Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

гнев

  • 1 гнев

    гнев
    м ἡ ὀργή, ὁ θυμός:
    вспышка \гнева ἡ ἔκρηξη ὁργής· излить свой \гнев на кого-л. ξεσπάω τό θυμό μου σέ κάποιον ◊ сменить \гнев на милость παύω νά θυμώνω, μαλακώνω.

    Русско-новогреческий словарь > гнев

  • 2 гнев

    гнев м η οργή, ο θυμός
    * * *
    м
    η οργή, ο θυμός

    Русско-греческий словарь > гнев

  • 3 гнев

    α.
    θυμός, οργή•

    вспышка -а ξέσπασμα οργής•

    не помнить себя в -е γίνομαι έξω φρενών•

    подпасть под чей-л. -πέφτω σε ε-ξοργισμένον•

    навлечь на себя гнев επισύρω την οργή•

    гнев божий οργή θεού•

    воспламенить гнев ανάβω το θυμό•

    сдерживать свой гнев συγκρατώ το θυμό•

    излить свой гнев ξεσπώ το θυμό•

    сменить гнев на милость ξεθυμώνω, μαλακώνω•

    не во гнев будь сказано (με συγχωρείτε) δεν το είπα για να θυμώσετε.

    Большой русско-греческий словарь > гнев

  • 4 гнев

    [γκνιέφ] ουσ. α οργή

    Русско-греческий новый словарь > гнев

  • 5 гнев

    [γκνιέφ] ουσ α οργή

    Русско-эллинский словарь > гнев

  • 6 гневный

    гнев||ный
    прил ὀργισ-μένος·, θυμωμένος, ὀργίλος.

    Русско-новогреческий словарь > гневный

  • 7 укротить

    укрощу, укротишь,
    παθ. μτχ. παρλθ. χρ. укрощенный, βρ: -щён, -щена -ό ρ.σ.μ.
    1. εξημερώνω• δαμάζω, τιθασεύω•

    укротить тигра εξημερώνω την τίγρη.

    2. μτφ. συγκρατώ, υποτάσσω•

    укротить гнев δαμάζω το θυμό.

    1. εξημερώνομαι.
    2. συγκρατιέμαι•

    гнев -лся ο θυμός συγκρατήθηκε.

    Большой русско-греческий словарь > укротить

  • 8 изливать

    изливать
    несов, излить сов χύνω:
    \изливать Желчь χύνω χολή· \изливать злобу (гнев) на кого́-л. ξεσπάω τό θυμό μου (или ξεθυμαίνω) πάνω σέ κάποιον \изливать свой чувства ἐκμυστηρεύομαι τά ἀσθήματά μου.

    Русско-новогреческий словарь > изливать

  • 9 клокотать

    клокота||ть
    несов прям., перен κοχλάζω, χοχλάζω, (ἀνα)βράζω:
    в нем клокочет гнев βράζει ἀπό τό θυμό του.

    Русско-новогреческий словарь > клокотать

  • 10 мутить

    мут||и́ть
    несов
    1. θολώνω·
    2. перен (делать неясным) θολώνω, σκοτίζω:
    гнев \мутитьит рассудок ὁ θυμός σκοτίζει τό λογικό·
    3. (подстрекать) разг ἀναστατώνω, ταράζω τά πνεύματα, διεγείρω·
    4. безл (тошнить):
    меня \мутитьит αίσθάνομαι ἀναγοῦλες, ἔχω τάσιν πρός ἐμετόν.

    Русско-новогреческий словарь > мутить

  • 11 негодоваНние

    негодова́Нние
    с ἡ ἀγανάκτηση [-ις] / ἡ ὀργή, ὁ θυμός (гнев):
    кипеть \негодоваНниением πνέω τά μένεα· прийти в \негодоваНние ἀγανακτῶ· привести в \негодоваНние ἐξοργίζω· с -нием μέ ἀγανάκτηση.

    Русско-новогреческий словарь > негодоваНние

  • 12 раздражение

    раздраж||ение
    с
    1. (состояние) ὁ ἐρεθισμός/ ὁ θυμός, ἡ φούρκα (гнев, досада)/ ὁ ἐκνευρισμός, ἡ διέγερση [-ις] (возбуждение):
    говорить с \раздражениеением μιλώ ἐκνευρισμένα· в \раздражениеении ἐκνευρισμένος·
    2. физиол. (действие) ὁ ἐρεθισμός, τό ἐρέθισμα:
    вылыва́ть \раздражение кожи προξενώ ἐρεθισμό τοῦ δέρματος.

    Русско-новогреческий словарь > раздражение

  • 13 сменить

    сменить
    сов см. сменять· \сменить гнев на милость ἀπό αὐστηρός γίνομαι μαλακός.

    Русско-новогреческий словарь > сменить

  • 14 срывать

    срыва||ть I
    несов
    1. ἀποσπῶ, ξεριζώνω, ἐκριζώ/ παίρνω (о ветре):
    ·\срывать· цветы δρέπω ἄνθη· \срывать маску с кого́-л. перен ἀφαιρώ τό προσωπεῖο[ν] ἀπό κάποιον
    2. (гнев, раздражение и т. п.) ξεσπώ:
    \срывать злобу на ко́м-л. ξεσπώ τό θυμό μου, βγάζω τό ἄχτι μου πάνω σέ κάποιον
    3. (план, переговоры и т. п.) χαλνώ, ἀνατρέπω, ματαιώνω· ◊ \срывать аплодисменты ἀποσπώ χειροκροτήματα· \срывать банк κερδίζω ὅλα τά χρήματα τής μπάγκας.
    срывать II
    несов κατεδαφίζω, γκρεμίζω:
    \срывать до основания γκρεμίζω ὁλότελα.

    Русско-новогреческий словарь > срывать

  • 15 вызвать

    -зову, -зовешь, ρ.σ.μ.
    1. καλώ, φωνάζω•

    вызвать из дому φωνάζω να βγει από το σπίτι•

    вызвать в суд κλητεύω.

    || (ξανα)βγάζω στη σκηνή•

    -ли певца аплодисментами με τα χειροκροτήματα έβγαλαν τον τραγουδιστή στη σκηνή.

    2. καλώ•

    вызвать на соревнование καλώ σέ άμιλλα.

    3. προκαλώ, προξενώ•

    вызвать радость προξενώ χαρά. -насмешки προξενώ τα γέλια•

    вызвать гнев προκαλώ την οργή•

    вызвать аппетит ανοίγω την όρεξη•

    вызвать подозрение εγείρω υποψίες•

    вызвать в память ανακαλώ στη μνήμη•

    вызвать замешательство προξενώ σύγχυση.

    || σηκώνω•

    учитель -ал ученика к доске ο δάσκαλος σήκωσε το μαθητή στον πίνακα•

    это может вызвать взрыв αυτό μπορεί να, προξενήσει έκρηξη.

    καλούμαι• προσφέρομαι.

    Большой русско-греческий словарь > вызвать

  • 16 клокотать

    -кочу, -кбчешь
    ρ.δ. (κυρλξ. κ. μτφ.) κοχλάζω, βράζω, αναβράζω•

    вода в котле -кочет το νερό στο λέβητα κοχλάζει•

    у не в груди -ло μέσα της έβραζε•

    в нём -кочет гнев μέσα του βράζει από το θυμό.

    || ρογχάζω•

    в груди раненого -ло από το στήθος του τραυματία έβγαινε ρόγχος.

    Большой русско-греческий словарь > клокотать

  • 17 навлечь

    -влеку, -влечшь, -влекут, παρλθ. χρ. навлк
    -влекла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. навлкший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. навлеченный, βρ: -чен, -чена, -чено
    ρ.σ.μ.
    επισύρω, διεγείρω, κινώ, προκαλώ, προσελκύω, τραβώ•

    на себя подозрение κινώ την υποψία•

    навлечь гнев кого-л. διεγείρω την οργή κάποιου•

    навлечь на себя стыд и позор επισύρω εναντίον μου την ντροπή και το αίσχος.

    Большой русско-греческий словарь > навлечь

  • 18 рассеять

    -ею, -еешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. рассеянный, βρ: • -ян, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σπείρω, σπέρνω•

    рассеять семена σπέρνω σπόρους.

    2. διασπείρω, κατανέμω σε διάφορα σημεία•

    школы по всей стране φτιάχνω σ όλη τη χώρα σχολεία.

    3. διαχέω• εκπέμπω•

    рассеять свет διαχέω το φως.

    4. διασκορπίζω• διαλύω•

    ветер -ял тучи ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα•

    неприятельскую каваллерию διασκορπίζω το εχθρικό ιππικό.

    || μτφ. διαλύω, εξαλείφω• διώχνω•

    рассеять подозрения διαλύω τις υποψίες•

    рассеять скуку διώχνω την πλήξη•

    рассеять опасения διαλύω τους φόβους.

    1. εποικίζομαι, στεγάζομαι χωριστά.
    2. διαχέομαι.
    3. διασκορπίζομαι•

    неприятель -лся под нашим огнм ο εχθρός διασκορπίστηκε από τα πυρά μας•

    тучи -лись τα σύννεφα σκόρπισαν (διαλύθηκαν).

    || περνώ, παρέρχομαι•

    гнев -лся ο θυμός πέρασε.

    4. μτφ. ξεσκάζω, ανακουφίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > рассеять

  • 19 смирить

    -рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. смиренный, βρ: -рен, -рена, -рено
    ρ.σ.μ.
    1. (παλ. κ. απλ.) υποτάσσω, δαμάζω, τιθασεύω. || ταπεινώνω.
    2. συγκρατώ, πνίγω•

    смирить волнение συγκρατώ την ταραχή•

    смирить гнев συγκρατώ το θυμό.

    1. υποτάσσομαι, ενδίδω, υπείκω. || ταπεινώνομαι.
    2. καθησυχάζω, ηρεμώ, καταπραύνομαι.
    3. συμφιλιώνομαι, συμβιβάζομαι.
    4. συνηθίζω, εξοικειώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > смирить

  • 20 справедливый

    επ., βρ: -лив, -а, -о
    δίκαιος•

    справедливый судья δίκαιος δικαστής•

    -ое дело δίκαιη υπόθεση.

    || σωστός, ορθός•

    -ое решение δίκαιη απόφαση.

    || δικαιολογημένος•

    справедливый гнев δικαιολογημένος θυμός.

    || πραγματικός, αληθινός.
    εκφρ.
    - ке войны – δίκαιοι πόλεμοι (οι εθνικοαπελευθερωτικοί)

    Большой русско-греческий словарь > справедливый

См. также в других словарях:

  • гнев — гнев, а …   Русский орфографический словарь

  • гнев — Гнев …   Словарь синонимов русского языка

  • гнев — гнев/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Гнев — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГНЕВ — муж. сильное чувство негодования: страстная, порывистая досада, попросту: сердце; запальчивый порыв, вспышка; озлобление, злоба. Не карай во гневу. Переложи гнев на милость. Не во гнев сказать. Гнев Божий, бедствие, постигающее человека; но пожар …   Толковый словарь Даля

  • гнев — Бешенство, досада, исступление, запальчивость, злоба, злость, негодование, недовольство, немилость, неудовольствие, нерасположение, несочувствие, озлобление, опала, остервенение, раздражение, свирепость, ярость. В гневе в сердцах, с сердцов, в… …   Словарь синонимов

  • Гнев —  Гнев  ♦ Colère    Преходящее состояние сильного возмущения. Гнев – не столько страсть, сколько эмоция; он охватывает нас внезапно, но так же быстро улетучивается. Чтобы успешнее бороться с гневом, разумно на какое то время поддаться ему. Время… …   Философский словарь Спонвиля

  • гнев — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? гнева, чему? гневу, (вижу) что? гнев, чем? гневом, о чём? о гневе 1. Гнев это сильное чувство, которое возникает у человека, когда он крайне недоволен, возмущён чьим либо плохим поступком, поведением …   Толковый словарь Дмитриева

  • ГНЕВ — ГНЕВ, а, муж. Чувство сильного возмущения, негодования. Вспышка гнева. Быть в гневе. Г. плохой советчик (афоризм). Сменить г. на милость (перестать сердиться; ирон.). • Не во гнев будь сказано пусть сказанное не рассердит, не вызовет раздражения …   Толковый словарь Ожегова

  • ГНЕВ — ГНЕВ, гнева, мн. нет, муж. Чувство сильного негодования, возмущения, раздражения. Не помнить себя в гневе. «Князь Курбский от царского гнева бежал.» А.К.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • гнев — бескрылый (Минский); беспомощный (Городецкий); бессильный (Горький); безумный (Брюсов); благородный (Круглов); бурный (Вейнберг); глухой (Андреев); гордый (Минский); злой (Башкин); лютый (Голен. Кутузов); мятежный (Козлов); свирепый (Пушкин);… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»