-
41 accomandatario
главный/полный/активный партнёр, член коммандитного товарищества, несущий неограниченную ответственностьDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accomandatario
-
42 Hauptteilhaber
главный компаньон (партнёр)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Hauptteilhaber
-
43 general partner
главный / активный партнёр (с неограниченной ответственностью) -
44 partner
1. [ʹpɑ:tnə] n1. участник, соучастник; товарищhe was a partner in writing the letter - он принимал участие в составлении этого письма
2. ком. компаньон, партнёрactive partner - главный /активный/ партнёр
secret /sleeping, dormant/ partner - тайный /пассивный/ партнёр (компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуре)
3. супруг, супруга (тж. partner in life)bad partner - сожитель; сожительница
to choose [to seek] a life partner - выбирать [искать] спутника жизни
4. партнёр ( в спорте); напарник5. 1) партнёр ( в танцах)2) сосед, соседка ( на званых обедах)6. контрагент2. [ʹpɑ:tnə] v1. быть партнёром2. делать (чьим-л.) партнёром -
45 principal
['prɪnsɪp(ə)l]1) Общая лексика: важнейший, ведущая актриса, ведущий, ведущий актёр, глава, главное действующее лицо, главный, директор, директор колледжа, директор школы, доверитель, начальник, основная сумма (сумма, на которую начисляются проценты), основной, патрон, поручитель, принципал, ректор университета, руководитель, стропильная ферма, хозяин, целевой, (основная) сумма векселя (займа), (amount) основная сумма долга, комитент, принципиальный, ректор (ректор университета)2) Военный термин: начальник учебного заведения, старший3) Техника: администратор доступа (напр. к базе данных), главный элемент несущей конструкции, оригинал, строительная ферма4) Математика: без дефектов, доминирующий, кардинальный, определяющий, совершенный, центральный5) Юридический термин: виновник, главная вещь (в отличие от принадлежности), главный виновник, директор (школы), исполнитель преступления, основная сторона, основное содержание, основной должник (в отличие от поручителя), основной участник, основной исполнитель преступления (напр. the corporation had the knowledge that its acts assist the commission of the crime by the principal)6) Экономика: основной капитал, проректор университета, сумма долга (на которую начисляется процент), физическое лицо, действующее за свой счёт, юридическое лицо, действующее за свой счёт, капитальная сумма7) Бухгалтерия: владелец делового предприятия (особенно с административными функциями), инвестиция (основная сумма, без прибыли на инвестицию), номинал финансового инструмента, сумма вклада, на которую начисляется процент, сумма долга, на которую начисляется процент, основная сумма долга (на которую начисляется процент), номинал (см.также nominal value; face value; par value)8) Финансы: сумма займа без процента9) Автомобильный термин: главный лонжерон10) Архитектура: оригинал (подлинник)11) Кино: ведущий исполнитель12) Музыка: солист13) Психология: выдающийся14) Вычислительная техника: администратор доступа (к системе)15) Банковское дело: капитал (в отличие от доходов на капитал), номинал векселя, основная сумма (в отличие от процентов), основной должник, заявитель (продавец, подрядчик или исполнитель услуг, который по условиям контракта должен осуществить поставку, выполнить работы или оказать услуги)17) СМИ: физическое лицо (в объявлениях о подборе персонала, лицо, самостоятельно пытающееся найти работу, в отличие от recruiters ( рекрутеров)18) Деловая лексика: заказчик, общая сумма, участник договора, подход19) SAP. основное требование20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: руководитель подразделения компании21) Менеджмент: главный преступник, партнёр фирмы, отвечающий за её обязательства и в полной мере участвующий в прибылях22) Инвестиции: основная сумма. принципал23) ЕБРР: лицо, действующее от собственного имени, основная сумма кредита, основной долг, сумма основного долга24) юр.Н.П. заведующий школой, мандант, руководящий, представляемый (as a noun), капитальная сумма долга (as distinguished from "interest"), главный должник (as distinguished from "surety" or "guarantor"), принципал (as distinguished from agent), основной должник (as distinguished from surety), комитент (commission agency), исполнитель (criminal law)25) Макаров: дуэлист, несущий, основная несущая конструкция, силовой, стропильная нога, участник дуэли, подопытное животное (в отличие от контрольного), "звезда" (ведущий актёр или ведущая актриса), администратор доступа (напр., к базе данных), юридическое или физическое лицо, действующее за свой счёт (принципал), принципал (юридическое или физическое лицо, действующее за свой счёт)26) Безопасность: администратор управления доступом, законно идентифицированный субъект распределённой вычислительной системы27) Майкрософт: участник -
46 senior partner
1) Общая лексика: глава фирмы, старший участник (договора)2) Экономика: главный компаньон3) Деловая лексика: старший компаньон, старший партнёр -
47 Hauptteilhaber
-
48 Paritätische Kommission für Lohn- und Preisfragen
главный орган в системе "социального партнёрства", включает представителей правительства, организаций предпринимателей и работающих по найму. Образовалась и действует без законодательных основ, благодаря добровольному соглашению. На своих ежемесячных заседаниях вырабатывает рекомендации для правительства по вопросам зарплаты и ценАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Paritätische Kommission für Lohn- und Preisfragen
-
49 socio anziano
старший партнёр, главный компаньонDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > socio anziano
-
50 компаньон
-
51 компаньон
-
52 come in
фраз. гл.1) полит. быть избранным на выборах, приходить к властиIf your party comes in at the next election, what will you do about taxes? — Если ваша партия победит на следующих выборах, что вы сделаете с налогами?
Syn:be put in, get in2) спорт. прийти к финишу (первым, последним)to come in first — победить, прийти первым
Mini skirts are coming in again. — Мини-юбки снова входят в моду.
Ant:4) участвовать, играть определённую рольWhere do I come in? — При чём тут я?; Какое это имеет ко мне отношение?
5) (come in on / with) присоединяться, подключаться (к какому-л. мероприятию)We are inviting young people to come in with us. — Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам.
6) (come in on / with) присоединяться к деловому предприятию в качестве партнёраMy father started the insurance firm, and I came in when I was 18. — Мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я вошёл в дело.
7) (come in on / with) включаться, вмешиваться (в разговор, обсуждение)Let me just come in on this, because John is not giving the whole story. — Позвольте мне вмешаться и добавить кое-что, поскольку Джон рассказывает не всё.
Can I come in here too, on both points? — Можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?
8) вступать в действие; начинать петь, игратьWhen the singer comes in, don't play so loudly. — Когда вступит вокалист, играй потише.
The main character in this play does not come in until the second act. — Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
9) иметь значение, играть рольThat is where the Baroque influence comes in. — И вот здесь имеет место влияние барокко.
10) начинатьсяThis week came in very windy. — В начале недели было очень ветрено.
It's coming in very cold for September. — Для начала сентября уж очень холодно.
11) наступать, подниматься ( о приливе)The tide is coming in. — Начинается прилив.
Number three well came in last night. — Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью.
13) амер. жеребиться, телиться14) ( come in for) получить (долю чего-л.)Henry came in for a large share of his father's fortune. — Генри получил большую часть отцовского наследства.
15) ( come in for) доставаться; навлекать на себяThe eldest sister always came in for much of the blame. — Старшую сестру всегда ругали больше всех.
He came in for a lot of trouble. — Ему здорово досталось.
16) ( come in on) окружать кого-л., доставляя неудобства; обрушиваться, наваливаться на кого-л.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. — Терпеть не могу большие, многолюдные залы, когда толпы людей теснят тебя со всех сторон.
17) ( come in on) приходить ( в голову), засесть ( в голове)Suddenly it came in on me that I had left the key behind. — Вдруг я вспомнил, что не взял с собой ключа.
The doubts began to come in on me. — Меня начали одолевать сомнения.
••when one's ship comes in — когда кто-л. станет богатым
to come in on the ground floor — начать работу в компании с самой низкой должности; вступить в дело с самого начала
to come in useful / handy — прийтись кстати
to come in pat with smth. — вовремя сказать, сделать что-л.
-
53 pre-nuptial contract
Предсвадебный контракт. Pre-nuptial или pre-marital contract широко используется в Америке и в Европе, в настоящее время постепенно распространяясь и в Британии. Это соглашение между партнёрами до женитьбы, которое регулирует имущественные отношения в случае, если брак распадётся или не состоится. В большинстве случаев главный пункт соглашения — это владение домом или квартирой, в которой молодожёны собираются жить. В настоящее время такие контракты не обеспечены правовой санкцией в Британии. Слово pre-nuptial образовалось от латинского pre (до, перед) и nuptialius nuptiae (свадьба).English-Russian dictionary of expressions > pre-nuptial contract
См. также в других словарях:
Главный комплекс гистосовместимости — Главный комплекс гистосовместимости (англ. MHC, major histocompatibility complex) большая область генома или большое семейство генов, обнаруженное у позвоночных и играющее важное значение в иммунной системе и развитии иммунитета.… … Википедия
Кулагин и партнёры — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/21 июня 2012. Дата постановки к улучшению 21 июня 2012 … Википедия
Кубок Кремля 2008 года — Главный логотип Кубка Кремля остаётся неизменным с 1990 года Кубок Кремля российский элитный теннисный турнир, проводимый под эгидой мужской теннисной ассоциацией тенниса и женской ассоциацией тенниса. В этом году Кубок Кремля будет проводиться… … Википедия
БАНГЛАДЕШ — (বাংলাদেশ, Bangladesh) Общие сведения Официальное название Народная Республика Бангладеш (бенг. গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ (Gôno Projātontrī Bānglādesh), англ. People s Republic of Bangladesh). Расположена в южной части Азии (на стыке регионов Южной … Энциклопедия стран мира
ЭКВАДОР — (Ecuador) Общие сведения Официальное название Республика Эквадор (исп. República del Ecuador, англ. Republic of Ecuador). Расположен в северо западной части Южной Америки. Площадь 283,6 тыс. км2, численность населения 13,5 млн чел. (2002).… … Энциклопедия стран мира
Русский путь (издательство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский путь. В данной статье или разделе имеется список источников и … Википедия
«Русский путь» — Русский путь Год основания 1991 год Ключевые фигуры Виктор Александрович Москвин – генеральный директор Никита Алексеевич Струве – главный редактор Тип … Википедия
Мустафа Сандал — Mustafa Sandal Мустафа исполняет песню «Aya Вenzer» во время тура по Турции, 2004 Основная информация … Википедия
Кубок Кремля 2008 — Место проведения Москва Россия Покрытие Хард (I) RuCourtHard … Википедия
Сандал, Мустафа — Мустафа Сандал Mustafa Sandal Имя при рождении Mustafa Sandal Полное имя Мустафа Сандал Дата рождения 11 января 1970( … Википедия
Demon Prince Enma — Благородный демон Энма 鬼公子炎魔 Жанр фэнтези … Википедия