Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

гимнастёрку

  • 1 гимнастёрка

    Коми-русский словарь > гимнастёрка

  • 2 гимнастёрка кейеү

    надевать гимнастёрку

    Башкирско-русский автословарь > гимнастёрка кейеү

  • 3 shirt

    1. [ʃɜ:t] n
    1. 1) рубашка, сорочка

    a boiled shirt - разг. крахмальная сорочка

    stripped to the shirt - а) без пиджака; б) доведённый до крайней нищеты

    2) нижняя рубашка; майка

    to give away the shirt off one's back - отдать последнюю рубашку /последнее/

    to put one's shirt on /upon/ - поставить (на лошадь и т. п.) всё до последнего гроша; поставить на карту всё

    I'll bet my shirt that... - держу пари на что хотите, что...

    he lost his shirt on that business deal - на этой сделке он потерял всё до гроша /всё своё состояние/

    3) рубашка ночная
    2. гимнастёрка; форменная рубашка
    3. английская блузка

    to keep one's shirt on - сохранять спокойствие

    keep your shirt on! - не выходи из себя!, не кипятись!

    to get smb.'s shirt off /out/ - рассердить кого-л.; вывести кого-л. из себя

    to give smb. a wet shirt - заставить кого-л. работать до седьмого пота

    near is my shirt, but nearer is my skin - посл. кожа рубашки дороже; ≅ своя рубашка ближе к телу

    2. [ʃɜ:t] v
    надевать рубашку, гимнастёрку и т. п.

    shirted with mail - а) покрытый бронёй; б) ист. в кольчуге

    НБАРС > shirt

  • 4 shirt

    Универсальный англо-русский словарь > shirt

  • 5 тарткалау

    1) многокр. от тарту потя́гивать, подёргивать, попритя́гивать

    аркан тарткала́у — иногда́ (вре́мя от вре́мени) тяну́ть кана́т

    дилбегәне тарткала́у — подёргивать/подёргать во́жжи

    2) тереби́ть, одёргивать || одёргивание

    гимнастёркасын тарткала́п төзәтенде — опра́вился одёргивая гимнастёрку

    3) поку́ривать, кури́ть ( иногда) || поку́ривание, куре́ние

    Татарско-русский словарь > тарткалау

  • 6 диагональ

    1) мат. диагональ
    2) текст. диагональ (плотная ткань с рубчиками, идущими по косой линии) || диагоналевый;

    пасьтавны важ диагональ гимнастёрка — одеть старую гимнастёрку из диагонали;

    сійӧ вӧлі лӧсталан диагональ гача — он был в лоснящихся диагоналевых брюках

    Коми-русский словарь > диагональ

  • 7 юрйыв

    (-л-)
    1) ворот ( одежды);

    дӧрӧм юрйыв — ворот рубашки;

    юрйылыс дзескыд лоӧма — ворот получился узким

    2) подворотничок;

    гимнастёркаӧ вурӧма еджыд юрйыв — на гимнастёрку пришит новый подворотничок;

    веськыд юрйыла дӧрӧм — рубашка с прямым воротником; сувтса юрйыв — стоячий воротник

    3) верхний косяк, карниз (двери, окна);
    4) купол;
    5) изголовье;

    пӧлать юрйыв — изголовье полатей;

    сулавны крӧвать юрйылын — стоять у изголовья кровати ◊ юрйыв вой — полярная ночь; юрйыв кодзув — Полярная звезда

    Коми-русский словарь > юрйыв

  • 8 кӱзанӱштӧ

    кӱзанӱштӧ

    Лопка кӱзанӱштӧ широкий ремень;

    салтак кӱзанӱштӧ солдатский ремень;

    кӱзанӱштым рудаш снять ремень.

    Сергей, ошкылшыжлак, гимнастёркым чиен, кӱзанӱштым ӱшталын, казарме гыч лекте. В. Иванов. Сергей вышел из казармы, на ходу надевая гимнастёрку и затягивая ремень.

    Кӱзанӱштыштыжӧ икмыняр ручной гранат да пистолет. «Ончыко» На ремне у него несколько ручных гранат да пистолет.

    2. в поз. опр. ременный; относящийся к ремню

    Кӱзанӱштӧ прежа пряжка у ремня;

    кӱзанӱштӧ рож дырочки у ремня.

    Марийско-русский словарь > кӱзанӱштӧ

  • 9 окшаклыме

    окшаклыме
    1. прич. от окшаклаш
    2. в знач. сущ. хромота

    Окшаклымым мондаш забыть про хромоту.

    Гимнастёркым чиен, оҥыштыжо кок медаль, пыртак окшаклымыже палдырна. П. Корнилов. Одет в гимнастёрку, натруди две медали, еле заметно прихрамывание.

    Марийско-русский словарь > окшаклыме

  • 10 пундашан

    пундашан
    Г.: пындашан
    1. с дном, с днищем; имеющий дно, днище

    Рожын пундашан ведра ведро с дырявым дном.

    Тоймет кугыза котомка гыч шем пундашан подым луктын, памаш велыш вӱдлан ошкыльо. К. Васин. Дядюшка Тоймет достал из котомки котёл с чёрным дном и пошёл к роднику за водой.

    Смола дене шӱрымӧ шем пундашан пуш-влакым сер воктене кумыктен пыштеныт. К. Васин. На берегу опрокинули лодки с просмоленными чёрными днищами.

    2. подошвенный; имеющий подошву, с подошвой

    Пушкыдо пундашан с мягкой подошвой.

    Шуматов яндар тувырым, гимнастёркым, кужгӧ пундашан ботинкым чийыш. В. Иванов. Шуматов оделся в чистую рубашку, гимнастёрку, обулся в ботинки с толстыми подошвами.

    Йолыштыжо тумыштымо пундашан лудо портышкем, лач вуйыштыжо гына у кубанка. Н. Лекайн. На ногах у него серые валенки с подшитыми подошвами, только на голове новая кубанка

    Марийско-русский словарь > пундашан

  • 11 тӧрлалташ

    тӧрлалташ
    I
    Г.: тӧрлӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. ремонтироваться, отремонтироваться

    Машина тӧрлалтеш. Машина ремонтируется.

    2. исправляться, исправиться; становиться (стать) лучше, избавившись от недостатков, пороков; быть исправляемым, исправленным (кем-л.); быть судимым, осуждаемым

    Ида тӧрлӧ, вара шкеат ода тӧрлалт. Евангелий. Не исправляйте, тогда и сами не будете исправляемы (Не судите – не будете судимы).

    Составные глаголы:

    II
    Г.: тӧрлӓлтӓш
    -ем
    однокр. поправить, исправить, оправить, подправить

    Гимнастёркым тӧрлалташ оправить гимнастёрку;

    ӱпым тӧрлалташ оправить волосы.

    Сравни с:

    тӧрлаташ

    Марийско-русский словарь > тӧрлалташ

  • 12 тӱҥгылгышӧ

    тӱҥгылгышӧ
    1. прич. от тӱҥгылгаш
    2. онемевший, занемевший, затекший, онемелый, одеревенелый; негнущийся; потерявший гибкость, подвижность

    Тӱҥгылгышӧ йол затекшие ноги.

    Алик гимнастёркым, кӱзанӱштым тӧрлатышат, тӱҥгылгышӧ, чытырыше кидше дене, тоштын-тоштде, канцелярий омсам шупшыльо. Г. Алексеев. Алик поправил гимнастёрку, ремень, несмело дёрнул одеревенелой, дрожащей рукой дверь канцелярии.

    Сравни с:

    тӱҥгылгӧ
    3. оцепенелый, остолбенелый, оцепеневший, остолбеневший; пришедший в оцепенение, остолбенение (от сильного чувства)

    Гриша ӧрын, тӱҥгылгышӧ гай ик олмышто шога. А. Волков. Гриша удивился, стоит на одном месте, будто оцепенелый.

    Ме чыланат, кугу нужголым да тупешыже кержалтше варашым ужын, тӱҥгылгышӧ гай лийын шогална. В. Орлов. Мы все, увидев большую щуку и вцепившегося в её спину ястреба, словно остолбенели (букв. стали словно остолбеневшие).

    Сравни с:

    тӱҥшӧ

    Марийско-русский словарь > тӱҥгылгышӧ

  • 13 чап-чара

    чап-чара
    1. совершенно голый, нагой, не имеющий одежды, волос и т. д

    Чап-чара могыр совершенно голое тело;

    чап-чара вуй совершенно лысая голова.

    Ялпаев гын упшым упшалын, гимнастёркым чиен, а йолжо – чап-чара. «Ончыко» Ялпаев же надел шапку, одел гимнастёрку, а ноги – совершенно голые.

    Арысланын игыже чап-чара лиеш, но садак арысланиге маналтеш. А. Зайникаев. У орла птенец бывает совершенно голым, но всё равно называется орлёнком.

    2. совершенно голый, пустой, без наличия растительности, вещей и т. д

    Пурлаште пӱнчер гӱжлен шога. Шолаште чап-чара вер. А. Эрыкан. Справа гудит сосняк. Слева совершенно голое место.

    Лач сцене чап-чара, коклан кино, концерт толеш. В. Колумб. Только сцена совершенно пуста, иногда кино, концерт бывает.

    3. перен. совершенно голый, неимущий; нищий, без ничего

    (Пожар лиеш гын) Маланья Никифоровна, Марфута чап-чара кодыт. «Ончыко» Если будет пожар, то Маланья Никифоровна, Марфута останутся без ничего.

    Ынде, эргым, кодым чап-чара, вольык, шурно, пого пытыш ялт. Я. Ялкайн. Теперь, сынок, остался я совершенно нищим, всё пропало – скотина, хлеба, имущество.

    Марийско-русский словарь > чап-чара

  • 14 кӱзанӱштӧ

    1. ремень. Лопка кӱзанӱштӧ широкий ремень; салтак кӱзанӱштӧ солдатский ремень; кӱзанӱштым рудаш снять ремень.
    □ Сергей, ошкылшыжлак, гимнастёркым чиен, кӱзанӱштым ӱшталын, казарме гыч лекте. В. Иванов. Сергей вышел из казармы, на ходу надевая гимнастёрку и затягивая ремень. Кӱзанӱштыштыжӧ икмыняр ручной гранат да пистолет. «Ончыко». На ремне у него несколько ручных гранат да пистолет.
    2. в поз. опр. ременный; относящийся к ремню. Кӱзанӱштӧ прежа пряжка у ремня; кӱзанӱштӧ рож дырочки у ремня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱзанӱштӧ

  • 15 пундашан

    Г. пында́шан
    1. с дном, с днищем; имеющий дно, днище. Рожын пундашан ведра ведро с дырявым дном.
    □ Тоймет кугыза --- котомка гыч шем пундашан подым луктын, памаш велыш вӱдлан ошкыльо. К. Васин. Дядюшка Тоймет достал из котомки котёл с чёрным дном и пошёл к роднику за водой. Смола дене шӱрымӧ шем пундашан пуш-влакым сер воктене кумыктен пыштеныт. К. Васин. На берегу опрокинули лодки с просмоленными чёрными днищами.
    2. подошвенный; имеющий подошву, с подошвой. Пушкыдо пундашан с мягкой подошвой.
    □ Шуматов яндар тувырым, гимнастёркым, кужгӧ пундашан ботинкым чийыш. В. Иванов. Шуматов оделся в чистую рубашку, гимнастёрку, обулся в ботинки с толстыми подошвами. Йолыштыжо тумыштымо пундашан лудо портышкем, лач вуйыштыжо гына у кубанка. Н. Лекайн. На ногах у него серые валенки с подшитыми подошвами, только на голове новая кубанка

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пундашан

См. также в других словарях:

  • гимнастёрка — гимнастёрка, гимнастёрки, гимнастёрки, гимнастёрок, гимнастёрке, гимнастёркам, гимнастёрку, гимнастёрки, гимнастёркой, гимнастёркою, гимнастёрками, гимнастёрке, гимнастёрках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Форма одежды военная — ФÓРМА ОДÉЖДЫ ВОÉННАЯ. К 1941 Ф. о. в. разделялась в Сов. Армии на повседневную, караульную, походную (для генералов – на повседневную, парадную, походную), в ВМФ – на повседневную и походную (для адмиралов и генералов – на… …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

  • ОБДЁРНУТЬ — ОБДЁРНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что (прост.). То же, что одернуть (в 1 знач.). О. гимнастёрку. | несовер. обдёргивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Любэ — Жанр Рок авторская песня фолк рок военная песня шансон Годы с 1989 по настоящее время …   Википедия

  • Бакинские комиссары — Картина Исаака Бродского «Расстрел 26 бакинских комиссаров». 1925 год …   Википедия

  • Каппель, Владимир Оскарович — У этого термина существуют и другие значения, см. Каппель. Владимир Оскарович Каппель Генерального штаба генерал лейтенант Владимир Оскаро …   Википедия

  • Владимир Каппель — Владимир Оскарович Каппель 16 (28) апреля 1883(18830428) 26 января 1920 Генеральнаго штаба генералъ лейтенантъ Владиміръ Оскаровичъ Каппель Место рождения …   Википедия

  • Владимир Оскарович Каппель — 16 (28) апреля 1883(18830428) 26 января 1920 Генеральнаго штаба генералъ лейтенантъ Владиміръ Оскаровичъ Каппель Место рождения …   Википедия

  • Женя, Женечка и «катюша» — Жанр военный фильм трагикомедия …   Википедия

  • Каппель, Владимир — Владимир Оскарович Каппель 16 (28) апреля 1883(18830428) 26 января 1920 Генеральнаго штаба генералъ лейтенантъ Владиміръ Оскаровичъ Каппель Место рождения …   Википедия

  • Каппель В. — Владимир Оскарович Каппель 16 (28) апреля 1883(18830428) 26 января 1920 Генеральнаго штаба генералъ лейтенантъ Владиміръ Оскаровичъ Каппель Место рождения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»