-
1 град
градhajlo;\град идёт hajlas;с него́ пот ка́тится \градом разг. li abunde ŝvitas;уда́ры сы́пались \градом batoj faladis hajle.* * *I м.1) granizo m, piedra f, pedrisco mидёт (па́дает) град — graniza
поби́тый градом — deshecho por la granizada
2) перен. ( множество) granizada f, granizo mград руга́тельств — granizada (chaparrón, lluvia) de insultos
сы́паться градом — granizar vi
II м. уст.с него́ пот градом льёт(ся) разг. — suda la gota gorda
см. город* * *I м.1) granizo m, piedra f, pedrisco mидёт (па́дает) град — graniza
поби́тый градом — deshecho por la granizada
2) перен. ( множество) granizada f, granizo mград руга́тельств — granizada (chaparrón, lluvia) de insultos
сы́паться градом — granizar vi
II м. уст.с него́ пот градом льёт(ся) разг. — suda la gota gorda
см. город* * *n1) gener. ciudad, pedrisco, piedra, población, villa, granizo2) liter. (ìñî¿åñáâî) granizada, lluvia, rociada3) sports. cancha (Лат. Ам.), terreno (campo) de juego -
2 град
-
3 град
град 1-а α.1. χαλάζι•дождь с -ом βροχο-χάλαζο•
град идет πέφτει (ρίχνει) χαλάζι•
побитый -ом χαλαζοχτυπημένος, βλαμμένος από το χαλάζι•
град величиною с орех χαλάζι ίσαμε καρύδι.
2. μτφ. πλήθος, αφθονία•град насмешек απανωτές κοροϊδίες•
пот катился -ом πήγαινε (έτρεχε) ο ιδρώτας ποτάμι•
пули сыпались-ом οι σφαίρες έπεφταν βροχή•
град палочных ударов βροχή ξυλοκοπημάτων.
град 2-а α.βλ. город. -
4 град
град Iм1. τό χαλάζι, ἡ χάλαζα:идет \град πέφτει χαλάζι·2. перен ἡ βροχή, τό χαλάζι:\град вопросов βροχή ἐρωτήσεων \град иасмешек κοροϊδίες ἀπό παν-τοῦ· под \градом пуль ἀντιμετωπίζοντας βροχή ἀπό σφαίρες· удары сыпались \градом τά κτυπήματα ἐπεφταν σά(ν) βροχή· с него пот катился \градом разг ὁ ίδρωτας τοῦ ἐτρεχε ποτάμι.град IIм уст. см. город. -
5 град
-
6 град
град hailград. deg. -
7 град
град Hagel -
8 град
жола, дӯл, тагарг -
9 град
-
10 град
-
11 град
-
12 град
град сущ1. hail2. hail precipitation гроза с градомthunderstorm with hail -
13 град
1. town, (важен административен и пр. център) cityград Лондон the city of Londonград Ню Йорк the city of New York, New York Cityпровинциален град a provincial townград градина a garden cityград герой a Hero Cityград, който се развива бързо a boom town/cityв града (тоя, в който живея) in townотивам в града (от село) go up to town, ( от покрайнините към центъра) go down townградът, целият град (жителите му) the town, the whole townтова, за което говори целият град the talk of the townкъща в града (за разлика от вила) a town houseградът и селото town and countryградове towns and citiesградове и села cities, towns and villages2. hail(градушка) hailstormград от куршуми a hail/shower of bulletsвали/бие град it hailsсипя се като град hailударите се сипеха като град the blows fell thick and fastобсипвам с град от въпроси shower questions on* * *град,м., -овѐ, (два) гра̀да town, ( важен административен и пр. център) city; благоустроен \град well-built town; в \града ( тоя, в който живея) in town; вън от \града (съм) (be) out of town; главен \град chief town; \град, който се развива бързо boom town/city; \град Ню Йорк the city of New York, New York City; \градове towns and cities; \градове и села cities, towns and villages; \градът и селото town and country; \градът, целият \град ( жителите му) the town, the whole town; из \града about town; къща в \града (за разлика от вила) town house; малък \град small town; отивам в \града (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town; побратимени \градове twin towns; провинциален \град provincial town; столичен \град capital (city); това, за което говори целият \град the talk of the town; • Вечният \град ( Рим) the Eternal City, Rome; Свещеният \град ( Мека, Йерусалим и под.) the Holy City.——————м., само ед. hail; ( градушка) hailstorm; вали/бие \град it hails; \град от куршуми hail/shower of bullets; зърно \град hail stone; сипя се като \град hail; ударите се сипеха като \град the blows fell thick and fast.* * *burg; city: I live in a very big град. - Аз живея в много голям град.; place* * *1. (градушка) hailstorm 2. 1 town, (важен административен и пр. център) city 3. 2 hail 4. ГРАД Лондон the city of London 5. ГРАД Ню Йорк the city of New York, New York City 6. ГРАД герой a Hero City 7. ГРАД градина a garden city 8. ГРАД от куршуми a hail/shower of bullets 9. ГРАД, който се развива бързо а boom town/city 10. ГРАДове towns and cities 11. ГРАДове и села cities, towns and villages 12. ГРАДът и селото town and country 13. ГРАДът, целият ГРАД (жителите му) the town, the whole town 14. в ГРАДа (тоя, в който живея) in town 15. вали/бие ГРАД it hails 16. вечният ГРАД the Eternal City, Rome 17. вън от ГРАДа (съм) (be) out of town 18. главен ГРАД chief town 19. зърно ГРАД a hail stone 20. из ГРАДа about town 21. къща в ГРАДа (за разлика от вила) a town house 22. малък ГРАД a small town 23. обсипвам с ГРАД от въпроси shower questions on 24. отивам в ГРАДа (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town 25. провинциален ГРАД a provincial town 26. свещеният ГРАД the Holy City 27. сипя се като ГРАД hail 28. столичен ГРАД a capital (city) 29. това, за което говори целият ГРАД the talk of the town 30. ударите се сипеха като ГРАД the blows fell thick and fast -
14 град
hail имя существительное: -
15 град
(-й-)Iгряда, грядка;керка сай град — грядка за домом; лук град — грядка лука; грядка, отведённая под лук; град пом — конец грядки; град киськавны — полить грядку градъяс кузя сё дӧмаса сарапана ныв котӧртӧ — загадка по грядкам бежит девушка в залатанном сарафане ( отгадка капуста — капуста) IIкартупель град — грядка картофеля;
града (прил.) зэр — дождь с градом;
см. тж. шерIIIдиал. грядка, сухая местность среди болот; кочка;градйӧсь (прил.) нюр — кочковатое болото
-
16 град
1) град. [Цього літа гради були часті]. Пот катится градом - піт очі заливає. [Град ударов сыпался ему на спину, на плечи - кулаки без упину гупали йому в спину, в плечі; нагаї без упину періщили йому спину, плечі];2) см. Город.* * *Iград, -у\град вопро́сов — зли́ва (град) запита́нь
IIпот ка́тится гра́дом — піт ко́титься (ллє́ться, стіка́є) гра́дом
( город) град, -а; мі́сто -
17 град
der Hágel -s, тк. ед. ч.Идёт град — Es hágelt.
Сего́дня шёл [вы́пал] град. — Héute hat es gehágelt.
Пошёл град. — Es fing an zu hágeln.
град уничто́жил урожа́й. — Der Hágel verníchtete die Érnte. / Die Érnte wÚrde durch den Hágel verníchtet.
град стучи́т по о́кнам. — Der Hágel prásselt an die Schéiben.
град был о́чень кру́пный. — Die Hágelkörner wáren sehr groß.
-
18 град
идёт град es hagelt;град2 veralt m Stadt f* * *<гра́да>м Hagel mидёт град es hageltуда́ры сы́пались гра́дом перен es hagelte Prügel* * *n1) gener. Eisregen, Hagel (тж. перен.), Schneegriesel, Griesel, Hagel, Brägel2) Av. Hagelschlag3) obs. Ort ("Град велик и мног людьми")4) milit. Grad5) eng. Gon6) phys. Neugrad (одна сотая часть прямого угла) -
19 град
I1) ( атмосферные осадки) grandine ж.выпал град — ha grandinato, è caduta la grandine
2) ( множество) grandine ж., gragnola ж., grandinata ж.••II( город) città ж.* * *I м.grandine f тж. перен.пот лился / катился с него градом — grondava sudore
II м. уст.град упрёков — una pioggia / valanga di rimproveri
(= город) citta f; urbe f уст.* * *n1) gener. gragnolata, gragnuola, grandine2) liter. scarica3) poet. villa -
20 град
См. также в других словарях:
град — град, а … Русский орфографический словарь
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
град — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
град — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — муж. замороженные на воздухе дождевые капли; в самом мелком виде, крупа. Град зернистый, обыкновенный, с горох; град орешковый, с русский орех: град с голубиное, с куриное яйцо; град ивернями, не круглый, как бы ледяными осколками. Град пуль,… … Толковый словарь Даля
ГРАД — муж. замороженные на воздухе дождевые капли; в самом мелком виде, крупа. Град зернистый, обыкновенный, с горох; град орешковый, с русский орех: град с голубиное, с куриное яйцо; град ивернями, не круглый, как бы ледяными осколками. Град пуль,… … Толковый словарь Даля
град — 1. ГРАД, а; м. 1. Атмосферные осадки в виде округлых льдинок, представляющие собой дождевые капли, замёрзшие в воздухе. Дождь с градом. Выпал г. Г. побил посевы. 2. чего. Множество, обилие, поток чего л. Г. пуль. Г. камней. Г. упрёков, возражений … Энциклопедический словарь
град — град: По ГОСТ Р 22.0.03; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации