Перевод: с французского на русский

с русского на французский

глодать

  • 1 глодать

    БФРС > глодать

  • 2 manger des pierres

    глодать камни, голодать

    ... Celle-ci eût accueilli la jeune fille, si elle avait fait des avances, qui auraient été reçues comme un mea culpa pour la conduite de la mère. Mais la famille pouvait attendre! On mangerait des pierres plutôt... (R. Rolland, Pierre et Luce.) —... Семья простила бы девушку, если бы она сделала первый шаг к примирению, который восприняли бы как mea culpa материнского поведения. Но семья могла ждать сколько угодно! Девушка скорее будет глодать камни...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger des pierres

  • 3 grignoter

    vt
    1) обкусывать; глодать; грызть
    2) перен. разг. поживиться чем-либо
    4) перен. постепенно разрушать, уничтожать

    БФРС > grignoter

  • 4 gruger

    vt
    2) ист. молоть ( соль)
    3) есть, проглатывать
    4) перен. обирать кого-либо, наживаться за чей-либо счёт

    БФРС > gruger

  • 5 ronger

    БФРС > ronger

  • 6 bouffer des briques

    прост.
    (bouffer [или manger, арго croûter, se caler, s'envoyer] des briques (à la sauce aux cailloux))

    Du coup Mignard s'emporta. -... Mettez les machines en marche, ou évacuez les lieux!.. Les ouvriers demeuraient impassibles, figés dans un silence hostile. Soudain, le bras tendu, Alice Le Goff cria furieusement: - Des clous, qu'on évacuera! On en a marre de bouffer des brique!.. Nous sommes dans la boîte, et nous y resterons! (J. Fréville, Pain de brique.) — Миньяр не выдержал: -... Немедленно пускайте в ход станки или убирайтесь вон!.. - Рабочие стояли невозмутимо, храня враждебное молчание. Внезапно, вытянув руку, Алиса Легофф с яростью закричала: - Как бы не так, убираться! Нам надоело сидеть не жравши! Мы никуда не уйдем с завода!

    J'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer des briques

  • 7 danser devant le buffet

    щелкать зубами от голода, класть зубы на полку

    J'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...

    Ils la guettaient aller aux provisions et rigolaient du tout petit morceau de pain qu'elle rapportait sous son tablier. Ils calculaient les jours où elle dansait devant le buffet. (É. Zola, L'Assommoir.) — Они подстерегали Жервезу, когда она шла за покупками, и потешались над ней: ну и крошечный же хлебец несет под передником Хромуша! Они вели счет дням, когда она ложилась спать на голодный желудок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > danser devant le buffet

  • 8 jeu de mots

    игра слов, каламбур

    J'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeu de mots

  • 9 se taper du vent

    J'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se taper du vent

  • 10 grignoter

    гл.
    1) общ. перекусывать (между обедами, в необеденное время), жевать, съедать, глодать, грызть, обкусывать
    2) перен. уничтожать, постепенно покрывать (пространство), постепенно разрушать, постепенно изматывать (противника), поживиться (чем-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > grignoter

  • 11 gruger

    гл.
    1) общ. проглатывать, есть
    2) устар. глодать, обгрызать, разгрызать, грызть
    3) перен. обирать (кого-л.) наживаться за (чей-л.) счёт
    4) тех. обрубать, обламывать стекло (щипцами), срезать
    6) стр. обрезать

    Французско-русский универсальный словарь > gruger

  • 12 ronger

    гл.
    общ. глодать, истачивать, мучить, обгрызать, разъедать, терзать, подтачивать, грызть, точить, тревожить

    Французско-русский универсальный словарь > ronger

См. также в других словарях:

  • ГЛОДАТЬ — ГЛОДАТЬ, гладывать что, огрызать, объедать или выедать около чего. Наехали гости глодать кости. Голой кости и собака не гложет. Пошел в гости глодать кости. Зазвал гостей глодать костей. Звали гостей, да посадили глодать костей. И рад бы глодал,… …   Толковый словарь Даля

  • глодать — бранить, грызть голову, беспрестанно журить (Даль) См …   Словарь синонимов

  • ГЛОДАТЬ — ГЛОДАТЬ, гложу, гложешь (глодаю, глодаешь прост.), несовер., кого что. 1. Грызть, обгрызать что нибудь твердое, скобля зубами. Собака гложет кость. Зайцы гложут древесную кору. || перен. Привязчиво бранить, изводить воркотней, придирками (прост.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛОДАТЬ — ГЛОДАТЬ, гложу, гложешь; несовер. 1. кого (что). Грызть, объедая, обкусывая мякоть зубами. Г. кость. 2. перен., кого (что). Мучить, терзать. Тоска гложет кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • глодать — глодать. В знач. «грызть, обгрызать» гложу, гложет и допустимо глодаю, глодает. Собака гложет (глодает) кость. В знач. «мучить, причинять внутренние терзания» 1 е л. не употр., гложет (неправильно глодает). Тоска гложет …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • глодать — Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и сербохорв. глодати «грызть, глодать», того же корня, что и укр. диал. глоба «забота; несчастье» (< «то, что гложет, грызет») греч. glaphein «рыть, копать» и т. д. Ср. греч. glaphy «пещера» и… …   Этимологический словарь русского языка

  • глодать — ГЛОДАТЬ1, несов., что. Разделять что л. твердое на мелкие куски, части, обгрызая, оскабливая зубами поверхность в процессе еды [impf. to gnaw (away, at), keep biting steadily on (something hard); to nibble (away, at, on), eat with small repeated… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • глодать — гложу, укр. глодати, болг. гложда, сербохорв. гло̀дати, словен. glodati, чеш. hlodati, польск. gɫodac, в. луж. hɫodac, н. луж. gɫodas скрести . Возм., родственно др. исл. glata уничтожать ; см. Бернекер 1, 306; Младенов 102; Брюкнер 143.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Глодать — I несов. перех. 1. Грызть, обкусывая со всех сторон. отт. Есть что либо твёрдое, откусывая понемногу. отт. Объедать понемногу; точить (о насекомых). 2. перен. Мучить, терзать (о чувствах). II несов. перех. разг. сниж. Бранить, не давая покоя;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • глодать — глодать, гложу, гложем, гложешь, гложете, гложет, гложут, гложа, глодал, глодала, глодало, глодали, гложи, гложите, гложущий, гложущая, гложущее, гложущие, гложущего, гложущей, гложущего, гложущих, гложущему, гложущей, гложущему, гложущим,… …   Формы слов

  • глодать — что. В темноте пред ним собака на могиле гложет кость (Пушкин) …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»