-
1 бегло читать или говорить
-
2 monotone
ˈmɔnətəun
1. сущ.
1) монотонность, однообразие, однообразность Syn: monotony
2) монотонное чтение
3) одноцветный рисунок
4) однообразие стиля, выдержанность стиля
2. прил.;
= monotonous
3. гл. говорить, читать или петь монотонно The choir monotone the service. ≈ Хор монотонно пел службу. монотонность - to read in a * монотонно читать монотонность, однообразная повторяемость монотонное чтение или декламация монотонный - * voice монотонный голос говорить, читать или петь монотонно monotone = monotonous ~ говорить, читать или петь монотонно ~ монотонное чтение ~ монотонность monotone = monotonous monotonous: monotonous монотонный;
однообразный;
скучныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > monotone
-
3 singsong
ˈsɪŋsɔŋ
1. сущ.
1) монотонное чтение или пение
2) импровизированный концерт
2. прил. монотонный, однообразный Syn: monotonous
3. гл. читать стихи, говорить или петь монотонно импровизированный концерт спевка, пение хором в своей компании чтение нараспев - to speak in * говорить нараспев монотонное пение стихотворение или песня с подчеркнутым ритмом произносимый нараспев монотонный говорить, читать нараспев;
петь монотонно;
бубнить;
жужжать singsong импровизированный концерт ~ монотонное чтение или пение ~ монотонный ~ читать стихи, говорить или петь монотонноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > singsong
-
4 monotone
1. noun1) монотонность2) монотонное чтение2. adjective = monotonous3. verbговорить, читать или петь монотонно* * *1 (a) монотонный2 (n) монотонное чтение; монотонность; однообразная повторяемость3 (v) говорить монотонно; читать монотонно* * *монотонность, однообразие, однообразность* * *[mon·o·tone || 'mɑnəʊtəʊ /'mɒ-] n. монотонность, монотонное чтение* * *1. сущ. 1) монотонность 2) монотонное чтение 2. прил.; = monotonous 3. гл. говорить, читать или петь монотонно -
5 say
1. Ido you mean what you say? вы в самом деле думаете так, как говорите?; that's just what I was about to say это как раз то, что я собирался сказать; what have you to say? что вы можете или хотите сказать?; a writer with smth. to say писатель, у которого есть, что поведать /сказать/; I have nothing to say мне нечего сказать; it is not for me to say не мне об этом судить; as our friend used to say как говаривал наш друг; I say! coll. а) послушай!; б) подумать только!; you don't say! coll. что вы говорите!, не может быть!; I dare say coll. вполне возможно2. IIsay in some manner if I may say so если мне позволительно будет заметить; I should say so! еще бы!; what right have you to say so? какое право вы имеете так говорить?; I came very near to saying so я почти так и сказал; do it because I said so сделайте это, потому что я так сказал /велел, приказал/; why didn't you say so at the outset? почему вы этого не сказали с самого начала? id you may well say so coll. совершенно верно; so you say! и вы так думаете!; I should say not coll. еще бы, конечно же нет!3. IIIsay smth.1) say "please" and "thank you" ("hellos", something, this, that, nothing, a few words, no more, enough, etc.) говорить "пожалуйста" и "спасибо" и т.д.; what is he saying? что он говорит?; it is better to say too little than too much лучше сказать слишком мало, чем слишком много; he says little он не болтлив, он неразговорчив; he didn't say a word он не сказал /не вымолвил/ ни слова; say no more! coll. все ясно!, понятно!2) say poems (a piece of poetry. a prayer /grace/, etc.) говорить /читать/ стихи и т.д.; say mass служить обедню; say one's lessons отвечать урок; the signpost says London указатель показывает в сторону Лондона; the clock says ten o'clock часы показывают десять3) say no (yes) отказываться (соглашаться); you say yes one moment and no the next вы то, соглашаетесь, то отказываетесь; that is not saying very much этим не так уж много сказано; it is saying a great deal этим уже много сказано; he said as much он примерно так и сказал; what 1 say is no по-моему /мое мнение/, нужно отказаться; if it is too much. shall we say l 10? если это слишком много /дорого/, то пусть будет десять фунтов!4. IVsay smth. in some manner say smth. clearly (impressively, well, aloud, peremptorily, reproachfully, apologetically, bluntly, frankly, repeatedly, etc.) говорить /сказать/ что-л. четко и т.д.; say it. again (a thing over and over again) повторять что-л. (снова и снова); say that again coll. и не говори!5. XIbe said somewhere it isn't said in good company в приличном обществе об этом не принято говорить; be said on smth. the last word has not yet been said on this subject по этому вопросу последнее слово еще не сказано; be said in some manner all that can be said in a couple of words все, что можно сказать в нескольких словах; it is well said это хорошо сказано; be said to smb. he never hears what is said to him он никогда не слышит, что ему говорят; be said to be smth. he is said to be a good singer говорят, [что] он хороший певец; the furniture is said not to be worth much говорят, что эта мебель не очень ценная; be said to do smth. nobody call be said to have understood him говорят, что его никто не понимал; be said, that... it is [generally] (commonly, etc.) said that health is the most important thing [обычно и т.д.] говорят, что здоровье - самое важное; it is said that there has been an earthquake in Italy (that we're going to have a cold winter, etc.) говорят, что в Италии было землетрясение и т.д.; be said smth. against (for) smth., smb. not one word was said against it (against his plan, against her nomination, against the man, etc.) против этого и т.д. не было сказано ни слева; nothing was said for this plan никто не поддержал этот план || there is much to be said for smth. это заслуживает одобрения; there is much to be said for this invention можно многое сказать в пользу этого изобретения6. XXI11) say smth. to smb. say "good morning" to each other (smth. to the children, this to herself. etc.) говорить друг другу "доброе утро" и т.д.; I am saying to you what I wouldn't say to everyone я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому; say smth. to oneself говорить что-л. про себя; say smth. with (without) smth. say smth. with joy (with envy, with a heavy heart, without vanity, etc.) с радостью и т.д. говорить что-л.; smth. in smth. say smth. in anger (in fury, etc.) говорить что-л. в раздражении и т.д.; say smth. in jest сказать что-л. в шутку; say smth. in smb.'s defence (in smb.'s praise) говорить что-л. в чью-л. защиту (с похвалой о ком-л.) || say smth. from one's heart говорить что-л. от всего сердца; say smth. in a loud (soft, hoarse, etc.) voice говорить или сказать что-л. громким и т.д. голосом /громко и т.д./; say smth. under one's breath сказать что-л. шепотом; say smth. to smb.'s face говорить /сказать/ что-л. кому-л. в лицо; say smth. in some language сказать что-л. на каком-л. языке; how do you say this in English? как это сказать по-английски?2) say smth. about /of/ smb., smth. say unkind things about one's playmates (nothing about it, much about this style, etc.) плохо говорить /отзываться/ о своих товарищах и т.д.; have you said anything about it to him? вы что-нибудь ему говорили об этом?; what do people say of me? что говорят обо мне [люди]?; to say nothing of the rest не говоря уже об остальных; say smth. for smth., smb. say much for his style высказать одобрение по поводу его стиля; there is not much to say for his work похвалить его работу не за что; I can't say much for his mathematics я ничего хорошего о его успехах по математике сказать не могу; that doesn't say much for his intelligence это не говорит в пользу его ума; say a good word for smb. замолвить за кого-л. словечко, похвалить кого-л.; he had nothing to say for himself ему нечего было сказать в свое оправдание; say smth. in smth. say smth. in fun (in good earnest, etc.) утверждать что-л. в шутку и т.д.; say smth. with (without) smth. say smth. with good reason (without the slightest foundation, etc.) утверждать что-л. с полным основанием и т.д.; say smth. to smth. coll. say yes to an invitation принять приглашение; say no to a request (to a question, etc.) дать отрицательный ответ на просьбу и т.д.; I wouldn't say по to a glass of beer я бы не отказался от стаканчика пива; what do you say to a short walk (to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.)? что вы скажете относительно /как насчет/ того, чтобы пойти погулять и т.д.?7. XXVsay [that]... say that he is busy (he is very ill, that the harvest will be good, etc.) говорить /сказать/, что он занят и т.д.; I am glad /happy/ (sorry, etc.) to say that he is here я рад и т.д. сказать, что он здесь; people say that he is intelligent говорят, что он умный; everybody says that... все говорят, что...; it goes without saying that... coll. само собой разумеется, что...; the book (the letter, the article, etc.) says that... в письме и т.д. говорится, что...; the text (the law) says... текст (закон) гласят...; say what... (who..., how..., when..., etc.) say what I feel (what you think, what is wrong, who it was, why he does it, if he knows it, how this can be done, etc.) сказать, что я чувствую /ощущаю/ и т.д.; it is hard to say when he'll be back трудно сказать, когда он вернется; there's no saying why he does these things нельзя сказать /объяснить/, почему он делает такие вещи /так ведет себя/; abs "Yes", he said "Да",сказал он; let's meet, say, on Wednesday coll. встретимся, ну скажем, хотя бы в среду8. XXVII2say of smb. that... they say of him that he is mad (of her that she has seen the world, etc.) о нем говорят, что он не в своем уме и т.д. -
6 recitare
1. ( recito); vt1) говорить, читать наизустьrecitare le preghiere / le orazioni — читать молитвыrecitare poesie — читать / декламировать стихи3) исполнять ( роль); играть, представлять ( на сцене)4) перен. играть, притворяться, представляться, разыгрывать рольrecitare la commedia разг. — ломать комедию2. ( recito); mисполнительство; исполнениеl'arte del recitare — исполнительское мастерство / искусствоSyn: -
7 recitare
recitare (rècito) 1. vt 1) говорить, читать наизусть recitare la lezione а) отвечать урок б) fig говорить как по заученному recitare le preghiere-- читать молитвы 2) декламировать recitare poesie -- читать <декламировать> стихи recitare a veduta -- декламировать с текстом в руках 3) исполнять (роль); играть, представлять( на сцене) 4) fig играть (+ A), притворяться, представляться (+ S), разыгрывать (роль + G) recitare la commedia fam -- ломать комедию 2. m исполнительство; исполнение l'arte del recitare -- исполнительское мастерство <искусство> -
8 recitare
recitare (rècito) 1. vt 1) говорить, читать наизусть recitare la lezione а) отвечать урок б) fig говорить как по заученному recitare le preghiere -
9 drone
drəun
1. сущ.
1) а) трутень( в пчелином улье) б) перен. трутень, тунеядец
2) гудение, гул, жужжание, шум Syn: hum, buzz
3) а) басовая трубка волынки б) характерный звук басовой трубки волынки
4) авиац. управляемый снаряд;
беспилотный самолет
2. гл.
1) а) гудеть, жужжать Syn: buzz, hum б) перен. бубнить, монотонно говорить;
говорить скучным, занудным голосом As the teacher droned on, one by one the class fell asleep. ≈ Поскольку учитель продолжал бубнить, учеников потянуло в сон. Whatever is the speaker droning on about now? ≈ Про что он там мычит сейчас?
2) бездельничать Syn: idle, lounge (энтомология) трутень, пчелиный самец трутень, тунеядец;
захребетник (авиация) беспилотное средство нападения, управляемый снаряд;
беспилотный самолет бездельничать;
жить за чужой счет;
жить за чужой спиной растрачивать, расточать бесцельно (тж. * away, * out) приглушенное жужжание, гудение, гул - * of a motor гул мотора (разговорное) монотонная речь;
нудь( разговорное) занудный человек, нуда волынка;
басовая трубка волынки;
басовый звук волынки гудеть, жужжать (о пчеле и т. п.) говорить, читать или петь монотонно;
бубнить;
гудеть (тж. * out) drone басовая трубка волынки или ее звук ~ бездельничать ~ бубнить, читать, петь монотонно ~ жужжание, гудение ~ жужжать, гудеть ~ трутень;
перен. трутень, тунеядец ~ ав. управляемый снаряд;
беспилотный самолет -
10 monotone
-
11 сяргыны
неперех.1) трещать; стрекотать;ытшкан машина сяргӧ — косилка трещитпулемёт сяргис — трещал пулемёт;
2) перен. говорить, читать быстро, без запинок;сяргыны- лыддьысьны — читать ясно, чёткодугдывтӧг сяргыны — говорить без остановки;
3) перен. дробно стучать, барабанить ( о дожде); -
12 beten
1. viob sie wohl gebetet haben? — шутл. не молились ли они там? (о влюблённых, оставшихся наедине)er muß gebetet haben ≈ ирон. ему повезло; ему, должно быть, наворожилиum etw. (A) — молиться о чём-л.; вымаливать что-л.; просить( у бога) чего-л.2. vt2) говорить ( читать) словно молитву ( монотонно) -
13 psalmodier
-
14 monotone
1. n монотонность, однообразная повторяемость2. n монотонное чтение или декламация3. v говорить, читать или петь монотонноСинонимический ряд:1. dull (adj.) banausic; blah; dreary; dull; humdrum; monotonous; pedestrian; plodding; poky; stodgy2. invariability (noun) humdrum; invariability; likeness; monotonousness; monotony; sameness; tediousness; tedium; unchangeableness -
15 тӱкныде
тӱкныде1. деепр. от тӱкнаш2. нар. перен. без запинки (говорить, читать)Альберт тӱкныде вашмутым пуэн. В. Иванов. Альберт отвечал без запинки.
Иванлан славянла возымым ожнак лудаш верештынат, тудо кызытат тӱкныдеак, рашкыдын лудын пуа. А. Эрыкан. Так как Ивану и раньше приходилось читать по-славянски, то и сейчас он прочитал чётко, без запинки.
-
16 тӱкныде
1. деепр. от тӱ кнаш.2. нар. перен. без запинки (говорить, читать). Альберт тӱ кныде вашмутым пуэн. В. Иванов. Альберт отвечал без запинки. Иванлан славянла возымым ожнак лудаш верештынат, тудо кызытат тӱ кныдеак, рашкыдын лудын пуа. А. Эрыкан. Так как Ивану и раньше приходилось читать по-славянски, то и сейчас он прочитал четко, без запинки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱкныде
-
17 речитатив
Большой англо-русский и русско-английский словарь > речитатив
-
18 singsong
1. [ʹsıŋsɒŋ] n1. импровизированный концерт2. спевка, пение хором в своей компании3. 1) чтение нараспев2) монотонное пение4. стихотворение или песня с подчёркнутым ритмом2. [ʹsıŋsɒŋ] a1) произносимый нараспев2) монотонный3. [ʹsıŋsɒŋ] vговорить, читать нараспев; петь монотонно; бубнить; жужжать -
19 свободно
1) librementон держится свободно — il se conduit librement2) ( с легкостью) avec facilité, facilement; couramment (говорить, читать и т.п.)свободно говорить по-французски — parler français couramment3) ( не тесно) largementкостюм сидит свободно — le costume lui sied largement -
20 to speak Russian
1) to speak (to read, to write) Russian говорить (читать, писать) по-русски2) to speak Russian (English, many languages) говорить по-русски (по-английски, на многих языках)
См. также в других словарях:
говорить речитативом — чита/ть речитати/вом говорить (читать) нараспев Свои поэзы , пользовавшиеся успехом у публики, он [Северянин] исполнял речитативом на эстраде под гитару (В. Новиков) … Популярный словарь русского языка
говорить нечетко — ▲ говорить ↑ нечеткий сбиться. запинаться. с запинкой. без запинки (ответить #). заика. заикаться. мекать. мямлить. промямлить. тянуть. тянуть кота за хвост (прост). язык заплетается. читать как пономарь. как бы нехотя. см. совершить неудачное… … Идеографический словарь русского языка
читать — а/ю, а/ешь, нсв.; прочита/ть и проче/сть (к 1, 2, 4, 6 знач.), сов. 1) (что и без доп.) Пробегая глазами по строкам с письменными знаками, воспринимать или произносить вслух написанное. Читать газеты. Читать по слогам. Ты [сердце] совсем устало,… … Популярный словарь русского языка
говорить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я говорю, ты говоришь, он/она/оно говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят, говори, говорите, говорил, говорила, говорило, говорили, говорящий, говоривший, говорённый, говоря; св. сказать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Читать ботанику — кому. 1. Жарг. мол. Неодобр. Делать выговор, читать нравоучения кому л. БСРЖ, 74. 2. Жарг. угол., мол. Неодобр. Говорить об общеизвестном, убеждать кого л. в прописных истинах. Балдаев 2, 146; Белоус, 47; Максимов, 42 … Большой словарь русских поговорок
Говорить книжки — Пск. Читать вслух церковные тексты по книге или наизусть. ПОС 14, 256 … Большой словарь русских поговорок
говорить медленно — фразировать. расстановка (читать с расстановкой). | по слогам. цедить (# слова). цедить сквозь зубы. процедить. ронять (# слова). обронить. проронить. бросать. вещать. изречь … Идеографический словарь русского языка
читать речитативом — см. говорить речитативом … Популярный словарь русского языка
произносить — Выговаривать, выражать, отчеканивать, читать. Натощак (с морозу, спросонья, не облизнувшись) не выговоришь. У него каша во рту. Уста его разверзлись, он изрек, проговорил. Произносить, держать, вести, заводить речь о чем. Провозгласить заздравный … Словарь синонимов
декламировать — 1) Выразительно читать вслух (художественное произведение); 2) перен. говорить напыщенно, в приподнятом тоне. ► лат. declamare «упражняться в произнесении речей». Заимств. из фр. declamer, нем. deklamieren или польск. declamować «читать… … Историко-этимологический словарь латинских заимствований
речитати́в — а, м. муз. Вокальная форма, воспроизводящая в пении интонацию и ритмику речи. Даргомыжский выступил в «Русалке» великим мастером речитатива и декламации. Стасов, Двадцать пять лет русского искусства. Все действо о Степане Тимофеиче Разине звучало … Малый академический словарь