-
1 whoof
-
2 bark
1. n1) гавкання2) кора; луб3) розм. шкіра4) мед. хінна кора, хіна (тж Jesuits' bark)5) дубильна кора6) барк (парусне судно)7) поет. човен2. v1) гавкати2) гримати3) кашляти, кахикати4) утворювати (нарощувати) кору; покриватися корою5) здирати кору6) розм. здирати шкіру7) дубити, чинити* * *I n1) гавкіт; гавкаючий звук; різкий або уривчастий звук2) окрик; гаркання; груба відповідьII v1) гавкати2) гаркати3) видавати різкий гавкаючий звук; кашляти4) aмep. зазивати ( глядачів)III n1) кора; луб2) cл. шкіра3) мeд. хінна кора, хіна (тж. Jesuits' bark, Peruvian bark)IV v1) утворювати, нарощувати кору ( про дерево); покриватися корою2) чинити, дубити3) здерти, обдерти шкіру4) cпeц. корувати, здирати коруV n1) барк ( вітрильне судно)2) пoeт. човен -
3 bay
1. n1) затока, бухта2) вигин (гори)4) стійло (для коня)5) залізнична платформа6) набережна7) загата8) відсік; приміщення; простір9) військ. ділянка траншеї10) мор. судновий лазарет11) лаврове дерево12) pl лавровий вінок; перен. лаври13) гнідий кінь14) гавкання15) безвихідне (безпорадне) становище2. adjгнідий; каштанового кольору3. v1) загачувати; затримувати воду греблею2) гавкати3) переслідувати, заганяти (зайця); цькувати4) відбиватися, відчайдушно захищатися* * *I n1) бухта, затока; вигин у крайці льоду3) aмep. ділянка прерії, що вклинюється в ліс4) відсікII n1) гавкіт2) становище загнаного звіра; безвихідне становище; загнаність, безвихідністьIII v1) гавкати; кидатися з гавкотом3) цькувати, переслідувати5) миcл. не підпускати гончаків ( про звіра)6) відбиватися, відчайдушно захищатисяIV n1) бyд. проліт ( між колонами); проліт мосту2) apxiт. ніша; виступ ( кімнати) з вікном3) c-г. стійло для коня; зaл. стійло в депо5) набережна6) дор. капман ( розширення проїзної частини для зупинки транспорту)7) загата, загачене місце8) cпeц. відсік; проліт; приміщення, простір; ділянка траншеї9) мop. рідко корабельний лазаретV vзагачувати; затримувати воду греблеюVI n1) лаврове дерево; бoт. лавр ( bay laurel)2) pl лавровий вінок; лавриVII n VIII aгнідий; каштанового кольору -
4 bow-wow
-
5 cry
1. n1) крик2) зойк; благання3) плач4) бойовий клич5) гасло, лозунг6) поговір, чутки7) громадська думка8) галас птахів; виття вовка; гавкіт собак тощо9) зграя гончаків10) знев. гурт, компанія◊ much cry and little wool — багато галасу даремно
◊ within cry of — у межах чутності
2. v1) кричати; зіпати; репетувати; галасувати2) благати3) плакати4) оголошувати5) вигукувати, викрикувати6) вити, гавкати□ cry off — відмовлятися від (чогось)
□ cry out — викрикувати, вигукувати, протестувати
□ cry over — оплакувати
◊ to cry for a moon — бажати (вимагати) неможливого
◊ to cry barley — просити пощади
◊ to cry craven — здатися, визнати себе переможеним
◊ to cry shares — вимагати своєї частки
* * *I [krai] n1) крик, лемент2) крик, благання3) плач4) крик, вигук вуличних рознощиків5) бойовий клич, гасло6) чутки7) громадська думка; вимоги народу8) крик птаха, виття вовка, гавкіт собаки9) зграя гончаків; преі. компанія, група людей10) межа чутності; близька відстань11) крик модиII [krai] v1) кричати, репетувати, волати; вигукувати; скрикнути; крикнути2) ( for) молити, благати; волати; настійно вимагати3) ( against) протестувати, піднімати голос проти4) плакати; ( over) оплакувати5) оголошувати, повідомляти; розголошувати6) вигукувати, кричати (про рознощика, торговця)7) видавати звуки (про тварин, птахів); вити, гавкати -
6 woof
1. n1) текст. утік, піткання2) тканина3) гавкання2. v1) гавкати2) амер., розм. базікати, патякати3. intгав-гав!* * *I [wuːf] n; текст.утік; утічна пряжа або нитка; тканинаII [wuf]звукоіміт. гав-гав!III [wuf] v1) гавкати, ричати2) cл.; cл. говорити дурниціIV [wuf] nгавкання, ричання -
7 wow
1. n1) шотл., амер., розм. щось надзвичайне (неабияке, незвичайне)2) театр. величезний успіх (п'єси тощо)3) розм. гавкіт; кошачий вереск2. v1) амер., розм. вразити, приголомшити;2) гавкати3) кричати, вищати (про кота)3. int шотл., амер., розм.1) здорово!, чудово!, отакої!, оце так!, ого!, овва!, ич!2) неподобство!; яка гидота!3) от лихо!* * *I [wau] n; діал., сл.; сл.2) гучний, приголомшливий успіх ( п'єси)II [wau] v; сл.; сл.III [wau]she wowed both young and old — вона приводила в захоплення, старих, молодих
int дiaл.; cл. прост.1) чудово!, блиск!2) неподобство!3) от біда, ой!IV [wau] n; діал.1) гавкання2) кошачий концерт, гучне нявканняV [wau] v; діал.1) гавкати2) гучно нявкати, кричати ( про кішку) -
8 yelp
1. n1) гавкання; скавучання; скиглення2) скрикування; зойкання (від болю); викрик3) pl ниття, скарги2. v1) гавкати; скавучати; скиглити; дзявкати2) скрикнути, зойкнути; залементувати3) нити, скімлити* * *I [jelp] n2) pl зневажл. ниття, скаргиII [jelp] v1) скавучати; гавкати; дзявкати ( про собаку); скрикнути, залементувати ( від болю) -
9 whoof
-
10 yap
n1) гавкання, дзявкання2) розм. брехня, базікання3) розм. горлань4) розм. хуліган, хамло5) розм. рот, пелька2. v1) гавкати, дзявкати2) перен. огризатися, бурчати3) розм. брехати, лаятися -
11 bark
I n1) гавкіт; гавкаючий звук; різкий або уривчастий звук2) окрик; гаркання; груба відповідьII v1) гавкати2) гаркати3) видавати різкий гавкаючий звук; кашляти4) aмep. зазивати ( глядачів)III n1) кора; луб2) cл. шкіра3) мeд. хінна кора, хіна (тж. Jesuits' bark, Peruvian bark)IV v1) утворювати, нарощувати кору ( про дерево); покриватися корою2) чинити, дубити3) здерти, обдерти шкіру4) cпeц. корувати, здирати коруV n1) барк ( вітрильне судно)2) пoeт. човен -
12 bay
I n1) бухта, затока; вигин у крайці льоду3) aмep. ділянка прерії, що вклинюється в ліс4) відсікII n1) гавкіт2) становище загнаного звіра; безвихідне становище; загнаність, безвихідністьIII v1) гавкати; кидатися з гавкотом3) цькувати, переслідувати5) миcл. не підпускати гончаків ( про звіра)6) відбиватися, відчайдушно захищатисяIV n1) бyд. проліт ( між колонами); проліт мосту2) apxiт. ніша; виступ ( кімнати) з вікном3) c-г. стійло для коня; зaл. стійло в депо5) набережна6) дор. капман ( розширення проїзної частини для зупинки транспорту)7) загата, загачене місце8) cпeц. відсік; проліт; приміщення, простір; ділянка траншеї9) мop. рідко корабельний лазаретV vзагачувати; затримувати воду греблеюVI n1) лаврове дерево; бoт. лавр ( bay laurel)2) pl лавровий вінок; лавриVII n VIII aгнідий; каштанового кольору -
13 bow-wow
-
14 cry
I [krai] n1) крик, лемент2) крик, благання3) плач4) крик, вигук вуличних рознощиків5) бойовий клич, гасло6) чутки7) громадська думка; вимоги народу8) крик птаха, виття вовка, гавкіт собаки9) зграя гончаків; преі. компанія, група людей10) межа чутності; близька відстань11) крик модиII [krai] v1) кричати, репетувати, волати; вигукувати; скрикнути; крикнути2) ( for) молити, благати; волати; настійно вимагати3) ( against) протестувати, піднімати голос проти4) плакати; ( over) оплакувати5) оголошувати, повідомляти; розголошувати6) вигукувати, кричати (про рознощика, торговця)7) видавати звуки (про тварин, птахів); вити, гавкати -
15 woof
-
16 wow
I [wau] n; діал., сл.; сл.2) гучний, приголомшливий успіх ( п'єси)II [wau] v; сл.; сл.III [wau]she wowed both young and old — вона приводила в захоплення, старих, молодих
int дiaл.; cл. прост.1) чудово!, блиск!2) неподобство!3) от біда, ой!IV [wau] n; діал.1) гавкання2) кошачий концерт, гучне нявканняV [wau] v; діал.1) гавкати2) гучно нявкати, кричати ( про кішку) -
17 yelp
I [jelp] n2) pl зневажл. ниття, скаргиII [jelp] v1) скавучати; гавкати; дзявкати ( про собаку); скрикнути, залементувати ( від болю) -
18 why keep a dog and bark yourself?
навіщо тримати собаку, якщо гавкати доводиться самому?English-Ukrainian dictionary of proverbs > why keep a dog and bark yourself?
См. также в других словарях:
гавкати — аю, аєш, недок. 1) Видавати уривчасті звуки (про собак, лисиць та деяких інших тварин). || Імітувати ці звуки. 2) перен., вульг. Уживається в знач. говорити 1) стосовно людини, яку зневажають … Український тлумачний словник
гавкати — гавкнути (про собак, лисиць тощо видавати гавкіт), гавкотіти, брехати; дзявкати, дзявкнути, дзявкотіти, дзяволити, цявкати, цявкнути (про маленького собаку, щеня тощо пискливо); рявкати, рявкнути (грубо, грізно); ґвалтувати, валувати (перев. про… … Словник синонімів української мови
гавкати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
гавкати — гавкам, каш, кат, каме, кате, кают, Пт. Наслідувати собаку в гавканні … Словник лемківскої говірки
валувати — (невтомно гавкати), гавкати, гавкнути, гавкотіти, брехати, ґвалтувати, заливатися, залитися … Словник синонімів української мови
брехати — брешу/, бре/шеш, недок., розм. 1) Казати неправду. 2) Гавкати (про собак) … Український тлумачний словник
валувати — у/є, недок. 1) неперех. Невгамовно гавкати. 2) неперех. Рухатися суцільною масою. || Рухатися натовпом або йти нескінченними юрбами, групами. 3) перех. Про баранів: покривати (вівцю) … Український тлумачний словник
в'їдати — (уїда/ти), а/ю, а/єш, недок., в ї/сти (уї/сти), в їм, в їси/, док., на кого – що і без додатка, розм. 1) Сваритися, нарікати на кого , що небудь. 2) Те саме, що гавкати 1) … Український тлумачний словник
гавкання — я, с. Дія за знач. гавкати і звуки, утворювані цією дією … Український тлумачний словник
гавкнути — ну, неш, док. Однокр. до гавкати … Український тлумачний словник
гавкотіти — очу/, оти/ш, недок., розм. Підсил. до гавкати 1) … Український тлумачний словник