-
81 Geschäftsjahr
финансовый годхозяйственный годотчётный годDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Geschäftsjahr
-
82 Geschäftsjahr
-
83 Jahresabschluß
сущ.1) общ. конец года2) юр. ежегодный отчёт, заключительный баланс3) экон. годовой отчёт, завершение счетов за хозяйственный год, подведение итогов за год, конец хозяйственного года4) бухг. баланс за год5) фин. годовое заключение, годовой баланс -
84 Jahresendprämie
сущ.1) общ. премия по итогам года, тринадцатая зарплата, годовая премия (по результатам работы за год, выплачиваемая в конце года)2) юр. 13-я зарплата, вознаграждение по годовым результатам работы3) экон. 13-я заработная плата, премия по итогам работы за год, премия по результатам работы за год4) фин. премия в конце года -
85 Rumpfgeschäftsjahr
сущ.1) общ. короткий хозяйственный год (short fiscal year (english)), укороченный финансовый год2) юр. неполный финансовый год -
86 das bürgerliche Jahr
прил.общ. гражданский год, календарный год, календарный год (с 1 января по 31 декабря)Универсальный немецко-русский словарь > das bürgerliche Jahr
-
87 Jahrgang
m <-(e)s,..gänge> (сокр Jg.)1) год рождения, люди одного года рожденияdie réíferen Jahrgänge — эвф пожилые люди
Er ist Jáhrgang 1978. — Он 1978 года рождения.
Sie ist mein Jáhrgang. — Она моего года рождения
2) выпуск (учащихся), учащиеся одного выпускаder Jáhrgang 1990 — выпуск 1990 года
3)Jáhrgang 1970 — урожая 1970 года (надпись на бутылках вина)
4) год выпуска (изделия), год издания (журнала, газеты)ein Modéll Jáhrgang 2000 — модель 2000 года, 2000 года выпуска
-
88 Neujahr
Néújahr féíern — встречать Новый год
prósit Néújahr! — с Новым годом!
Was willst du mir zu Néújahr schénken? — Что ты собираешься мне подарить на Новый год?
-
89 Abrechnungsjahr
Abrechnungsjahr n отчё́тный год, фина́нсовый год, фиска́льный год -
90 Bauhalle
Bauhalle f сбо́рочный цехBauhalle верфь; э́ллингBauherr m владе́лец стро́йки, застро́йщикBauhilfsarbeiter m подсо́бный рабо́чий на стро́йке; разнорабо́чий на стро́йкеBauhof m строи́тельный дворBauholz n строево́й лес; строево́й лесоматериа́лhalbtrockenes Bauhalle полусухо́й лесно́й строи́тельный материа́л (до 30% вла́жности)Bauhütte f бара́к на террито́рии строи́тельстваBauhygiene f коммуна́льная гигие́наBauingenieur m инжене́р-строи́тельBaujahr n год постро́йки, год сооруже́ния (како́го-л. зда́ния); разг. год рожде́ния -
91 binnen
binnen prp (D, G о вре́мени) в тече́ние, на протяже́нии, за, в, че́резbinnen einem Jahre в тече́ние [на протяже́нии] го́да; за годbinnen eines Jahres в тече́ние [на протяже́нии] го́да; за годbinnen acht Tagen в неде́льный срокbinnen Jahr und Tag ро́вно че́рез годbinnen kurzem в тече́ние коро́ткого вре́мениbinnen prp (D о простра́нстве) уст. в преде́лах, внутри́; binnen dem Dort в преде́лах дере́вни -
92 für
Bücher für die Schüler кни́ги для уча́щихсяdas ist kein Buch für Kinder э́та кни́га не для дете́йein Geschenk für den Vater пода́рок отцу́ [для отца́]Handbuch für Physiologie руково́дство по физиоло́гииdas Institut für Fremdsprachen институ́т иностра́нных языко́вbegabt für Musik спосо́бный к му́зыкеes ist das beste für ihn для него́ э́то са́мое лу́чшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn э́то происше́ствие бы́ло неприя́тно для него́es bestand keine Gefahr mehr für sein Leben жизнь его́ бы́ла уже́ вне опа́сностиetw. für sich behalten оставля́ть что-л. для себя́; сохраня́ть что-л. в та́йнеfür sich (sprechen) (говори́ть) про себя́, в сто́рону (в пье́сах)-, für sich (allein) wohnen име́ть отде́льную кварти́руfür sich leben жить в по́лном уедине́нии; жить для себя́es schickt sich nicht für ein junges Mädchen э́того не подоба́ет де́лать молодо́й де́вушкеdas ist kein Betragenfür einen Mann мужчи́не не подоба́ет себя́ так вести́für die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung для того́ вре́мени э́то бы́ло значи́тельным достиже́ниемfür einen Ausländer spricht er gut deutsch [Deutsch] для иностра́нца он хорошо́ говори́т по-неме́цкиfür sein hohes Älter ist er noch sehr rüstig для своего́ прекло́нного во́зраста он ещё́ о́чень бодрdiese Last ist zu schwer für mich э́та но́ша сли́шком тяжела́ для меня́für mich ist heute Schluß mit der Arbeit разг. с меня́ на сего́дня хва́титich für meine Person [mein (en) Teil]... что каса́ется меня́...für den Frieden kämpfen боро́ться за мирfür das Vaterland kämpfen [sterben] сража́ться [умере́ть] за оте́чествоsein Leben für j-s Rettung wagen рискова́ть свое́й жи́знью во и́мя чьего́-л. спасе́нияfür etw. sein [stimmen] быть [голосова́ть] за что-л.ein Beweis für diese Feststellung доказа́тельство в по́льзу э́того утвержде́нияsich für eine Ansicht entscheiden избра́ть каку́ю-л. то́чку зре́нияes hat etwas für sich ото име́ет свои́ преиму́ществаdas hat viel für sich в э́том есть мно́го положи́тельногоdas spricht für sich э́то говори́т само́ за себя́das ist eine Sache für sich э́то о́собь статья́an und für sich само́ по себе́, со́бственноwenn man die Sache für sich betrachtet е́сли рассма́тривать э́то явле́ние само́ по себе́das Für und das Wider erwägen взве́сить до́воды за и про́тивfür zwei arbeiten [essen] рабо́тать [есть] за двои́хfür j-n die ärbeit verrichten выполня́ть рабо́ту вме́сто [за] кого́-л.Spaß für Ernst nehmen принима́ть шу́тку всерьё́зfür ein Bild ein anderes eintauschen обменя́ть одну́ карти́ну на другу́юer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben он дал моне́ту в одну́ ма́рку вме́сто моне́ты в две ма́ркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden найти́ бо́лее подходя́щее сло́во для э́того поня́тияfür eine Mark kaufen купи́ть за одну́ ма́ркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe да́йте мне дрожже́й на 10 пфе́нниговfür nichts und wieder nichts ни за что ни про чтоfür ein Jahr на годfür immer навсегда́genug für heute [für diesmal] на сего́дня [на э́тот раз] хва́тит [дово́льно, доста́точно]fürs nüchste на ближа́йшее вре́мя; на пе́рвых пора́хfürs erste во-пе́рвыхein für allemal! раз и навсегда́!ein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen (хоро́шее) сре́дство про́тив [от] головно́й бо́лиfür Langeweile weiß ich dir einen guten Rat про́тив ску́ки я могу́ дать тебе́ оди́н хоро́ший сове́тfür den Tod ist kein Kraut gewachsen посл. от сме́рти нет зе́льяSchritt für Schritt vorwärtskommen продвига́ться вперё́д шаг за ша́гомMann für Mann оди́н за други́мein Buch Wort für Wort lesen чита́ть кни́гу сло́во за сло́вом [вду́мываясь в ка́ждое сло́во]etw. Wort für Wort wiederholen [auswendig lernen] повторя́ть [зау́чивать] что-л. сло́во в сло́воStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark цена́ э́того това́ра 3 ма́рки за шту́куJahr für Jahr год за го́дом; из го́да в годTag für Tag день за днём; и́зо дня в деньfür I prp (A) er gilt für einen umgänglichen Mann он слывё́т за общи́тельного челове́ка [общи́тельным челове́ком]für tot niederfallen упа́сть за́мертвоj-n nicht für voll nehmen не принима́ть кого́-л. всерьё́зetw. für wahrscheinlich halten счита́ть что-л. вероя́тнымetw. für gut befinden счита́ть что-л. хоро́шимetw. für gewiß erzählen расска́зывать что-л. как достове́рноеnichts für ungut! разг. не в оби́ду будь ска́заноfür I prp (A) sich für etw. interessieren интересова́ться чем-л.; für etw. sorgen забо́титься о чем-л.für II adv : für und für постоя́нно, ве́чно; ich habe das noch für ю.-нем. у меня́ э́то ещё́ оста́лось -
93 Geschäftsjahr
Geschäftsjahr n страх. фина́нсовый годGeschäftsjahr n хозя́йственный год; фина́нсовый год -
94 jahraus
jahraus: jahraus jahrein из го́да в год, год за го́дом; jahraus jahrein dasselbe из го́да в год одно́ и то же -
95 Jahresfrist
Jahresfrist f годи́чный срокin Jahresfrist в тече́ние го́да, за год; в годи́чный срокnach Jahresfrist че́рез годvor Jahresfrist до истече́ния го́да [годи́чного сро́ка]; ме́ньше чем за год -
96 Jubeljahr
-
97 Nachjahr
Nachjahr n1. (по)сле́дующий год;2. о́сень;3. юбиле́йный год, год отпуще́ния грехо́в (у като́ликов) -
98 Notjahr
Notjahr n неурожа́йный год; год бе́дствий; тяжё́лый год -
99 Rechnungsjahr
Rechnungsjahr n (сокр. Rj.) фина́нсовый [статисти́ческий] годRechnungsjahr n страх. бюдже́тный год; страх. фина́нсовый год -
100 Baujahr
Baujahr n год постро́йки, год сооруже́ния (како́го-л. зда́ния); разг. год рожде́ния
См. также в других словарях:
год — год/ … Морфемно-орфографический словарь
ГОД — муж. продолжение времени, в какое солнце, при мнимом течении, ходе своем, возвращается в ту же точку; время обтечения земли вкруг солнца, 12 месяцев, или 52 недели с одним или с двумя днями. Тропический, истинный, солнечный или астрономический… … Толковый словарь Даля
Год — Год единица измерения времени, в большинстве случаев приблизительно равная периоду обращения Земли вокруг Солнца. Содержание 1 Этимология 2 Астроно … Википедия
год — а ( у), предл. в году, о годе; мн. годы и года, годов и лет; м. 1. мн. род.: лет. Единица летосчисления, промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца и содержащий двенадцать календарных месяцев, отчисляемых с первого января;… … Энциклопедический словарь
год — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? года, чему? году, (вижу) что? год, чем? годом, о чём? о годе; мн. что? годы и года, (нет) чего? годов и лет, чем? годам, (вижу) что? годы, чем? годами, о чём? о годах 1. Год это единица… … Толковый словарь Дмитриева
годѣ — (150) нар. В роли сказ. Угодно; должно: чл҃вкъ мѹдръ годѣ бѹдеть вельможѩмъ (ἀρέσει) Изб 1076, 179; ˫ако ты ны<нѣ> ѥси вл҃дко съвъкѹпилъ въ мѣсто се || и аще годѣ ти есть жити намъ въ нѥмь. ЖФП XII, 55б–в; и годѣ бысть кн˫азю съвѣтъ ѥго и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ГОД — ГОД, а ( у), в году, о годе, мн. годы и года, годов и лет, годам, муж. 1. Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца 12 месяцам, вообще срок в 12 месяцев. Календарный г. (с января по декабрь включительно). Четыре времени… … Толковый словарь Ожегова
ГОД — ГОД, года, мн. года и годы, годов, муж. 1. Единица летосчисления, промежуток времени, соответствующий периоду обращения земли вокруг солнца. Астрономический год (365 дней, 5 час, 48 мин, 51 сек). Звездный год (365 дней, 6 час, 9 мин, 10 сек).… … Толковый словарь Ушакова
ГОД — промежуток времени, приблизительно равный периоду обращения Земли вокруг Солнца. В астрономии различают: 1) сидерический (звездный) год, соответствующий одному видимому обороту Солнца по небесной сфере относительно неподвижных звезд; составляет… … Большой Энциклопедический словарь
год — без году неделю, без году неделю на свете живет, в летах, в цвете лет, войти в года, входить во все года, дать кому .. сколько л. лет, за много лет тому назад, лета, на старости лет, промаяться год, промаячить год, с малых лет, средних лет,… … Словарь синонимов
год — год, а и у, в году; изгода в год; без году неделя; год на годне приходится; с году на год; год от года; мн.годы и года, ов, ам; в годах … Русское словесное ударение