-
1 грациозность
ж. -
2 grâce
грациозностьграция -
3 Gli uomini, сне mascalzoni…
Мужики, что за мерзавцы…1932 – Италия (73 мин)Произв. Cines (Эмилио Чекки)Реж. МАРИО КАМЕРИНИСцен. Альдо Де Бенедетти, Марио Камерини, Марио СольдатиОпер. Массимо Терцано и Доменико СкалаМуз. Чезаре А. БиксиоВ ролях Лиа Франка (Мариучча), Витторио Де Сика (Бруно), Чезаре Дзоппетти (Тадино), Альдо Москино (граф Пьяцци), Пиа Лотти (Джина), Анна Д'Адриа (Летиция).Милан. Молодой шофер Бруно знакомится с Мариуччей, продавщицей из парфюмерного магазина, дочерью таксиста. Он отвозит ее за город на хозяйской машине, притворяясь, будто автомобиль – его. Весьма некстати он наталкивается на семейство хозяина и должен немедленно отвезти их обратно в город. Девушка ждет его в таверне. На обратной дороге Бруно несется на полной скорости и попадает в небольшую аварию. У Мариуччи нет денег; она вынуждена заночевать в таверне, а на рассвете возвращается в город благодаря доброте молодого сына хозяйки. Бруно потерял работу; он приходит в магазин, где работает Мариучча, чтобы попросить у нее прощения. Она дуется на Бруно. Бруно ищет работу по объявлениям. Новый хозяин, как назло, приглашает Мариуччу покататься в его машине. Она делает вид, будто флиртует с ним, – нарочно, чтобы позлить Бруно, который в ярости требует расчет. Он вновь находит Мариуччу на ярмарке в Милане, где она стоит у парфюмерного стенда. Втайне от Бруно она рекомендует его некоему промышленнику и помогает получить работу торгового агента. В знак благодарности она вынуждена пойти с промышленником в парк аттракционов. И снова судьба играет злую шутку: Бруно появляется там с другой девушкой, работающей на той же ярмарке. Мариучча плачет от ревности. Влюбленные помирятся в такси отца девушки. Их свадьба не за горами.► На уровне формы фильм, очевидно, является переходным звеном между Рельсами, Rotaie, 1929, и Господином Максом, Il signor Мах*, не менее знаменитыми фильмами Камерини, основанными, как и этот, на приключениях влюбленной пары. Рельсы, несмотря на последующее озвучивание, полностью подчиняются эстетике немого кинематографа. Лиричность и текучесть повествования обеспечивают абсолютную победу изображения над сюжетной конструкцией. В Господине Максе сюжетные повороты и диалоги проработаны гораздо лучше и пытаются яснее проявить личности и даже характеры персонажей. Здесь же, в крайне простом сюжете, Камерини плетет легкомысленные узоры из элегантных, чувственных, жеманных отношений между героями и в конечном счете внушает оптимизм. Фильм внимательно относится к поэзии сиюминутности, к эфемерным образам, но при этом старается преподнести зрителю значительные и более-менее откровенные диалоги; по этой причине он располагается на полпути между немым и звуковым кино. Что касается интонации, довольно трудно разобрать, что в подобной картине принадлежит эпохе, а что – автору. Скажем так: фильм обладает всеми отличительными чертами эпохи, отраженными в восприятии чуткого художника, живущего в согласии с этой эпохой. По крайней мере, в фильме можно обнаружить ту нежность, грациозность и легкость, то веселую, то грустную, что характерна для многих картин первых лет звукового периода, снятых европейцами в родных странах или за границей (см. Фейош, Матараццо, К. Рид, венгры, немцы). Это одна из главных интонаций эпохи. И в Италии она, возможно, была распространена больше, нежели в других европейских странах. Тому есть несколько причин. С 1 стороны, почти все первые итальянские звуковые картины основаны на едва набросанных сюжетах, больше подходящих для среднего, чем для полного метража. Как будто режиссеры сомневались, нужно ли полностью доверяться новому средству выразительности, и хотели для начала опробовать его на скромных и осторожных, ни к чему не обязывающих картинах. С другой стороны, в те годы итальянский кинематограф гораздо прохладнее, чем кино других стран (в особенности Франция), относился к направлению «киноспектакля». А киноспектакль, как правило, склонен заглушать легкость и грациозность, которым для полного расцвета необходим воздух, экстерьеры, непосредственность и даже импровизация. Таким образом, мы имеем возможность насладиться кинематографом переходного периода во всем его мимолетном очаровании.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gli uomini, сне mascalzoni…
-
4 gentillesse
f1) приятность; миловидность, грациозность2) любезность, приветливость; ласковое слово; доброжелательностьfaites-moi la gentillesse de... — будьте любезны, будьте добры...3) уст. любезное слово; острота -
5 grâce
1. f1) расположение, милостьêtre dans les bonnes grâces de qn, être [rentrer] en grâce(s) auprès de qn — быть в милости у кого-либоtrouver grâce aux yeux de qn, auprès de qn, devant qn — снискать чью-либо милостьcombler de grâces — осыпать милостямиà la grâce de... — на милость...faites-moi la grâce de... — будьте любезны; сделайте одолжение2) пощада, прощение, помилованиеaccorder la grâce d'un condamné à mort — помиловать приговорённого к смертиobtenir sa grâce — получить помилованиеfaire grâce à qn — помиловать, простить кого-либоfaire grâce de qch — освобождать, избавлять от чего-либоje vous fais grâce du détail — я не буду вам рассказывать подробностиfaites-moi grâce de vos observations — избавьте меня от ваших замечанийdélai de grâce, terme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( предоставляемая судом)de grâce! loc adv — пожалуйста!; помилуйте!; ради бога!3) ( также pl) прелесть, грация, изящество; приятностьavec grâce — приятно; любезно4)de bonne [de mauvaise] grâce — [не]охотно; [не]любезноvous avez mauvaise grâce à... — вам не подобает...5) благодарность; благодарениеrendre grâce(s) à qn — благодарить кого-либо; выражать благодарность кому-либоJour d'action de grâce — день благодарения (праздник в Канаде, второй понедельник октября)grâce à Dieu, grâce au ciel — слава Богу6) рел. благодатьen l'an de grâce 1985 ист., шутл. — в год 1985 от рождества Христоваêtre en état de grâce — 1) быть в состоянии благодати 2) перен. не иметь на совести никаких грехов7) милость; светлость ( титул в Англии)8) грациозность; изящество, красота в движенияхavec grâce — грациозно, красиво••10) pl2. interjgrâce! — пощадите!; помилуйте!; смилуйтесь! -
6 gracilité
fхрупкость; грациозность -
7 joliveté
f1) грация, грациозность2) уст. хорошенькая безделушка -
8 изящность
-
9 gentillesse
сущ.1) общ. грациозность, миловидность, приветливость, доброжелательность, ласковое слово, любезность, приятность2) ирон. клевета, грубость, злословие3) устар. острота, любезное слово -
10 gracilité
сущ.общ. грациозность, хрупкость -
11 grâce
сущ.общ. изящество, изящество в движениях, красота в движениях, милость, помилование, прощение, фация, благодарение, приятность, светлость (титул в Англии), (тж pl) прелесть, благодарность, грациозность, послеобеденная молитва, пощада, расположение -
12 jolivete
См. также в других словарях:
грациозность — и, ж. gracieux adj. Свойство по знач. прил. грациозный. БАС 2.Чтобы достичь грациозности в танцах, для сего необходимо. 1. Изучить фехтование, где голова, корпус и ноги в быстром движении. 1829. Максин 5. В игре, в манере у нее, конечно нет… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
грациозность — см. изящество Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. грациозность сущ., кол во синонимов: 12 • … Словарь синонимов
грациозность — ГРА ИОЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. Исполненный грации, стройный. Г. танец. Грациозная девушка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГРАЦИОЗНОСТЬ — ГРАЦИОЗНОСТЬ, ГРАЦИЯ (этим. см. предыд. сл.). Красота, привлекательность в движениях и обращении. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
грациозность — grakštumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Netyčia ir nesąmoningai atsirandąs pavidalo harmoningumas, iš esmės rikiuojamas judesio – veiklaus ar jau į pastovius bruožus susikristalizavusio; asmens savybė, kuri yra aukštųjų jo … Sporto terminų žodynas
Грациозность — ж. отвлеч. сущ. по прил. грациозный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
грациозность — грациозность, грациозности, грациозности, грациозностей, грациозности, грациозностям, грациозность, грациозности, грациозностью, грациозностями, грациозности, грациозностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
грациозность — граци озность, и … Русский орфографический словарь
грациозность — (3 ж), Р., Д., Пр. грацио/зности … Орфографический словарь русского языка
грациозность — Syn: см. тонкость … Тезаурус русской деловой лексики
грациозность — см. грациозный; и; ж. Грацио/зность котёнка. Грацио/зность движений … Словарь многих выражений