-
81 грош
-
82 грош
-
83 на медные деньги
уст.have (get) cheap education; go to school on a pittance; cf. on a shoe-string- Пётр Петрович и не скрывает, что учился на медные деньги, и даже хвалится тем, что сам себе дорогу проложил. (Ф. Достоевский, Преступление и наказание) — 'Pyotr Petrovich makes no secret of the fact that he had a cheap education, he is proud indeed of having made his own way.'
- Какие вам нужны данные? - Наиболее выпуклые черты вашей биографии. - Это никому не нужно, - сказал Лось, - ничего замечательного. Учился на медные гроши, с двенадцати лет на своих ногах... (А. Толстой, Аэлита) — 'What d'you want to know?' 'The story of your life.' 'It can be of no interest to anybody,' said Los. 'There's nothing remarkable about it. I went to school on a pittance and shifted for myself since I was twelve...'
Русско-английский фразеологический словарь > на медные деньги
-
84 жалкий
1. abject2. forlorn3. pathetic4. piteous5. pitiably6. wretchedly7. pitiable; miserable; wretched8. it is a pity; unfortunately; regret; grudgeничтожная сумма, жалкие гроши — just a dab of money
ничтожная сумма; жалкие гроши — dab of money
страшно бедный, жалкий, убогий — piss poor
9. lamentable10. pitiful11. shabby12. woeful13. miserable14. miserablyСинонимический ряд:1. незначительный (прил.) маленький; мизерный; небольшой; незначительный; ничтожный; нищенский; пустой; пустяковый; пустячный; чепуховый2. плачевный (прил.) жалобный; жалостный; плачевныйАнтонимический ряд: -
85 грош
m (29 e.; ей) ehm. Groschen, Heller; pl. fig. Pfennige; pl. гроши P Moneten pl.; за гроши F für einen Hungerlohn; ни за грош F für nichts u. wieder nichts; F грош цена ( Д N) ist nichts wert; F ни в грош не ставит (В/И N) ist jemandem keinen Pfifferling wert -
86 МЕДНЫЕ
-
87 грош
yok pahasına* * *м, разг., в соч.за гроши́ (продать, купить) — yok pahasına
оста́ться без гроша́ — meteliksiz kalmak
не име́ть ни гроша́ за душо́й — meteliğe kurşun atmak
ло́маного / ме́дного гроша́ не сто́ит — beş / on para etmez, metelik etmez; ciğeri beş para etmez (тк. о человеке)
ни в грош не ста́вить кого-что-л. — birine, bir şeye metelik vermemek
ни за грош поги́б / пропа́л челове́к — güme gitti adam
-
88 грош
м.1. half copeck coin; (перен.) penny, farthing2. ( польская мелкая разменная монета) grosz♢
быть без гроша — be penniless, be without a penny, not have a penny to one's nameне иметь ни на грош чего-л. разг. — not have a grain / spark of smth.
этому грош цена, это гроша медного, ломаного не стоит разг. — it is not worth a brass farthing, или twopence
ни в грош не ставить (вн.) разг. — not care / give* a pin / damn (for), not give* a brass farthing (for), not think* much (of)
-
89 жалкий
1. ( возбуждающий сострадание) pitiful, pitiableжалкое зрелище — pitiful / sorry sight
иметь жалкий вид — be a sorry sight; cut* a poor figure
жалкие слова — pathetic / heart-rending words
2. ( ничтожный) poor, wretchedжалкие гроши — trifling sum sg.; (о вознаграждении и т. п.) pittance sg.
3. ( презренный) miserable / abject cowardжалкая роль — poor / wretched part
-
90 продавать
продать (вн.)продавать оптом — sell* wholesale (d.)
продавать в розницу — sell* by retail (d.)
продавать с торгов — sell* by auction (d.); put* up for sale (d.)
продавать в кредит — sell* on credit, или on trust (d.)
продавать за наличный расчёт — sell* for cash (d.)
продавать себе в убыток — sell* at a loss (d.)
продавать за гроши — sell* dirt cheap (d.); sell* for a song (d.) идиом.
-
91 продать за бесценок
v -
92 грош
м1) уст. ярты тиен ( акча)2) бик арзан бәя; бик арзан акча•- гроша ломаного не стоит
- грош цена
- ни в грош не ставить -
93 денежка
шаг, шажок (р. шажка), шеляг; гріш (р. гроша). [Він ламаного шага (шеляга) не варт. Хто старому, а дівчата - шажок міхоноші (Шевч.). Багато, як за гріш маку].* * *1) уменьш. шажо́к, -жка, гро́шик2) ( монетка) гроши́на; моне́та -
94 Knete
-
95 Kröten
pl. F гроши m/pl. -
96 зарабатывать
гл.- зарабатывать на жизнь -
97 жалкий
1) ( возбуждающий сострадание) pitiful, pitiable; patheticжа́лкая улы́бка — pitiful smile
жа́лкое зре́лище — pitiful / sorry sight
представля́ть собо́й жа́лкое зре́лище — present a sorry spectacle
име́ть жа́лкий вид — be a sorry sight; cut a poor figure
жа́лкие слова́ — pathetic / heart-rending words
2) (плохой, невзрачный) poor, wretchedжа́лкая оде́жда — wretched / shabby clothes pl
жа́лкая лачу́га — wretched hovel
жа́лкие гроши́ — trifling sum sg; (о вознаграждении и т.п.) pittance sg
жа́лкое подо́бие (рд.) — poor exuse (for), a makeshift substitute (for)
3) ( презренный) miserableжа́лкий трус — miserable / abject coward
жа́лкая роль — poor / wretched part
-
98 продавать
несов. - продава́ть, сов. - прода́ть; (вн.)1) ( отдавать за деньги) sell (d)продава́ть о́птом — sell (d) wholesale
продава́ть в ро́зницу — sell (d) by retail
продава́ть с торго́в — sell (d) by auction; put (d) up for sale
продава́ть в креди́т — sell (d) on credit
продава́ть за нали́чный расчёт — sell (d) for cash
продава́ть себе́ в убы́ток — sell (d) at a loss
продава́ть за гроши́ — sell (d) dirt-cheap; sell (d) for a song идиом.
2) разг. (совершать предательство, предавать) sell out (d)••за что купи́л, за то и продаю́ — см. купить
-
99 жалкий
прил.pitiable, pitiful (вызывающий жалость); miserable, wretched, poor (вызывающий презрение)жалкая одежда — wretched/shabby clothes
жалкие гроши — trifling sum ед.; pittance ед. ( о вознаграждении)
жалкий трус — miserable/abject coward; craven
жалкое зрелище — pitiful/sorry sight
-
100 подачка
dole имя существительное:
См. также в других словарях:
гроши — бобы, пети мети, бабульки, манюхи, дешевле пареных грибов, деньжонки, мани, деньжата, дешево, дешевле пареной репы, деньги, хрусты, презренный металл, денежки, капиталы, фити мити, башли, финансы, бабки, копейка, бабло, копейки Словарь русских… … Словарь синонимов
гроши — гроши, грошей, грошам, гроши, грошами, грошах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Гроши — I гр оши мн. разг. сниж. то же, что деньги II грош и предик. разг. 1. Оценочная характеристика какой либо суммы денег как очень маленькой. 2. Оценочная характеристика цены на что либо как очень низкой. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Гроши — I гр оши мн. разг. сниж. то же, что деньги II грош и предик. разг. 1. Оценочная характеристика какой либо суммы денег как очень маленькой. 2. Оценочная характеристика цены на что либо как очень низкой. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ГРОШИ — филат. назв. марок Польши с надпечатками слова (польск.) «Гроши», сделанными почт, дирекциями и некот. почт, отделениями во время ден. реформы 28.10.1950. Существует свыше 20 типов основных надпечаток, каждый из кот. может быть примерно… … Большой филателистический словарь
Гроши сколачивать — (копить). Ср. Отъ итальянской аріи, Исполненной красотъ, Къ занятьямъ канцеляріи Трудненекъ переходъ; Спокойствіе смѣняется Тревогою души, И вовсе страсть теряется Сколачивать гроши. Некрасовъ. Говорунъ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
гроши сколачивать — копить Ср. От итальянской арии, Исполненной красот, К занятьям канцелярии Трудненек переход; Спокойствие сменяется Тревогою души, И вовсе страсть теряется Сколачивать гроши. Некрасов. Говорун. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
гроши — мн., Р. гроше/й (ничтожное количество денег) … Орфографический словарь русского языка
гроши — деньги … Воровской жаргон
гроши — ей, мн. (разг.). Деньги вообще … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Гроши корячатся — у кого. Жарг. угол. У кого л. имеются деньги. Мильяненков, 108; ББИ, 60; Балдаев 1, 95 … Большой словарь русских поговорок