-
1 громкий
1) fort; éclatant ( пронзительный); bruyant ( шумный)гро́мкие аплодисме́нты — vifs applaudissements m pl
гро́мкие кри́ки — grands cris m pl
гро́мкий го́лос — haute (придых.) voix, voix forte
2) ( напыщенный) ronflantгро́мкие слова́ — mots ronflants
гро́мкие обеща́ния — grandes promesses
гро́мкие фра́зы — belles phrases, discours m pl emphatiques
под гро́мким назва́нием — sous un nom pompeux
3) перен. ( известный)гро́мкая сла́ва — gloire éclatante
гро́мкое и́мя — nom m illustre ( или célèbre)
гро́мкий проце́сс — procès retentissant ( или sensationnel)
* * *adjgener. retentissant, sonore, grand, tonnant, fracassant, haut, ronflant, éclatant -
2 громко
-
3 грозно
sévèrement; d'un air menaçant, avec menaceгро́зно прозвуча́ть — avoir une résonnance terrible
гро́зно посмотре́ть — regarder vt d'un air menaçant
* * *advgener. terriblement -
4 громкость
-
5 грохнуть
разг.laisser tomber qch avec fracas ( уронить); jeter (tt) qch avec fracas ( намеренно)гро́хнул вы́стрел — un coup de feu a retenti
* * *vargo. faire son affaire à (S'il me met la main au collet, son affaire est faite !) -
6 канонада
-
7 кричать
1) см. крикнуть 1)гро́мко крича́ть — vociférer vt; clamer vt; brailler vt ( fam)
крича́ть о по́мощи — crier au secours
крича́ть карау́л — crier au voleur
крича́ть не свои́м го́лосом, крича́ть благи́м ма́том разг. — crier à tue-tête, crier comme un enragé, crier comme un perdu
кри́ком крича́ть, на крик крича́ть разг. — crier de toute sa force
2) ( громко говорить) crier vt* * *v1) gener. brailler, courcailler (о перепеле), criailler (о павлинах и др.), crier après (qn) (на кого-л.), huer, hululer (о ночных птицах), jeter des cris, margauder (о перепеле), margotter (о перепеле), pousser des cris, tonitruer, vagir, blatérer (о верблюде), carcailler (о перепеле), glapir (о ястребе), margoter (о перепеле), ululer (о ночных птицах), aboyer (à, contre, après qn), bramer (об олене, лани), chevroter (о козе), craqueter (об аисте, журавле), crouler (о бекасе), grincer, cajoler (о сойке, сороке), clamer, crier, huer (о сове), clapir (о кроликах)2) colloq. piailler, corner, braire3) obs. réer (об олене), raire (об олене), lamenter (о крокодиле; о птицах)4) simpl. crier au vinaigre -
8 метать
I1) jeter (tt) vt, lancer vtмета́ть грана́ту — lancer une grenade
мета́ть диск спорт. — lancer le disque
2)мета́ть икру́ — frayer vt
мета́ть детёнышей ( о животных) — mettre bas
••мета́ть жре́бий — tirer au sort
мета́ть гро́мы и мо́лнии — jeter feu et flammes, fulminer vi
мета́ть банк карт. — tenir la banque
мета́ть стог — monter une meule
рвать и мета́ть разг. — jeter feu et flamme; être tout feu tout flamme
IIмета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов. — jeter des perles aux pourceaux; donner de la confiture aux cochons
мета́ть пе́тли — border des boutonnières
* * *v1) gener. projeter, incuber (îûðæ), jeter, lancer2) obs. élancer3) liter. darder (лучи, взгляды) -
9 молния
ж.1) foudre f ( разрядка); éclair m ( световой эффект)шарова́я мо́лния — éclair sphérique ( или sphéroïdal)
зигзагообра́зная мо́лния — éclair sinueux
мо́лния уда́рила — la foudre a frappé; la foudre est tombée
2) ( застёжка) fermeture f éclair••телегра́мма-мо́лния — télégramme m express
мета́ть гро́мы и мо́лнии — jeter (tt) feu et flamme, fulminer vi
* * *n1) gener. décharge atmosphérique, tonnerre, éclair, foudre2) poet. feu du ciel, feux du ciel -
10 оглушительный
оглуши́тельный уда́р гро́ма — coup de tonnerre assourdissant
* * *adjgener. assourdissant, perce-tympan, éclatant, abasourdissant, étourdissant (о шуме, об ударе) -
11 оглушить
оглуши́ть уда́ром по голове́ — étourdir vt
••меня́ как гро́мом оглуши́ло — j'ai été comme frappé par un coup de tonnerre
* * *vgener. rompre de(...) (чем-л.) -
12 раскатистый
раска́тистый уда́р гро́ма — roulement m de tonnerre
раска́тистый смех — gros rire
* * *adjgener. grondant, éclatant, claironnant -
13 рассмеяться
-
14 смеяться
rire viгро́мко смея́ться — rire aux éclats
принуждённо смея́ться — rire jaune; rire du bout des dents ( или du bout des lèvres)
бессмы́сленно смея́ться — rire aux anges
смея́ться до слёз — rire aux larmes
смея́ться исподтишка́ — rire sous cape
смея́ться за спино́й — rire dans le dos de qn
смея́ться про себя́ — rire sous cape
смея́ться в лицо́ — rire au nez
смея́ться до упа́ду разг. — прибл. rire à ventre déboutonné, rire à se tenir les côtes; se tordre de rire
смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch
вы смеётесь надо мно́й — vous vous moquez de moi
вы смеётесь? (вы шутите?) — vous voulez rire?
и ну́ смея́ться! — et de rire!
не́чего смея́ться! — il n'y a rien de drôle!
••хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — rira bien qui rira le dernier
* * *v1) gener. rire aux dépens de (qn), s'amuser aux dépens de (qn), s'en payer (une tranche), se jouer, rire2) colloq. rigoler, se poiler, se fendre la poire, se marrer, marrer (se)3) simpl. boyau ter (se), se fendre la bille, chambrer -
15 удар
м.одни́м уда́ром — d'un seul coup
нанести́ уда́р — assener ( или porter) un coup
отвести́ уда́р — parer un coup
уда́р в спи́ну перен. — coup de poignard
уда́р попа́л в цель — le coup a porté ( или frappé juste)
2) (толчок; потрясение) choc mуда́ры судьбы́ — revers m pl de la fortune; avatars m pl
опра́виться от уда́ра — se remettre d'aplomb [aplɔ̃]
3) (нападение, атака) attaque f; poussée fвнеза́пный уда́р — attaque brusquée
гла́вный уда́р воен. — attaque principale
4) мед. ( кровоизлияние в мозг) congestion f cérébrale, embolie fсо́лнечный уда́р — coup m de soleil, insolation f
5) ( звук) coup mуда́р гро́ма — coup de tonnerre
уда́р мо́лнии — coup de foudre
6) спорт. coup m (в футболе, теннисе); coup m, envoi m ( в волейболе); coup m, botte f ( в фехтовании)штрафно́й уда́р — penalty [penalti] m (pl penalties), pénalisation f
отби́ть уда́р — parer une botte
отве́тный уда́р — contre-riposte f (pl contre-ripostes)
••ста́вить под уда́р — mettre en cause, exposer à un danger
быть в уда́ре разг. — être en verve, être d'attaque, être en train
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — прибл. faire coup double, faire d'une pierre deux coups
* * *n1) gener. action, (апоплексический) apoplexie, chasse (в механизме), choc, coup de masse, frappement, impulsion, pointe, bourrade (кулаком, локтем, прикладом), heurt, outrage, secousse, (полученный) atteinte, coup, emboutissage (об автомашине), impact, percussion2) med. impulsion (сердца), attaque (сердечный)3) colloq. gnon, ramponeau, ramponneau, secouée, marron4) obs. hoquet5) sports. tir, frappe, coup de pied6) milit. intervention, poussée7) eng. action de choc, attaque, battement, bouffée9) simpl. tourlousaine, pêche, atout, jeton, macaron, prune, toise10) argo. avoine, castagne -
16 читать
чита́ть вслух, чита́ть гро́мко — lire à haute (придых.) voix
чита́ть про себя́ — lire mentalement ( или à part soi)
чита́ть по склада́м — épeler (ll) vt
чита́ть бе́гло — lire couramment
чита́ть с листа́ муз. — lire la musique
2) ( перед аудиторией) faire un coursчита́ть ле́кции — faire son cours; faire des cours
чита́ть курс ру́сской литерату́ры — faire le cours de littérature russe
чита́ть стихи́ с эстра́ды — réciter des vers sur scène
••чита́ть мы́сли — lire dans la pensée
чита́ть наставле́ния, нота́ции и т.п. — faire la leçon à qn
чита́ть ме́жду строк — lire entre les lignes
* * *v2) colloq. bouquiner3) argo. ligoter -
17 участиться
devenir vi (ê.) plus fréquent; être accéléré ( ускориться)уда́ры гро́ма участи́лись — les coups de tonnerre sont devenus plus fréquents
См. также в других словарях:
гро́та-га́ лс — грота га лс, а … Русское словесное ударение
ГРО — газораспределительная организация организация ГРО газообразные радиоактивные отходы связь Источник: http://www.gan.ru/vestnik/2004/doc/1/11.doc ГрО Гродн. Гродненская область … Словарь сокращений и аббревиатур
Гро — (Gros толстый или Graux) французская фамилия. Известные носители Гро, Антуан Жан (1771 1835) французский художник Гро, Жан Батист Луи (1793 1870) барон, дипломат Гро, Кристель (род. 1975) биатлонистка, призёр чемпионата… … Википедия
гро мо — * gros mot. Грубое слово. Не вернее ли было бы, скажем le gros mot, установить в ней <болгарии> безхитростную, откровенную и правдивую республику вместо монархического правителя, не устраивавшего Московские ведомости . РВ 1883 10 873. Vous… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГРО — ср., нескл., франц. название шелковых, самых плотных тканей, ныне изменяющихся по обыку; грогро, гроденапль и пр. разные виды их. Гродетур, одна из таких же, бывших, тканей. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
гро — сущ., кол во синонимов: 1 • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гро блё — * gros bleu. Темносиний. Текст. сл. Устроилась une partie верхами. Я поехала... Я воображаю вас в седле! Амазонка gros bleu? все черное, черное, ma chère, огненный бантик. Крест. (псевд.) Семья и школа. // ОЗ 1880 249 1 322. На женихе был изящный … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гро А. — ГРО (Gros) Антуан (17711835), франц. живописец. В 1800 е гг. офиц. живописец Наполеона I. В полных жизненной энергии батальных картинах ( Битва при Назарете , 1801) и портретах выступил как предшественник романтизма … Биографический словарь
гро — I. ГРО I gros. На одну пинту напитка < гипокраса>.. возьмите три гро чистой и тонко намолотой корицы, один или два гро мускатного ореха, полгро гвоздики и шесть унций мелкого сахара (1 пинта =0,93 л; гро =3, 8 г; 1 унция = 28, 4 г. Прим.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гро — Антуан Жан (Gros, Antoin Jean) 1771, Париж 1835, Париж. Французский живописец и график. Учился у своего отца, художника миниатюриста, с 14 лет у Давида, в 1787 1792 в Париже, в Академии. Хотя Гро начинал с традиционных сюжетов из древней истории … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия
Гро К. — Кристель Гро Общая информация Оригинальное имя фр. Christelle Gros Гражданство … Википедия