная руда превращается в кипящую лаву, расплавляется.

    2. топиться, растапливаться, растопиться (о масле, воске и т. п.)

    Ӱй левен масло растопилось.

    (Черкыште) кенета вуйлеплан моткоч шокшын чучо. Ик гана, вес гана... Вара ончал колтышым гын – йӱлышӧ сорта гыч шыште левен йога улмаш. Ю. Артамонов. В церкви вдруг моё темя почувствовало горячее: раз, другой раз... Как посмотрел – оказывается, на мою голову с горящей свечи капал растоплённый воск.

    3. греться, нагреваться, нагреться; становиться (стать) тёплым

    Маска йолжым вӱдыш чыкен луктеш да вӱдыш ок пуро – эҥер вӱд левен огыл: йӱштылаш эррак. Пале. Медведь окунёт свою лапу в воду и не заходит – речная вода ещё не нагрелась, купаться рано.

    4. оттаивать, оттаять, таять (о чем-л. замороженном); обращаться в мягкое, жидкое состояние под воздействием тепла

    Мланде эркын лева. Корно лавыран. М.-Азмекей. Земля медленно оттаивает. Дорога грязная.

    Лум лева, шошо вӱд шорген йога. Снег тает, журчат весенние ручьи.

    Волгалте окна, левыш йӧршын. В. Колумб. Окно посветлело, оно совсем оттаяло.

    Сравни с:

    шулаш
    5. перен. умиляться, умилиться; смягчаться, смягчиться; оттаивать, оттаять

    Вот адак Мичу толын лектын. Ӱдырамашын комалтше, йӱкшышӧ шӱмжӧ ырен леваш тӱҥале. В. Иванов. Вот снова появился Мичу. Окаменевшее, охладевшее сердце женщины оттаяло.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > леваш

  • 87 левашан

    левашан
    крытый, покрытый, с крышей, с навесом

    Олым левашан идым гумно с соломенной крышей.

    У левашан кугу вӱта-влак эҥер вес велне кечеш волгалтын шинчат. М. Иванов. На той стороне реки, сверкая на солнце, стоят большие хлева с новыми крышами.

    Марийско-русский словарь > левашан

  • 88 орлаҥге

    орлаҥге
    1. гроздь, кисть

    Пызлыгичке орлаҥге гроздь рябины;

    полангичке орлаҥге гроздь калины;

    виноград орлаҥге кисть винограда.

    Проска идым капкам виш кода, кайышыжла, полан орлаҥгым кӱрлын, оҥышкыжо пижыкта. Ф. Майоров. Проска ворота в гумно оставляет открытыми, на ходу срывает гроздь калины, прикалывает к своей груди.

    2. перен. букет

    Пеледыш орлаҥге букет цветов.

    Ачам кидем гыч пеледыш орлаҥгым налят, кугун шӱлалтыш. М. Якимов. Отец, взяв из моих рук букет цветов, глубоко вздохнул.

    3. перен. гроздь, набор, вереница

    Мура машинам паша семым, да шӱмеш такмак орлаҥге чумырга. В. Любимов. Выводит моя машина рабочую мелодию, в моём сердце зарождаются вереницы частушек.

    Марийско-русский словарь > орлаҥге

  • 89 пура

    пура
    I
    1. квас домашнего производства, безалкогольный напиток из солода

    Свежа пура свежий квас;

    пурам ямдылаш приготовить квас.

    У киндым поген налмеке, калык куанен пайремлан ямдылалташ тӱҥалеш: чыланат пӱрым, пурам шолтат, вольыкым шӱшкыл оптат. К. Васин. После уборки нового урожая люди начинают с радостью готовиться к празднику: все варят брагу, квас, закалывают скот.

    Шоҥешталтше пуражым ташлама коркашке темен, Овоп шке кидше дене Сапанлан конден кучыкта. Д. Орай. Наполнив деревянный ковш пенящимся квасом, Овоп сама подносит его Сапану.

    Сравни с:

    шопо
    2. пиво; напиток из ячменного солода с небольшим содержанием алкоголя

    пурам йӱаш пить пиво.

    Имне дене паярла толытат, пеленышт кум-ныл корзин пурам, кум-ныл бутылка йошкар аракам налын кондат. М. Шкетан. Приезжают, как господа (бары), на лошадях, с собой привозят три-четыре корзины пива, три-четыре бутылки вина.

    Керек-кузе йӱкташ толашат гынат, мый шкемым кучен моштем, ош аракам веле огыл, пурамат ом подыл. «Ончыко» Как ни стараются угощать меня, я умею себя держать, не только водку, но и пива не выпью.

    Адакшым туныктышо пуражымат кок бутылкамак нале. К. Васин. К тому же учитель и пива взял две бутылки.

    Сравни с:

    сыра
    3. в поз. опр. квасной; относящийся к квасу

    Пура ташлама ковш для кваса, браги;

    пура шоваш кадушка для кваса, браги.

    Вучымо унам тошто марий тичмаш кинде-шинчалан терке дене, пурагорка дене вашлийын. К. Васин. Раньше мариец встречал дорогого гостя с полным хлебом-солью, с ковшом кваса.

    Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У любого хлебница и кадушка с квасом не убираются со стола весь праздник.

    4. в поз. опр. пивной; относящийся к пиву

    Пура кружка пивная кружка;

    пура печке пивная бочка.

    Рита кухньышто ик илалше пӧръеҥ дене ала-мом тарелкыш оптен шогылтыт, туштак арака ден пура кленча-влак койыт. А. Ягельдин. На кухне Рита с одним пожилым мужчиной что-то накладывает на тарелки, тут же стоят бутылки с водкой и пивом.

    – Чот йӱат мо? Кызытат йӱын толынат мо, пура ӱпшет уло, – пелешта Аля. Я. Ялкайн. – Сильно пьёшь? И сейчас пришёл выпивший, есть пивной запах, – говорит Аля.

    Сравни с:

    сыра
    II

    Пӧрт пура сруб для избы;

    у пура новый сруб;

    пурам пуралаш рубить сруб.

    Пырня шупшыкташ да пурам чокыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. Чтобы привезти брёвна и срубить сруб, поднять его, потребуется рублей тридцать.

    Орик ведражым памаш пура воктек шындыш. В. Любимов. Орик поставила ведро возле колодезного сруба.

    2. закром, сусек; отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, муки

    Пурашке опталаш высыпать в закром.

    Нурысо кинде пурашке пурыш. А. Акрейн. Хлеб с полей убран в закрома.

    Идымым ӱштын коден, шӱльым пурашке конден ястарат. Д. Орай. Подметя гумно, овёс засыпают в закрома.

    (Тоймет:) Кок имне, кум ушкал, у пӧрт, кинде – пура тич... Н. Арбан. (Тоймет:) Две лошади, три коровы, новый дом, хлеба – полный сусек.

    3. в поз. опр. сруба; срубовый; относящийся к срубу

    Пура вӱта срубовый хлев;

    пура пырня-влак брёвна сруба.

    Имне вӱтан ик тӱрыштыжӧ пура вӱта-влак лийшаш улыт, а покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. С одного конца конюшни должны быть срубовые хлева, а в середине, по обеим сторонам коридора, строят стойла для лошадей.

    4. в поз. опр. закромный; относящийся к закрому, сусеку

    Пура шурно закромное зерно.

    Вӱта гыч лектешат, (Йормак Васлий) лапка омсан клатышкыже пура. Пура пундашыште шӱльыжым пудыратыл онча. Д. Орай. Выйдя из хлева, Йормак Васлий заходит в амбар с низкой дверью. На дне сусека помешал овёс.

    Марийско-русский словарь > пура

  • 90 пызлеран

    пызлеран
    с рябинником, со множеством рябин

    Умбачак раш коеш пызлеран идым-пече, чыла суртын окна йылгыжеш. Й. Осмин. Уже издали ясно видно гумно с рябинником, и сверкают окна всех домов.

    Марийско-русский словарь > пызлеран

  • 91 тӧршташ

    тӧршташ
    Г.: тӹргештӓш
    -ем
    1. прыгать, прыгнуть; подпрыгивать, подпрыгнуть; делать (сделать) прыжок, скачок куда-л.

    Вынемыш тӧршташ прыгнуть в яму;

    ончыко тӧршташ прыгнуть вперёд;

    тӧршташ ямдылалташ приготовиться прыгнуть.

    Рифкат парашют дене тӧршта. В. Микишкин. Рифкат прыгает с парашютом.

    Эн торашке тӧршташ тыршем. В. Сапаев. Стараюсь прыгнуть как можно дальше.

    2. вскакивать, вскочить, заскакивать, заскочить; прыжком забраться куда-л. или на что-л.

    Ӧртньӧрыш тӧршташ вскакивать на седло.

    Кориш содор коҥга ӱмбак тӧршта. О. Шабдар. Кориш быстро заскакивает на печь.

    Пассажир-влак вагон омсашке тӧрштышт, тушечын кидым рӱзат. Ю. Артамонов. Пассажиры вскочили в дверь вагона, оттуда машут руками.

    3. броситься, наброситься на кого-что-л.

    Еҥ-влак стражникмыт ӱмбак тӧрштат, кырат, пычалыштым шупшын налыт. Я. Ялкайн. Люди набрасываются на стражников, бьют, отбирают у них ружья.

    Сравни с:

    кержалташ
    4. подпрыгивать, подпрыгнуть (от тряски), подскакивать, отскакивать, выскакивать (из-за отдачи)

    (Меҥгым) кеч ала-могай вий дене кыре – мӧҥгеш гына тӧршта. Н. Лекайн. Хоть с какой силой вбивай кол – только выскакивает обратно.

    5. выпрыгивать, выпрыгнуть; выскакивать, выскочить (из воды)

    Пеш шыман йога эҥер, огеш тӧрштӧ ик колат. О. Шабдар. Река течёт очень плавно, ни одна рыба не выпрыгивает.

    6. перен. переходить, перейти; перекидываться, перекинуться с чего-л. на что-л. (о неодушевленных предметах)

    (Сескем) тунамак шудо вуйыш тӧршта. К. Васин. Искра тут же перекидывается на вершину стога.

    Уржа, шӱльӧ каван ылыжыч. Тышеч тул идымыш тӧрштыш. А. Березин. Загорелись стожки ржи, овса. Отсюда огонь перекинулся на гумно.

    Сравни с:

    куснаш
    7. перен. прыгать, прыгнуть; перескакивать, перескочить (с одной темы разговора на другую)

    (Майыка ден изажын) мутышт ок кылдалт: иктым тӱҥалыт, весыш тӧрштат, весым ойлен огыт пытаре – кумшыш куснат. А. Эрыкан. Но разговор Майыки со старшим братом не вяжется: начинают одно, перескакивают на другое, не заканчивают говорить о другом – переходят на третье.

    Сравни с:

    куснаш, вончаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тӧршташ

  • 92 шаулымаш

    шаулымаш
    диал. сущ. от шаулаш шум, гул, гам, галдёж

    Вӱд шаулымаш шум воды.

    Пашазе-влакын воштылмышт, кычкырлымышт, тер йӱкышт ик шаулымашке ушна. Э. Чапай. Смех, крики рабочих, скрип саней сливаются в один гул.

    Машинан шӱшкен пӧрдмыжӧ, имне поктымо йӱкшӧ, идым тич шогышо шаулымашат Алиман шӱмышкӧ каласен моштыдымо ласкалыкым пурта. А. Эрыкан. Гул работающей (букв. вращение со свистом) машины, понукание лошадей, даже шум, наполняющий гумно, в душу Алимы вносят несказанное спокойствие.

    Смотри также:

    рӱжгымаш, лӱшкымаш, шургымаш

    Марийско-русский словарь > шаулымаш

  • 93 шинчаш

    шинчаш
    I
    Г.: шӹнзӓш
    -ам
    1. садиться, сесть; усаживаться, усесться; принимать (принять) сидячее положение

    Ӱстелтӧрыш шинчаш сесть за стол;

    эҥертен шинчаш сесть прислонившись.

    Кӧн терыш шинчат, тудын мурыжым мурет. Калыкмут. В чьи сани садишься, того и песню поёшь.

    Сергей, пӱкеным налын, ӱдыр воктен шинче. В. Иванов. Сергей, взяв стул, сел рядом с девушкой.

    2. садиться, сесть; занимать (занять) место, располагаться (расположиться) где-л. для поездки

    Автобусыш шинчаш сесть в автобус;

    билет деч посна шинчаш сесть без билета.

    Казаньыште поездыш шинчаш вараш кодынам. З. Каткова. Я в Казани опоздала на поезд (букв. опоздала сесть на поезд).

    Пароходыш шич тышакын, куш шонет – каен кертат. М. Казаков. Садись здесь на пароход – можешь отправляться, куда хочешь.

    3. садиться, сесть, усаживаться, усесться, засесть за что-л.; приступать (приступить) к какому-л. делу, занятию, связанному с пребыванием в сидячем положении

    Йыдал ышташ шинчаш сесть плести лапти;

    ургаш шинчаш сесть за шитьё.

    Мигыта кугыза кочкаш шинче. Г. Ефруш. Старик Мигыта сел обедать.

    Мый тунамак Розалан записка возаш шинчым. М. Рыбаков. Я тотчас же сел писать записку Розе.

    4. садиться, сесть; опускаться (опуститься) за горизонт; заходить (зайти) (о светилах)

    Кече шинчын, эркын кас рӱмбалге лишемеш. И. Васильев. Солнце село, постепенно наступают вечерние сумерки.

    Кече йошкарген шинчеш гын, эрлашыжым йӱштӧ да ояр лиеш. Пале. Если солнце садится красным, то на следующий день будет холодно и ясно.

    5. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться, опуститься; понижаться, понизиться; смещаться (сместиться) вниз в результате уплотнения, под действием собственной тяжести, сил разрушения (о почве, строениях, сыпучих материалах и т. п.)

    Пӧрт тоштемын, шинчеш, садлан пырдыж шелышталтеш. «Ончыко» Дом старый, садится, поэтому на стенах трещины.

    Моло ларыште (уржа) молан шинчын огыл? А. Березин. Почему рожь не осела в других ларях?

    Сравни с:

    волаш
    6. садиться, сесть; оседать, осесть; опускаться (опуститься) слоем на дно или подниматься (подняться) на поверхность, выделяясь из раствора, смеси

    Ерлаште вӱдшоҥ окса гане шинчеш – чодыра саска, поҥго тӱвыргын шочеш. Пале. На озёрах пена обильно собирается (букв. садится как деньги) – лесные ягоды, грибы обильно уродятся.

    Тиде лавыра ереш шинчеш. А. Айзенворт. Эта грязь оседает в озере.

    7. садиться, сесть; оседать, осесть; опустившись, покрыть какую-л. поверхность тонким слоем, выпадать, выпасть; ложиться (лечь), падать (упасть) на землю

    Изи коремлаш лум шинчын. Е. Янгильдин. В небольших ложбинах лёг (букв. сел) снег.

    Автомашина эртымек, йыгыжге пурак тӧшакла шинчеш. В. Косоротов. Как проедет автомашина, так пыль садится, как перина.

    8. садиться, сесть; укоротиться, сузиться от влаги (о материи, коже и т. п.)

    Шыже меж дене пидме носки чот шинчеш. Носки, связанные из шерсти осенней стрижки, сильно садятся.

    У ситце тувыр мушмеке шинчеш. Новая ситцевая рубашка после стирки садится.

    9. садиться, сесть (за руль); управлять каким-л. транспортом

    – Молан самосвалыш монь от шич, а газик дене кудалыштат? М. Рыбаков. – Почему ты не садишься на самосвал и тому подобное, а катаешься на газике?

    Кугурак-влак тӱредме машинашке шинчыт, а молым чыла идымышке шогалтена. «Ончыко» Взрослые сядут на жатки, а всех остальных назначим на гумно.

    10. садиться, сесть; подвергаться (подвергнуться) лишению свободы, попадать (попасть) в заключение

    Казаматыш шинчаш сесть в каземат.

    Самоволкылан верч кок кечылан гауптвахтыш шинчым. Из-за самоволки я на два дня сел на гауптвахту.

    Миклай эрлак тюрьмашке шинчеш. М. Иванов. Миклай завтра же сядет в тюрьму.

    11. садиться, сесть; становиться (стать) кем-л.; вступать (вступить) в какую-л. должность, приступать (приступить) к выполнению каких-л. обязанностей

    Секретарьлан шинчаш сесть секретарём;

    вуйлаташ шинчаш сесть руководить;

    ачалийшылан шинчаш стать посажёным отцом.

    Пётр Фёдорович Россий престолыш шинчеш гын, нимогай лӱмоксамат ок нал. С. Чавайн. Если Пётр Фёдорович сядет на российский престол, не будет брать никаких податей.

    Сӱан годым кажне сӱанвуйлан шичнеже. Калыкмут. На свадьбе каждый хочет стать дружкой.

    Сравни с:

    шогалаш, лияш
    12. садиться, сесть; приземляться, приземлиться; опускаться (опуститься) на что-л. с высоты

    Аэродромыш шинчаш сесть на аэродром.

    Кӱшыч чоҥештыше кайыкат ӱлан шинчеш. Калыкмут. И птица, летающая высоко, садится внизу.

    Шыҥа кидышкем шинче. Г. Микай. Комар сел на мою руку.

    13. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением завершённости действия

    Пушеҥге вуйыш кӱзен шинчаш забраться (букв. поднявшись, сесть) на дерево;

    пӧлемеш тӱкылалт шинчаш запереться в комнате.

    Но окнаже кылмен шинчын, да нимат ок кой. В. Сапаев. Но окно замёрзло, поэтому ничего не видно.

    Чыланат шӱлыкаҥын шинчыт. С. Чавайн. Все сникли.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шӹнзӓш
    -ем
    1. сидеть; находиться в неподвижном положении, при котором туловище опирается на что-н. нижней своей частью, а ноги вытянуты или согнуты

    Ӱстел коклаште шинчаш сидеть за столом;

    тарваныде шинчаш сидеть неподвижно;

    чӱчырнен шинчаш сидеть на корточках.

    Япык кугыза шып шинча, тудо ала-мом шона. Н. Лекайн. Старик Япык сидит молча, он о чём-то думает.

    Пӧртыш пурен шогальым, ужым: коктынат ӱстелтӧрыштӧ шинчат, чайым йӱыт. Я зашёл в дом, вижу: оба сидят за столом, пьют чай.

    2. стоять; располагаться, быть поставленным, расположенным где-л.; находиться где-л.

    Кол терке агрономын нер йымалныжак шинча. М. Шкетан. Тарелка с рыбой стоит под самым носом агронома.

    Курыкӱмбал ял курыкышто огыл, а корем пундаште шинча. В. Чалай. Деревня Курыкӱмбал стоит не на горе, а на дне оврага.

    3. сидеть; делать что-л.; заниматься чем-л., находясь в таком положении

    Шортын шинчаш сидеть плакать;

    возен шинчаш сидеть писать;

    воштыл шинчаш сидеть смеяться.

    Южо шофёр машинаж воктен шуйныл шогылтеш, южыжо кабиныште мален шинча. В. Иванов. Некоторые шофёры коротают время возле машин, некоторые сидят спят в кабине.

    – Ме коктын йӱдвошт ойлен шинчаш тӱҥалына гынат, ик ойыш огына шу. «Ончыко» – Хоть мы вдвоём до утра до утра будем сидеть и говорить, а к одной мысли не придём.

    4. сидеть; быть, иметься на какой-л. поверхности, где-л. (о пятнах, бородавке и т. п.)

    Тувырышто шем тамга шинча. На рубашке (букв. сидит) чёрное пятно.

    Саҥгаштыже кугу шыгыле шинча. На лбу его (букв. сидит) большая бородавка.

    5. сидеть; бывать (быть) в заключении

    – Но титаканже те огыл, весе улыт. Нуно казематыште шинчат. Н. Лекайн. – Но виновные не вы, а другие. Они сидят в каземате.

    (Мургайык) шым ий кугыжан шыгыр четлыкыште шинчен. К. Васин. Мургайык семь лет сидел в тесной царской клетке.

    6. сидеть; будучи надетым, располагаться на фигуре тем или иным образом

    Еҥгамын пӧлеклыме платье мыйын капыштем моткоч сайын шинча. Е. Янгильдин. Платье, подаренное моей невесткой, на мне сидит очень хорошо.

    Ече йолышто сайын шинча. Лыжи на ногах сидят хорошо.

    7. сидеть, пребывать; находиться, проводить время, быть (в каком-л. месте, состоянии)

    Оксаде шинчаш сидеть без денег;

    ямде шинчаш быть готовым;

    мӧҥгыштӧ шинчаш сидеть дома.

    Пӱтынь коммун керосин деч посна шинча. В. Юксерн. Вся коммуна сидит без керосина.

    Шкетын шинчаш йокрок. З. Каткова. Скучно сидеть в одиночестве.

    8. сидеть; задерживаться, задержаться; находиться где-л. длительное время

    Кок ий ик классыште шинчаш два года сидеть в одном классе.

    – Сита пӧртыштӧ шинчаш. А. Асаев. – Хватит сидеть дома.

    – Мый тыште шукак ом шинче, садак фронтыш удыралам. В. Иванов. – Я здесь долго не задержусь, всё равно удеру на фронт.

    9. стоять; быть неподвижным, не течь

    Шукерте огыл гына йӱр эртен, сандене верын-верын лакылаште вӱд шинча. К. Васин. Недавно прошёл дождь, поэтому местами стоят лужи.

    Эҥерын ий йымалне коло куд арня шинчымекыже, шошо толеш. Пале. После того как река двадцать шесть недель постоит подо льдом, придёт весна.

    10. сидеть; занимать какую-н. должность, находиться при исполнении каких-л. обязанностей

    Аза дене шинчаш ухаживать за ребёнком (букв. сидеть с ребёнком);

    канцелярийыште шинчаш сидеть в канцелярии.

    Ямет кечыгут тӧнежыште шинча, пашам ышташ тӧча. Д. Орай. Ямет целый день сидит в учреждении, пытается работать.

    Чекаште але уголовкышто уш подан еҥ-влак шинченыт. З. Каткова. В Чека или уголовке сидели умные люди (букв. с котлами ума).

    11. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы продолжительности действия

    Уремыште кылмен шинчаш мёрзнуть на улице;

    шӱлыкын шонкален шинчаш печально размышлять.

    Тыге нуно шуко жап мутланен шинчышт. И. Васильев. Так они долго беседовали.

    Педучилищыште кас пычкемыш гыч эр марте тул йӱлен шинча. М. Евсеева. В педучилище с вечерней темноты до утра горит свет.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Г.: сӹнзӓш
    -ем
    1. знать; быть знакомым с кем-л.; иметь сведения о ком-л., о чём-л.

    – Шинчеда чай, мыйын изам пограничный отрядыште. А. Айзенворт. – Вы знаете, наверно, мой брат в пограничном отряде.

    Пӧтыр Вачайым изиж годсекак пеш сайын шинчен. М. Шкетан. Пётыр с детства очень хорошо знал Вачая.

    2. знать; понимать, сознавать, отдавать себе отчёт в чём-л.

    Алексеев шинча: бомбо тудын ӱмбалан самолёт гыч ойырла гын, садак умбаке кая, но уш тидлан ок ӱшане, капым виешак лап ышта. Н. Лекайн. Алексеев знает: если бомба оторвётся от самолёта прямо над ним, то уйдёт дальше, но сознание этому не верит, невольно заставляет тело пригнуться.

    Нунын кокла гыч шукышт мо лийшашым шинчат. «Ончыко» Многие из них знают, что случится.

    3. знать, ведать; испытывать, переживать

    Рвезе еҥын шӱмжӧ ласка йӱд омымат ынде ок шинче. М. Евсеева. Сердце молодого человека теперь не знает и спокойного сна ночью.

    Ачин шужымын мо улмыжым изиж годсек шинча. Я. Ялкайн. Ачин с детства знает, что такое голод.

    4. знать; обладать знаниями, уменьем в чём-л.

    Грамотым шинчаш знать грамоту.

    Яким шольо, тый возо. Но шинче, кузе возаш. Н. Лекайн. Братец Яким, ты пиши. Но знай, как писать.

    Тыгай законым шинчен огыт ул. Я. Элексейн. Такого закона не знали.

    5. 2 л. наст. вр. шинчет (шинчеда) в знач. вводн. сл. знаешь (знаете) употр. с целью обратить внимание собеседника на предмет разговора

    – Саша, шинчет, мый мӧҥгӧ гыч оҥай письмам налынам. В. Юксерн. – Саша, знаешь, я из дома получил интересное письмо.

    Шинчеда, мемнан тӱҥалтыш школнам сай вереш шынден огытыл вет. В. Косоротов. Знаете, ведь нашу начальную школу построили не на хорошем месте.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шинчаш

  • 94 ыҥгай

    ыҥгай
    Г.: ынгай
    1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-л.

    Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. Кум. мут. Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды.

    Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. МДЭ. Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни.

    Сравни с:

    йӧн
    2. сущ. толк, прок, польза, выгода

    Тынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. Г. Микай. Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок.

    Сравни с:

    шот I
    3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-л.

    Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. М. Исиметов. До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге.

    Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. «Ончыко» Будет самый удобный момент для общения с богами.

    Сравни с:

    йӧнан
    4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-л.

    Шем пыл йӧршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. Г. Микай. Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.

    5. нар. хорошо, ладно, толком, как следует

    Йыли-юли вӱргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱрлен ыҥгай. В. Колумб. Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху.

    Илыш корнышкемже ончалза ынгай. В. Колумб. Посмотрите толком на мой жизненный путь.

    6. нар. прямо, как раз

    Шоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧрдынак вола. Г. Микай. Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз).

    Сравни с:

    лач, тура
    7. посл. по; в направлении чего-л.

    – Кушто илет? Ала корно ыҥгай? Я. Ялкайн. – Где живёшь? Может, по пути?

    8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль по

    Йӱдвел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. А. Эрыкан. С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок.

    Сравни с:

    мучко
    9. посл. выражает согласованность с каким-л. действием, сопровождение какого-л. действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в такт

    Нуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. А. Эрыкан. Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками.

    Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. А. Эрыкан. Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться).

    Марийско-русский словарь > ыҥгай

  • 95 эре

    эре
    I
    1. постоянно, всегда, всё время, всё

    Эре паша всегда работа;

    эреак шарнаш всегда помнить;

    эре ямде всегда готов(ый);

    эре тыге всегда так.

    Тамака мыйын эре уло. Н. Лекайн. Табак у меня всегда есть.

    Ынде пӧртыштӧ юж эре яндар. Б. Данилов. Теперь дома воздух всегда свежий.

    Кочам эре весела кумылан лийын. В. Косоротов. Мой дедушка всегда был весёлым.

    Сравни с:

    эртак, кеч-кунам
    2. всё; только, исключительно; на всём пространстве, на всей поверхности

    Вӱд нигунам ок пыте. Мландӱмбалне кок кумшо ужашыже эре вӱд. Ю. Артамонов. Вода никогда не кончается. На земной поверхности две трети – всё вода.

    3. в знач. усил. част. всё

    Мый тый дечет эре утларак торлем. Г. Чемеков. Я всё больше отдаляюсь от тебя.

    Скоростьшо (поездын) эре кугемын да кугемын. «Ончыко» А скорость поезда всё росла и росла.

    Сравни с:

    эртак
    II
    диал.
    Г.: ире
    1. чистый; незагрязнённый, опрятный

    Эре кид чистые руки;

    эре ӱстел чистый стол;

    эре пӧлем чистая комната.

    – Эре тувыр уке, сай огыл. Я. Ялкайн. – Нет чистой рубашки, не хорошо.

    2. чистый, свежий (о воздухе)

    Идымыште юж эре, идымыш кае. М. Шкетан. В гумне воздух чистый, иди в гумно.

    3. перен. чистый; честный, правдивый, нравственно безупречный

    Чонет эре памаш вӱд гай, ӱмат тамле – мӱйурва. А. Бик. Душа твоя чистая, как родниковая вода, уста сладкие – медовая сыта.

    Смотри также:

    яндар, ару

    Марийско-русский словарь > эре

См. также в других словарях:

  • гумно — гумно, гумна, гумна, гумен, гумён, гумну, гумнам, гумно, гумна, гумном, гумнами, гумне, гумнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • гумно — См …   Словарь синонимов

  • гумно — диал. гувно, укр., блр. гумно, ст. слав. гоумьно ἅλως, болг. гумно, гувно, сербохорв. гумно, словен. gumno, чеш., слвц. humno, польск. gumno, в. луж. huno, н. луж. gumno. Древнее сложение из *gu (см. говядо, говно) и к. мять, мну, лит. minù,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ГУМНО — ГУМНО, гумна, мн. гумна, гумён, гумнам, ср. Отгороженное место, где в особых постройках складывают сжатый хлеб. || Расчищенная площадка для молотьбы; то же, что ток. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГУМНО — ГУМНО, а, мн. гумна, гумен и гумён, гумнам, ср. Площадка для молотьбы сжатого хлеба, ток 3 (в 1 знач.). Свезти хлеб на г. Крытое г. | прил. гумённый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Гумно — Гумно, см …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • гумно́ — гумно, а; мн. гумна, гумен, гумнам …   Русское словесное ударение

  • Гумно — ср. 1. Площадка для молотьбы; ток. 2. Помещение, сарай для сжатого хлеба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • гумно — а; мн. гумна, гумен и гумён, гумнам; ср. 1. Помещение, сарай для сжатого хлеба. 2. Крытая площадка для молотьбы; ток. ◁ Гуменце, а; мн. род. гуменцев и гуменец; ср. Уменьш. Гумённый, ая, ое. Г ые корма (с. х.; грубые корма отходы: солома, полова… …   Энциклопедический словарь

  • гумно — іменник середнього роду тік діал …   Орфографічний словник української мови

  • гумно — гумно, род. гумна; мн. гумна, род. гумен и гумён, дат. гумнам …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»