Перевод: с французского на все языки

герма

  • 1 buste

    m
    buste en hermès — герма, бюст на четырёхгранном пьедестале

    БФРС > buste

  • 2 engainer

    vt
    1) вкладывать в ножны (шпагу и т. п.)
    2) обхватывать; служить оболочкой

    БФРС > engainer

  • 3 hermès

    m
    buste en hermèsбюст на четырёхгранном цоколе

    БФРС > hermès

  • 4 buste en hennés

    сущ.
    общ. бюст на четырёхгранном пьедестале, бюст на четырёхгранном цоколе, герма на четырёхгранном пьедестале

    Французско-русский универсальный словарь > buste en hennés

  • 5 hennés

    сущ.
    общ. герма

    Французско-русский универсальный словарь > hennés

  • 6 hermès

    сущ.
    архит. герма

    Французско-русский универсальный словарь > hermès

  • 7 piédouche

    сущ.
    1) общ. подножка, подставка, тумба
    2) архит. герма

    Французско-русский универсальный словарь > piédouche

  • 8 statue engainé

    сущ.
    общ. герма

    Французско-русский универсальный словарь > statue engainé

  • 9 empire

    m
    1. (Etat) импе́рия; ца́рство (dans l'antiquité ou Rus.);

    fonder un empire — осно́вывать/основа́ть импе́рию;

    le Saint Empire romain germanique — Свяще́нная Ри́мская импе́рия герма́нской на́ции; l'empire de Charlemagne — импе́рия Ка́рла Вели́кого; l'Empire du Milieu — Среди́нная (Небе́сная) импе́рия; sous le second Empire — во времена́ Второ́й и́мперии; l'Empire des tsars — Ца́рская импе́рия

    2. (colonie) владе́ния pl.;

    la France avait im vaste empire colonial — Фра́нция име́ла обши́рные колониа́льные владе́ния;

    pas pour un empire! — ни за каки́е сокро́вища!; ни за что на све́те!

    3. (en valeur d'adj) art ампи́р;

    le style empire — стиль «ампи́р»;

    une pendule empire — часы́ [в сти́ле] «ампи́р»

    4. (commandement, autorité) власть f, влады́чество, госпо́дство;

    détenir l'empire des mers — госпо́дствовать ipf. на мо́ре;

    l'homme a établi son empire sur la nature — челове́к подчини́л <покори́л> себе́ приро́ду; cette doctrine exerce un grand empire sur la jeunesse — э́то уче́ние ока́зывает большо́е влия́ние на молодёжь; elle a pris beaucoup d'empire sur lui — она́ взяла́ <забрала́> над ним большу́ю власть; il exerce un empire despotique sur toute sa famille — он подчини́л всю семью́ свое́й де́спотической вла́сти, ↑↓он тира́нит всю [свою́] семью́; il a beaucoup d'empire sur lui-même ∑ — у него́ большо́е самооблада́ние ║ sous l'empire de la colère — под влия́нием гне́ва; в гне́ве; sous l'empire des circonstances — в си́лу обстоя́тельств

    Dictionnaire français-russe de type actif > empire

  • 10 germain

    -E adj.:

    cousin germain — двою́родный брат;

    cousine germaine — двою́родная сестра́; ils sont cousins issus de germainSOHH — трою́родные бра́тья GERMAIN, -E adj. — герма́нский

    Dictionnaire français-russe de type actif > germain

  • 11 germanique

    adj. герма́нский;

    les langues germaniques — герма́нские языки́

    (relatif aux allemands) неме́цкий;

    les pays germaniques — стра́ны неме́цкого языка́;

    une sensibilité toute germanique — чи́сто неме́цкая чувстви́тельность

    Dictionnaire français-russe de type actif > germanique

  • 12 hitlérien

    -NE adj. ги́тлеровский;

    l'Allemagne hitlérienne — ги́тлеровская Герма́ния;

    l'emblème hitlérien — фаши́стская <наци́стская> эмбле́ма; le salut hitlérien — наци́стское приве́тствие; la jeunesse hitlérienne — сою́з фаши́стской <ги́тлеровской> молодёжи, «гитлерю́генд»

    m, f ги́тлеровец, сторо́нни|к, -ца ги́тлеровского режи́ма

    Dictionnaire français-russe de type actif > hitlérien

  • 13 oflag

    m концла́герь ◄pl. -я► для пле́нных офице́ров [в Герма́нии]

    Dictionnaire français-russe de type actif > oflag

  • 14 outre-rhin

    loc. adv. за Ре́йном, по ту сто́рону Ре́йна;

    d'outre-rhin — заре́йнский, герма́нский;

    passer outre-rhin — перепра́виться pf. за Рейн

    Dictionnaire français-russe de type actif > outre-rhin

  • 15 réfractaire

    adj.
    1. не подчиня́ющийся, непоко́рный; не поддаю́щийся, непода́тливый; невосприи́мчивый;

    il est réfractaire aux ordres de ses chefs — он не подчиня́ется прика́зам своего́ нача́льства;

    je suis réfractaire à la musique moderne — я не воспринима́ю совреме́нную му́зыку; elle est réfractaire au mariage — она́ проти́вница бра́ка; il est réfractaire au sentiment — он не поддаётся эмо́циям ║ une maladie réfractaire — упо́рная <не поддаю́щаяся лече́нию> боле́знь; un prêtre réfractaire hist. RF — свяще́нник, отка́завшийся принести́ прися́гу

    2. (au feu) огнеупо́рный; жаросто́йкий;

    des briques réfractaires — огнеупо́рный кирпи́ч;

    de la terre réfractaire — огнеупо́рная гли́на; un métal réfractaire — жаросто́йкий мета́лл

    m
    1. укло́няющийся от вое́нной слу́жбы 2. (rebelle) стропти́вый, непоко́рный 3. hist. укло́няющийся от отпра́вки на рабо́ту в Герма́нию [в 1941—1944 года́х] ■ m pl. огнеупо́рные материа́лы ◄-'ов►, огнеупо́ры ◄-'ов► fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > réfractaire

  • 16 séparer

    vt.
    1. (faire cesser d'être ensemble) отделя́ть/отдели́ть ◄-'ит► (от + G); отгора́живать/отгороди́ть ◄-'дит et -ит► (par une cloison);

    séparer les garçons des filles — отдели́ть ма́льчиков от де́вочек;

    on ne peut séparer cette œuvre de son époque — нельзя́ отдели́ть <оторва́ть> э́то произведе́ние от его́ эпо́хи; on ne peut séparer ces deux faits l'un de l'autre — невозмо́жно отдели́ть э́ти фа́кты друг от дру́га; une cloison sépare la chambre de la cuisine ne* — регоро́дка отде́ляет <отгора́живает> ко́мнату от ку́хни; séparer les bons d'avec les méchants — отдели́ть дурны́х от хоро́ших

    2. (diviser) разделя́ть/раздели́ть ◄-'ит, pp. -ё-►; разгора́живать/разгороди́ть (par une cloison);

    séparer la chambre en deux par une cloison — раздели́ть <разгороди́ть> ко́мнату на две ча́сти перегоро́дкой;

    séparer ses cheveux par une raie — раздели́ть во́лосы пробо́ром

    3. (constituer une séparation) отделя́ть ipf. (une chose d'une autre);
    разделя́ть ipf. (surtout deux choses);

    leurs opinions (leurs intérêts) les séparent fig. — их разделя́ют, мне́ния <интере́сы>;

    une cloison sépare les deux chambres — перегоро́дка разде́ляет две ко́мнаты; le Rhin sépare la France de l'Allemagne — Рейн отделя́ет Фра́нцию от Герма́нии; deux cents ans séparent les deux événements — две́сти лет ∫ отделя́ют друг от дру́га <разделя́ют> э́ти [два] собы́тия; un abîme les sépare — их разде́ляет про́пасть

    4. (personnes qui s'aiment) разлуча́ть/разлучи́ть (с +);

    séparer un enfant de sa mère — разлучи́ть ребёнка с ма́терью;

    la mort seule les a séparés — то́лько смерть их разлучи́ла

    5. (personnes qui se disputent, se battent) разводи́ть ◄-'дит-►/ развести́* (ceux qui se disputent); разнима́ть/разня́ть* (ceux qui se battent);

    séparer deux adversaires — развести́ двух спо́рщиков <вражду́ющих>

    vpr.
    - se séparer
    - séparé

    Dictionnaire français-russe de type actif > séparer

  • 17 teuton

    - NE adj. тевто́нский; герма́нский

    Dictionnaire français-russe de type actif > teuton

  • 18 tudesque

    adj. герма́нский

    Dictionnaire français-russe de type actif > tudesque

См. также в других словарях:

  • ГЕРМА — (греч.). Древнее изображение Гермеса (Меркурия) в виде столбика с человеческой головой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. герма ((гр. herma подпора, столб) четырехгранный столб, увенчанный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Герма —         (греч. hermes), четырехгранный столб, завершённый скульптурной головой, первоначально бога Гермеса (отсюда название), затем других богов, а с V в. до н. э. и портретными изображениями государственных деятелей, философов и пр. В античную… …   Художественная энциклопедия

  • герма — бюст, указатель, столб, изображение Словарь русских синонимов. герма сущ., кол во синонимов: 4 • бюст (12) • …   Словарь синонимов

  • ГЕРМА — (греческое hermes), 4 гранный столб, завершенный скульптурной головой, первоначально бога Гермеса (отсюда название), затем других богов, а с 5 в. до нашей эры и портретными изображениями государственных деятелей, философов и др. В античную эпоху… …   Современная энциклопедия

  • ГЕРМА — (греч. hermes) в Др. Греции первоначально культовый символ бога Гермеса в виде обработанного ствола или камня с головой бога; особенно подчеркивался фаллос. Гермы устанавливались на дорогах из Афин с указанием расстояний и популярных сентенций. С …   Большой Энциклопедический словарь

  • Герма — Герман1, Германа, Гермес, Герминий, Гермоген Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Герма — «Гермес Пропилей (Привратный)», герма, приписываемая Алкамену (V век до н. э.) Герма (др. греч …   Википедия

  • герма — ы, мн. ы, герм, ж. Четырехгранный столб, увенчанный скульптурным изображением головы. Этимология: Греческое herma ‘подпора’, ‘столб’ (← Hermēs ‘Гермес’). Культура речи: Герма как элемент скульптурного изображения возник в глубокой древности.… …   Популярный словарь русского языка

  • герма — ы; ж. [от греч. herma подпора, столб]. В античную эпоху: межевой столб, дорожный указатель (с изображением бога Гермеса). Четырёхгранный столб, завершающийся скульптурной головой или бюстом; вид декоративной и парковой скульптуры * * * герма… …   Энциклопедический словарь

  • герма — (грец. підпірка, стовп) Скульптурне зображення людської голови або бюст на призматичній підставці. Спочатку з явилося у Стародавній Греції у вигляді придорожньої піраміди з каменів, нагорі якої клали їжу для мандрівників, котру присвячували богу… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • ГЕРМА — четырехгранный столб, первоначально завершавшийся скульптурной головой бога Гермеса. Впоследствии на гермах изображались Вакх, Пан и другие божества. С V в. до н. э. на них появляются скульптурные портреты государственных деятелей и философов.… …   Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

Книги

Другие книги по запросу «герма» >>