Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

глагольное

  • 1 verb phrasing

    English-Russian SQL Server dictionary > verb phrasing

  • 2 decide

    [dɪ'saɪd]
    v
    решать, решаться, принимать решение, делать выбор

    His opinion decided me. — Его мнение для меня было решающим. /Его мнение заставило меня принять решение. /Его мнение убедило меня.

    The question is not yet decided upon. — По этому вопросу еще нет решения.

    The jury decided for the plaintiff. — Жюри вынесло решение в пользу истца.

    She decided on the green hat. — Она выбрала зеленую шляпу.

    - decide smth
    - decide to do smth
    - decide when
    - decide one way or the other
    - decide for smb
    - decide for oneself
    - decide between smb, smth
    - decide unanimously
    - decide against buying a car
    - it is difficult to decide
    - nothing is decided yet
    - that decides me!
    - decide on...
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to decide используется нейтрально в разных стилях речи, однако он не содержит никаких уточнений ни о том, кто принимает окончательное решение, ни об обстоятельствах, ведущих к принятию того или иного решения. Такие уточнения передаются рядом таких глаголов и глагольных сочетаний, как to make up one's mind, to resolve, to be up to smb, to rest with smb, to clich, to choose, to take it into one's head to do smth, to conclude, to be in two minds.
    Глагольное сочетание to take it into one's head to do smth - неожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым (русские разговорные - взбрело в голову, взбрендило): he's met her only once and now he is taking it into his head to ask her to marry him он видел ее только один раз, и теперь ему вдруг пришло в голову просить ее стать его женой; for some reason they took it into their heads to go swimming at midnight неизвестно по какой причине им вдруг взбрело пойти купаться в полночь.
    Глагол to choose - "решить, выбрать одно из возможных решений, предпочесть": I told him to drive slowly but as usual he chose to ignore my advice я велел ему ехать медленно, но как обычно он предпочел проигнорировать мой совет; more and more young couples today are choosing not to marry все больше молодых пар предпочитают/решают не вступать в законный брак; he believes people should be allowed to use drugs if they so choose он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор.
    Глагольное сочетание to make up one's mind - решить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени), остановить свой выбор на чем-либо: now that she has made up her mind to resign, there is no way you can persuade her not to теперь, когда она решила уйти в отставку, ничто не может разубедить ее; I wish he would make up his mind - we can't wait for ever мне бы хотелось, чтобы он уже принял какое-то решение - мы не можем ждать до бесконечности.
    Глагол to resolve (не употребляется в пассиве) - твердо решить что-либо сделать, (особенно в результате прошлого опыта или ошибок): after the devorce she resolved never to marry again после развода она твердо решила больше никогда не выходить замуж; he returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finished он вернулся в лабораторию с твердым решением там остаться до конца эксперимента.
    Глагол to conclude (не употребляется в Continuous) - "прийти к заключению, прийти к решению, после учета всех факторов": the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению/заключению, что этот человек был виновен; he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should he lowered проанализировав дорожные аварии, он пришел к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен.
    Глагольное сочетание to be up to smb - "иметь право решать самому, быть в чьей-либо воле что-либо сделать, зависеть от решения кого-либо": Shall we finish the job now, or leave it till tomorrow? I don't mind, it is up to you. Мы закончим работу сегодня или оставим ее до завтра? - Мне все равно. Решай сама. It is up to them what to do with the money. Они сами решают, что делать с этими деньгами.
    Глагольное сочетание to rest with smb - "решение остается за кем-либо": the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за Президентом.
    Глагол to clinch - "принять окончательное решение (в отношении чего-либо почти уже решенного)": we had thought about living around here when we retired, then we saw this beautiful house and it clinched it мы думали о том, чтобы поселиться здесь, когда выйдем на пенсию, а вид этого прекрасного домика, окончательно убедил нас.
    Глагольное сочетание to be in two minds - сомневаться, не быть в состоянии принять решение, (особенно когда речь идет о практических делах): my parents want me to study law, but I am still in two minds about it мои родители хотят, чтобы я занялась юридическими науками, но все не могут решить хочу ли я этого; I was in two minds about buying this car, but the salesman persuaded me я сомневался, покупать ли мне эту машину, но продавец убедил меня

    English-Russian combinatory dictionary > decide

  • 3 following

    I ['fɔləʊɪŋ] n
    USAGE:
    Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following сказать (написать, услышать, принести и т. д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following: to remember the following words (to read the following pages) вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы); on the following day на следующий день. В остальных случаях употребляется глагольное сочетание as follows: the main idea of the film is as follows... основная идея фильма состоит в следующем...; the facts are as follows... факты таковы...; my plan is as follows... у меня такой план/мой план таков....
    II ['fɔləʊɪŋ] adj
    - following article
    - following example
    - following words
    USAGE:
    See following, n

    English-Russian combinatory dictionary > following

  • 4 conjugation

    ˌkɔndʒuˈɡeɪʃən сущ.
    1) соединение, объединение Syn: conjunction, union, combination
    2) грам. а) спряжение( глагольное словоизменение) regular conjugation ≈ спряжение правильных глаголов, регулярное спряжение irregular conjugation ≈ спряжение неправильных глаголов, нерегулярное спряжение б) класс спряжения (группа глаголов, спрягающихся одинаково) в) порода( в семитских языках - глагольный дериват со своей собственной парадигмой)
    3) биол. конъюгация (слияние двух клеток для размножения) соединение (грамматика) спряжение (биология) конъюгация (математика) (физическое) сопряжение conjugation биол. конъюгация ~ соединение ~ грам. спряжение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > conjugation

  • 5 verbal

    1. [ʹvɜ:b(ə)l] n
    1. грам. неличная форма глагола (инфинитив, герундий, причастие)
    2. юр. разг. устное заявление, признание ( арестованного)
    2. [ʹvɜ:b(ə)l] a
    1. 1) относящийся к словам, словесный

    verbal subtleties /niceties/ - оттенки /нюансы/ значений слов

    verbal difficulties - затруднения, вызванные неясностью формулировки /двусмыслицей/

    verbal corrections - замена отдельных слов ( в тексте); исправление формулировок, редакционные поправки

    verbal error - ошибка в употреблении слова; лексическая ошибка

    good verbal memory - хорошая память на слова, точное запоминание (стихов и т. п.)

    verbal critic - педант, буквоед; человек, придирающийся к словам

    2) относящийся к языку
    2. устный, словесный

    verbal arrangement /understanding/ - устная договорённость

    verbal contract [order] - словесный контракт [заказ]

    verbal agreement - юр. а) устное соглашение; б) соглашение не в форме документа за печатью

    verbal evidence - устные свидетельские показания, устные доказательства

    verbal process - юр. устное производство ( в суде) [см. тж. 3]

    verbal order - воен. устный приказ

    verbal diarrhea - амер. сл. словесный понос, недержание речи; болтливость, разглагольствование

    3. буквальный, дословный

    verbal translation - буквальный /дословный/ перевод

    verbal copy - точная копия (документа и т. п.)

    verbal report - дословная передача /запись/ (речи и т. п.)

    verbal construction - юр. буквальное толкование

    verbal process - юр. протокол [см. тж. 2]

    4. ограничивающийся словами; показной
    5. лингв. глагольный; отглагольный

    verbal noun [adjective] - отглагольное /глагольное/ существительное /прилагательное/

    6. дип. вербальный

    verbal announcement - механический голос на автоматической телефонной станции

    НБАРС > verbal

  • 6 aspective compound verbal predicate

    Универсальный англо-русский словарь > aspective compound verbal predicate

  • 7 modal verbal predicate

    Универсальный англо-русский словарь > modal verbal predicate

  • 8 verb phrase

    Универсальный англо-русский словарь > verb phrase

  • 9 verbal adjective

    Универсальный англо-русский словарь > verbal adjective

  • 10 verbal noun

    Универсальный англо-русский словарь > verbal noun

  • 11 conjugation

    noun
    1) соединение
    2) gram. спряжение
    3) biol. конъюгация
    * * *
    (n) сопряжение; спряжение
    * * *
    соединение, объединение
    * * *
    [con·ju·ga·tion || ‚kɒndʒʊ'geɪʃn] n. соединение, спряжение; процесс оплодотворения; конъюгация; сопряжение связей [хим.]
    * * *
    связывание
    связь
    соединение
    соединения
    * * *
    1) соединение 2) грам. а) спряжение (глагольное словоизменение) б) класс спряжения в) порода 3) биол. конъюгация

    Новый англо-русский словарь > conjugation

  • 12 Deeping Coomb

    {"Coomb" - "ложбина; овраг; узкая долина".} Это название следовало бы писать как Deeping-coomb, поскольку здесь "-ing" в слове "Deeping" не глагольное окончание, а окончание, показывающее принадлежность к чему-либо: небольшая глубокая долина у Deep (Helm's Deep) к которому она ведет. То же и с Deeping Stream {В ранних изданиях "Властелина Колец" эти названия писались как Deeping Coomb и Deeping Stream, в более поздних – Deeping-coomb и Deeping-stream.}.

    Guide to the names in The Lord of the Rings > Deeping Coomb

  • 13 deny

    v 1. отрицать, опровергать что-либо, отказываться от чего-либо: to deny smth, to deny doing smth, to deny that …; 2. отказывать: to deny smb smthотказывать кому-либо в чем-либо (1). Глагол to deny 1. употребляется с неодушевленным дополнением в конструкциях to deny smth, to deny doing smth, to deny that …:

    She denied her signature — Она отказалась от своей подписи.

    She denied these facts — Она опровергла эти факты.

    He accused her of stealing but she denied having taken the money — Он обвинил ее в воровстве, но она отрицала, что взяла деньги.

    Глагол to deny не употребляется в качестве отрицательного ответа. В этом случае употребляется глагольное сочетание to say no:

    She asked whether the train had left and he said no — Она спросила, ушел ли поезд, и он сказал, что нет.

    (2). Русская конструкция отказывать кому-либо в чем-либо может сответствовать английским конструкциям с глаголами to deny 2. и to refuse. При этом глагол to deny чаще употребляется в пассивной конструкции и обозначает отказ что-либо сделать, предоставить, дать что-либо:

    He was denied a driving licence — Ему отказали в водительских правах (Ему не дали водительские права).

    He couldn't deny her anything — Он ни в чем не мог ей отказать.

    Глагол to refuse, в отличие от to deny, подчеркивает нежелание, несогласие, употребляется в конструкциях to refuse smth, to refuse smb smth, to refuse to do smth и используется в более широкой сфере ситуаций:

    He asked her to come but she refused — Он пригласил ее, но она отказалась.

    (3). For deny 1. see mind, v. (4). For deny 2. see refuse, v.

    English-Russian word troubles > deny

  • 14 following

    I n следующее Русскому следующее могут соответствовать в английском языке существительное the following, прилагательное following и глагольное сочетание as follows. Существительное the following употребляется сразу после глагола в функции прямого дополнения: to say (to write, to hear, to bring, etc) the following — сказать (написать, услышать, принести и т.д.) следующее. В функции определения к существительному, предшествуя ему, употребляется прилагательное following:

    to remember the following words (to read the following pages) — вспоминать следующие слова (прочитать следующие страницы);

    on the following day — на следующий день.

    В остальных случаях употребляется as follows:

    The main idea of the film is as follows… — Основная идея фильма состоит в следующем…

    The facts are as follows… — Факты таковы…

    My plan is as follows… — У меня такой план/Мой план таков….

    II a следующий See following I, n.

    English-Russian word troubles > following

  • 15 conjugation

    [ˌkɔnʤu'geɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) соединение, объединение
    Syn:
    2) лингв. спряжение ( глагольное словоизменение)

    regular conjugation — спряжение правильных глаголов, регулярное спряжение

    irregular conjugation — спряжение неправильных глаголов, нерегулярное спряжение

    3) лингв. класс спряжения (группа глаголов, спрягающихся одинаково)

    Англо-русский современный словарь > conjugation

  • 16 adam and eve

    Адам и Ева. Глагольное сочетание to adam and eve прекрасно рифмуется с глаголом to believe (верить) и употребляется в языке лондонских кокни во фразах, выражающих удивление: Would you adam 'n' eve it! — Представляешь!

    English-Russian dictionary of expressions > adam and eve

См. также в других словарях:

  • Глагольное слово — ГЛАГОЛЬНОЕ СЛОВО. Термин, введенный акад. Ф. Ф. Фортунатовым, назвавшим так те слова, которые обозначают глагольные признаки, т. е. признаки, представляемые в их изменениях во времени, иными словами, действия и состояния, или вещи, как вместилища …   Литературная энциклопедия

  • Глагольное слово —     ГЛАГОЛЬНОЕ СЛОВО. Термин, введенный акад. Ф. Ф. Фортунатовым, назвавшим так те слова, которые обозначают глагольные признаки, т. е. признаки, представляемые в их изменениях во времени, иными словами, действия и состояния, или вещи, как… …   Словарь литературных терминов

  • глагольное сказуемое простое — Сказуемое, образованное формой изъявительного, повелительного, сослагательного наклонений. По воде разносятся звуки какого то вальса (Л. Толстой). Про ветвистую пшеницу или про агронома скажи, а про планы молчи (Антонов). Ты бы ложилась, нянечка… …   Словарь лингвистических терминов

  • глагольное управление — см. управление глагольное (в статье управление) …   Словарь лингвистических терминов

  • Глагольное словообразование в в русском языке — …   Википедия

  • Глагольное время — …   Википедия

  • глагольное междометие — Неизменяемое слово, совпадающее иногда и своем звуковом составе со звукоподражательным словом пли междометием и употребляющееся в функции глагольного сказуемого со значением мгновенного действия в прошлом (бах, бряк, глядь, плюх, скок. жвать,… …   Словарь лингвистических терминов

  • глагольное сказуемое — Сказуемое, выраженное глаголом в личной форме …   Словарь лингвистических терминов

  • глагольное слово —    Термин, введенный акад. Ф. Ф. Фортунатовым, назвавшим так те слова, которые обозначают глагольные признаки, т. е. признаки, представляемые в их изменениях во времени, иными словами, действия и состояния, или вещи, как вместилища таких… …   Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

  • составное глагольное сказуемое — см. глагольное сказуемое составное (в статье глагольное сказуемое) …   Словарь лингвистических терминов

  • несогласованное глагольное сказуемое — Простое глагольное сказуемое, которое не согласуется с подлежащим в лице или числе или в том и другом. Не согласуется: 1) сказуемое, выраженное глаголом есть, при подлежащем, имеющем форму множественного числа. А есть... есть травы, цветы есть,… …   Словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»