Перевод: с русского на французский

с французского на русский

гро

  • 1 громкий

    1) fort; éclatant ( пронзительный); bruyant ( шумный)

    гро́мкие аплодисме́нты — vifs applaudissements m pl

    гро́мкие кри́ки — grands cris m pl

    гро́мкий го́лос — haute (придых.) voix, voix forte

    2) ( напыщенный) ronflant

    гро́мкие слова́ — mots ronflants

    гро́мкие обеща́ния — grandes promesses

    гро́мкие фра́зы — belles phrases, discours m pl emphatiques

    под гро́мким назва́нием — sous un nom pompeux

    3) перен. ( известный)

    гро́мкая сла́ва — gloire éclatante

    гро́мкое и́мя — nom m illustre ( или célèbre)

    гро́мкий проце́сс — procès retentissant ( или sensationnel)

    * * *
    adj
    gener. retentissant, sonore, grand, tonnant, fracassant, haut, ronflant, éclatant

    Dictionnaire russe-français universel > громкий

  • 2 громко

    à haute (придых.) voix; bruyamment ( шумно); hautement (придых.) ( вслух)

    гро́мко говори́ть — parler à haute voix ( или haut)

    гро́мко смея́ться — rire vi aux éclats

    гро́мко пла́кать — pleurer bruyamment

    * * *
    adv
    gener. bruyamment, tout haut, à double carillon, à grands cris, à haute voix, à tout rompre, à triple carillon, fort, haut

    Dictionnaire russe-français universel > громко

  • 3 грозно

    sévèrement; d'un air menaçant, avec menace

    гро́зно прозвуча́ть — avoir une résonnance terrible

    гро́зно посмотре́ть — regarder vt d'un air menaçant

    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > грозно

  • 4 громкость

    ж. радио

    увели́чить гро́мкость — augmenter le volume

    уме́ньшить гро́мкость — baisser le volume

    * * *
    n
    1) gener. volume (sonore), sonie
    2) eng. intensité acoustique, intensité sonore, niveau sonore, volume de son
    3) phys. volume

    Dictionnaire russe-français universel > громкость

  • 5 грохнуть

    разг.
    laisser tomber qch avec fracas ( уронить); jeter (tt) qch avec fracas ( намеренно)

    гро́хнул вы́стрел — un coup de feu a retenti

    * * *
    v
    argo. faire son affaire à (S'il me met la main au collet, son affaire est faite !)

    Dictionnaire russe-français universel > грохнуть

  • 6 канонада

    ж.

    гро́хот канона́ды — grondement m de la canonnade

    * * *
    n
    gener. canonnade

    Dictionnaire russe-français universel > канонада

  • 7 кричать

    1) см. крикнуть 1)

    гро́мко крича́ть — vociférer vt; clamer vt; brailler vt ( fam)

    крича́ть о по́мощи — crier au secours

    крича́ть карау́л — crier au voleur

    крича́ть не свои́м го́лосом, крича́ть благи́м ма́том разг. — crier à tue-tête, crier comme un enragé, crier comme un perdu

    кри́ком крича́ть, на крик крича́ть разг.crier de toute sa force

    * * *
    v
    1) gener. brailler, courcailler (о перепеле), criailler (о павлинах и др.), crier après (qn) (на кого-л.), huer, hululer (о ночных птицах), jeter des cris, margauder (о перепеле), margotter (о перепеле), pousser des cris, tonitruer, vagir, blatérer (о верблюде), carcailler (о перепеле), glapir (о ястребе), margoter (о перепеле), ululer (о ночных птицах), aboyer (à, contre, après qn), bramer (об олене, лани), chevroter (о козе), craqueter (об аисте, журавле), crouler (о бекасе), grincer, cajoler (о сойке, сороке), clamer, crier, huer (о сове), clapir (о кроликах)
    2) colloq. piailler, corner, braire
    3) obs. réer (об олене), raire (об олене), lamenter (о крокодиле; о птицах)

    Dictionnaire russe-français universel > кричать

  • 8 метать

    I
    1) jeter (tt) vt, lancer vt

    мета́ть грана́ту — lancer une grenade

    мета́ть диск спорт.lancer le disque

    2)

    мета́ть икру́ — frayer vt

    мета́ть детёнышей ( о животных) — mettre bas

    ••

    мета́ть жре́бий — tirer au sort

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — jeter feu et flammes, fulminer vi

    мета́ть банк карт.tenir la banque

    мета́ть стог — monter une meule

    рвать и мета́ть разг. — jeter feu et flamme; être tout feu tout flamme

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов. — jeter des perles aux pourceaux; donner de la confiture aux cochons

    II

    мета́ть пе́тли — border des boutonnières

    * * *
    v
    1) gener. projeter, incuber (îûðæ), jeter, lancer
    2) obs. élancer
    3) liter. darder (лучи, взгляды)

    Dictionnaire russe-français universel > метать

  • 9 молния

    ж.

    шарова́я мо́лния — éclair sphérique ( или sphéroïdal)

    зигзагообра́зная мо́лния — éclair sinueux

    мо́лния уда́рила — la foudre a frappé; la foudre est tombée

    2) ( застёжка) fermeture f éclair
    ••

    телегра́мма-мо́лния — télégramme m express

    мета́ть гро́мы и мо́лнии — jeter (tt) feu et flamme, fulminer vi

    * * *
    n
    1) gener. décharge atmosphérique, tonnerre, éclair, foudre
    2) poet. feu du ciel, feux du ciel

    Dictionnaire russe-français universel > молния

  • 10 оглушительный

    оглуши́тельный уда́р гро́ма — coup de tonnerre assourdissant

    * * *
    adj
    gener. assourdissant, perce-tympan, éclatant, abasourdissant, étourdissant (о шуме, об ударе)

    Dictionnaire russe-français universel > оглушительный

  • 11 оглушить

    assourdir vt; abasourdir vt ( ошеломить)

    оглуши́ть уда́ром по голове́ — étourdir vt

    ••

    меня́ как гро́мом оглуши́ло — j'ai été comme frappé par un coup de tonnerre

    * * *
    v
    gener. rompre de(...) (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > оглушить

  • 12 раскатистый

    раска́тистый уда́р гро́ма — roulement m de tonnerre

    раска́тистый смех — gros rire

    * * *
    adj
    gener. grondant, éclatant, claironnant

    Dictionnaire russe-français universel > раскатистый

  • 13 рассмеяться

    rire vi, se mettre à rire

    гро́мко рассмея́ться — éclater de rire

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > рассмеяться

  • 14 смеяться

    rire vi

    гро́мко смея́ться — rire aux éclats

    принуждённо смея́ться — rire jaune; rire du bout des dents ( или du bout des lèvres)

    бессмы́сленно смея́ться — rire aux anges

    смея́ться до слёз — rire aux larmes

    смея́ться исподтишка́ — rire sous cape

    смея́ться за спино́й — rire dans le dos de qn

    смея́ться про себя́ — rire sous cape

    смея́ться в лицо́ — rire au nez

    смея́ться до упа́ду разг.прибл. rire à ventre déboutonné, rire à se tenir les côtes; se tordre de rire

    смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch

    вы смеётесь надо мно́й — vous vous moquez de moi

    вы смеётесь? (вы шутите?) — vous voulez rire?

    и ну́ смея́ться! — et de rire!

    не́чего смея́ться! — il n'y a rien de drôle!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов.rira bien qui rira le dernier

    * * *
    v
    1) gener. rire aux dépens de (qn), s'amuser aux dépens de (qn), s'en payer (une tranche), se jouer, rire
    2) colloq. rigoler, se poiler, se fendre la poire, se marrer, marrer (se)
    3) simpl. boyau ter (se), se fendre la bille, chambrer

    Dictionnaire russe-français universel > смеяться

  • 15 удар

    м.
    1) ( чем-либо) coup m (de qch); claque f, tape f ( ладонью)

    одни́м уда́ром — d'un seul coup

    нанести́ уда́р — assener ( или porter) un coup

    отвести́ уда́р — parer un coup

    уда́р в спи́ну перен.coup de poignard

    уда́р попа́л в цель — le coup a porté ( или frappé juste)

    2) (толчок; потрясение) choc m

    уда́ры судьбы́ — revers m pl de la fortune; avatars m pl

    опра́виться от уда́ра — se remettre d'aplomb [aplɔ̃]

    3) (нападение, атака) attaque f; poussée f

    внеза́пный уда́р — attaque brusquée

    гла́вный уда́р воен.attaque principale

    4) мед. ( кровоизлияние в мозг) congestion f cérébrale, embolie f

    со́лнечный уда́р — coup m de soleil, insolation f

    5) ( звук) coup m

    уда́р гро́ма — coup de tonnerre

    уда́р мо́лнии — coup de foudre

    6) спорт. coup m (в футболе, теннисе); coup m, envoi m ( в волейболе); coup m, botte f ( в фехтовании)

    штрафно́й уда́р — penalty [penalti] m (pl penalties), pénalisation f

    отби́ть уда́р — parer une botte

    отве́тный уда́р — contre-riposte f (pl contre-ripostes)

    ••

    ста́вить под уда́р — mettre en cause, exposer à un danger

    быть в уда́ре разг. — être en verve, être d'attaque, être en train

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов.прибл. faire coup double, faire d'une pierre deux coups

    * * *
    n
    1) gener. action, (апоплексический) apoplexie, chasse (в механизме), choc, coup de masse, frappement, impulsion, pointe, bourrade (кулаком, локтем, прикладом), heurt, outrage, secousse, (полученный) atteinte, coup, emboutissage (об автомашине), impact, percussion
    3) colloq. gnon, ramponeau, ramponneau, secouée, marron
    4) obs. hoquet
    5) sports. tir, frappe, coup de pied
    6) milit. intervention, poussée
    7) eng. action de choc, attaque, battement, bouffée
    9) simpl. tourlousaine, pêche, atout, jeton, macaron, prune, toise
    10) argo. avoine, castagne

    Dictionnaire russe-français universel > удар

  • 16 читать

    1) lire vt; réciter vt ( наизусть)

    чита́ть вслух, чита́ть гро́мко — lire à haute (придых.) voix

    чита́ть про себя́ — lire mentalement ( или à part soi)

    чита́ть по склада́м — épeler (ll) vt

    чита́ть бе́гло — lire couramment

    чита́ть с листа́ муз.lire la musique

    2) ( перед аудиторией) faire un cours

    чита́ть ле́кции — faire son cours; faire des cours

    чита́ть курс ру́сской литерату́ры — faire le cours de littérature russe

    чита́ть стихи́ с эстра́ды — réciter des vers sur scène

    ••

    чита́ть мы́сли — lire dans la pensée

    чита́ть наставле́ния, нота́ции и т.п.faire la leçon à qn

    чита́ть ме́жду строк — lire entre les lignes

    * * *
    v
    1) gener. réciter (qch. наизусть), dire (стихи), lire
    2) colloq. bouquiner
    3) argo. ligoter

    Dictionnaire russe-français universel > читать

  • 17 участиться

    devenir vi (ê.) plus fréquent; être accéléré ( ускориться)

    уда́ры гро́ма участи́лись — les coups de tonnerre sont devenus plus fréquents

    Dictionnaire russe-français universel > участиться

См. также в других словарях:

  • гро́та-га́ лс — грота га лс, а …   Русское словесное ударение

  • ГРО — газораспределительная организация организация ГРО газообразные радиоактивные отходы связь Источник: http://www.gan.ru/vestnik/2004/doc/1/11.doc ГрО Гродн. Гродненская область …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Гро — (Gros толстый или Graux)  французская фамилия. Известные носители Гро, Антуан Жан (1771 1835)  французский художник Гро, Жан Батист Луи (1793 1870)  барон, дипломат Гро, Кристель (род. 1975) биатлонистка, призёр чемпионата… …   Википедия

  • гро мо — * gros mot. Грубое слово. Не вернее ли было бы, скажем le gros mot, установить в ней <болгарии> безхитростную, откровенную и правдивую республику вместо монархического правителя, не устраивавшего Московские ведомости . РВ 1883 10 873. Vous… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ГРО — ср., нескл., франц. название шелковых, самых плотных тканей, ныне изменяющихся по обыку; грогро, гроденапль и пр. разные виды их. Гродетур, одна из таких же, бывших, тканей. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • гро — сущ., кол во синонимов: 1 • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • гро блё — * gros bleu. Темносиний. Текст. сл. Устроилась une partie верхами. Я поехала... Я воображаю вас в седле! Амазонка gros bleu? все черное, черное, ma chère, огненный бантик. Крест. (псевд.) Семья и школа. // ОЗ 1880 249 1 322. На женихе был изящный …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Гро А. — ГРО (Gros) Антуан (1771–1835), франц. живописец. В 1800 е гг. офиц. живописец Наполеона I. В полных жизненной энергии батальных картинах ( Битва при Назарете , 1801) и портретах выступил как предшественник романтизма …   Биографический словарь

  • гро — I. ГРО I gros. На одну пинту напитка < гипокраса>.. возьмите три гро чистой и тонко намолотой корицы, один или два гро мускатного ореха, полгро гвоздики и шесть унций мелкого сахара (1 пинта =0,93 л; гро =3, 8 г; 1 унция = 28, 4 г. Прим.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Гро — Антуан Жан (Gros, Antoin Jean) 1771, Париж 1835, Париж. Французский живописец и график. Учился у своего отца, художника миниатюриста, с 14 лет у Давида, в 1787 1792 в Париже, в Академии. Хотя Гро начинал с традиционных сюжетов из древней истории …   Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия

  • Гро К. — Кристель Гро Общая информация Оригинальное имя фр. Christelle Gros Гражданство …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»