-
1 сделать
сов.1. что пшIынсделать по-своему зэрэфэшIэу пшIынсделать ошибку хэукъоныгъэ пшIынсделать движение рукой IэутIэ пшIынсделать модель самолёта самолётым имодель пшIынколесо сделало два оборота щэрэхъым тIогъэзэгъу ышIыгъ (тIо зигъэзагъ)2. кого-что пшIынсделать кого-либо своим помощником зыгорэ IэпыIэгъоу зыфэпшIын◊ сделать предупреждение фэбгъэпытэн, пэшIорыгъэшъэу епIон -
2 сделать
I, сов., что в разн. знач.
1. щIын; сделать по-своему езыр зэрыхуейм хуэдэу щIын
2. гъэзэщIэн, зэфIэгъэкIын; сделать уроки урокхэр гъэзэщIэн -
3 выпустить
сов.1. кого-что (дать выйти) къитIупщын, къигъэкIын (откуда)къычIэтIупщын, къычIэгъэкIын (из-под чего)къыдэтIупщын, къыдэгъэкIын (напр. в ворота, в дверь)2. кого-что (отпустить на свободу) шъхьафитэу тIупщын, шъхьафит шIыжьын3. что (произвести, пустить в обращение) къэшIынвыпустить товары товархэр къэшIын4. что (издать, напечатать) къыдэгъэкIынвыпустить заём заём къыдэгъэкIынвыпустить книгу тхылъ къыдэгъэкIын5. кого (учащихся из учебного заведения) къычIэутIупщын, къычIэгъэкIын6. что (выронить) IэкIэзын; Iэпызынвыпустить тарелку из рук лагъэр IэкIэзын7. что (исключить, опустить) хэдзын, хэгъэкIынвыпустить главу из книги тхылым зышъхьэ хэгъэкIын8. что, портн. гъэкIыхьан (сделать длиннее)гъэшъомбгъон (сделать шире)◊ выпустить когти лъэбжъанэхэр зэкIищын (гущ. п. чэтыум)выпустить из вида щыгъупшэн -
4 шаг
м.1. лъэубэкъусделать шаг вперёд уапэкIэ лъэубэкъу бдзынзамедлить шаг лъэубэкъум щыбгъэкIэн, кIоным щыбгъэкIэнприбавить шагу лъэубэкъум хэбгъэхъон, кIоным хэбгъэхъон2. перен. (действие, поступок): сделать решительный шаг утегушхоу зыгорэм уфежьэн◊ на каждом шагу лъэубэкъу пэпчъэупервые шаги апэрэ лъэубэкъухэрделать первые шаги апэрэ лъэубэкъухэр пшIынв двух шагах отсюда лъэубэкъуитIукIэ тпэчыжьэушаг за шагом игъо-рыгъоу, мэкIэ-макIэуне отходить ни на шаг от кого-либо зы лъэубэкъукIи укIэрымыкIын -
5 акцент
м. II акцент, псэлъэкIэм дерт иIэн; говорить с акцентом дерт иIэу псэлъэн ; сделать акцент на чем-л. зыгуэрым тегъэчыныхьын, акцент хуэщIын -
6 вдох
м. II, бэуэныгъэ, хьэуа жьэдэшэныгъэ; сделать вдох хьэуа жьэдэшэн -
7 втайне
нареч. щэхуу, бзыщIауэ; сделать что-л. втайне зыгуэр щэхуу лэжьин -
8 глупость
ж. III акъылыншагъэ, ахьмакъыгъэ, делагъэ, сделать что-л. по глупости делагъэкIэ (акъылыншагъэкIэ) зыгуэр щIэн -
9 дать
особ. спр.
1. кого-что етын; дать книгу тхылъыр етын; дай мне воды псы къызэт; дай свой адрес уи адресыр къызэт; дать орден орден етын
2. что етын; дать работу лэжьапIэ етын
3. что и с неопр. етын, егъэгъуэтын; дать возможность что-л. сделать зыгуэр пщIэну Iэмал етын; не дать спать кому-л. зыгуэрым женпIэ емытын (мыгьэжеин); дайте мне выйти сыщIэвгъэкI
4. что гъэлъэгъуэн, етын; дать спектакль спектакль гъэлъэгъуэн; дать обед шэджагъуашхэ егъэщIын; дать знать хъыбар егъэщIэн; дать согласие акъылэгъу хъун; дать волю щхьэхуит щIын; дать слово псалъэ етын; дать бой удын едзын; не дать в обиду и жагъуэ къемыгъэщIын -
10 дело
с. II
1. Iуэху, лэжьыгъэ; заняться делом Iуэху щIэн, лэжьэн; сидеть без, дела Iуэхуншэу щысын, мылэжьэн
2. мн. нет къалэн, Iуэху; защита отечества - дело всего народа хэкур хъумэныр народ псом и къалэнщ (Iуэхущ); это наше дело ар дэ ди Iуэхужщ
3. Iуэху; ходить по делу IуэхукIэ кIуэн, къэкIухьын; у меня к нему дело сэ абы Iуэху хузиIэщ
4. мн. нет Iуэхугъуэ; горное дело бгы Iуэхугъуэ
5. Iуэхугъуэ; дело было зимой Iуэхугъуэр къыщыхъуар щIымахуэрщ; это дело прошлое ар блэкIа Iуэхущ; как дела? ун Iуэху дауэ щыт (дауэ ущыт)?
6. Iуаху; сделать доброе дело IуэхуфI лэжьын
7. (юр.) Iуэху; гражданское дело гражданскэ Iуэху; то и дело куэдрэ; в самом деле ипэжыпIэкIэ; в чем дело? сыт къэхъуар? -
11 доклад
м. II доклад, къэпсэлъэныгъэ; сделать доклад доклад щIын -
12 донести
I сов.
1. кого-что нэхьэсын, зыщIыпIэ нэс хьын; донести вещи до дома хьэпшыпхэр унэм нэс хьын
2. тк. 3 л. что нэхьэсын; ветер донес звуки песни уэрэд макъыр жьым нихьэсащ
II I, сов.
1. о чем лъэгъэIэсын, хъыбар егъэщIэн; донести о приближении противника бийр къызэрыблагъэмкIэ хъыбар егъэщIэн
2. на кого-что (сделать донос) бзэгу хьын, тхьэусыхэн -
13 жест
м. II
1. щыпсалъэкIэ Iэр щIыныгъэ, Iэр гъэдэлъэныгъэ
2. перен. гу зылъегъэтэн, зыкъыхэгъэщын мурадкIэ ялэжь Iуэхугъуэ; сделать красивый жест Iуэхугъуэ екIу лэжьын -
14 за
предлог с вин. и тв.
II с вин.
1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
II с тв.
1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту -
15 заказ
-
16 заключить
II, сов.
1. кого-что дэгъэувэн; заключить в скобки скобкам дэгъэувэн; заключить под стражу гъэтIысын
2. (сделать вывод) кIэ етын, гупсысэ къыхэкIым тещIыхьауэ
3. что чем (закончить) ухын; заключить речь псалъэр ухын
4. что зэщIылIэн; заключить соглашение зэгурыIуэныгъэ зэщIылIэн; заключить в объятия IэплIэ ешэкIын -
17 заявка
ж. I заявкэ; сделать заявку заявкэ етын -
18 зло
I с. II
1. зэран; причинить зло кому-л. зыгуэрым зэран хуэхъун
2. мн. нет (злость) зэгуэпыгъуэ; меня зло берет сызэгуегъэп; сделать со зла что-л. зэгуэпыгъуэм къыхэкIыу зыгуэр щIэн
II нареч. бзаджэу, хьилагъэ хэлъу; зло подшутить над кем-л. зыгуэрым бзаджэу дэгушыIэн -
19 знак
м. II
1. дамыгъэ, нэпкъыжьэ; фабричный знак фабрикэм и дамыгъэ; сделать знаки на дереве пхъэм нэпкъыжьэ тедзэн
2. (признак) щыхьэт техъуэ; молчание - знак согласия зыри жымыIэныр зэрыарэзым и щыхьэтщ
3. сигнал, Iэ хуэщIыныгъэ; подать знаки зыгуэрым Iэ хуэщIын; знаки препинания нагъыщэхэр; в знак чего-л. зыгуэрым папщIэ; в знак дружбы ныбжьэгъугъэм къыхэкIыу; в знак протеста мыарэзыныгъэм къыхэкIыу -
20 иначе
1. нареч. нэгъуэщIу; сделать иначе нэгъуэщIу щIын
2. союз против. армыхъумэ, армырамэ; иди скорее, иначе опоздаешь кIуэ нэхъ псынщIэу, армыхъумэ укъыкIэрыхунщ
◊ так или иначе дауи ирехъуи
См. также в других словарях:
сделать гадость — подвести мину, причинить вред, поджопить, подвести под монастырь, сделать подлянку, сделать зло, нанести ущерб, заделать козу, наслать шкоду, подставить подножку, сделать пакость, причинить ущерб, подмочить репутацию, подставить ногу,… … Словарь синонимов
сделать зло — подгадить, причинить ущерб, кинуть подлянку, сделать гадость, наслать шкоду, сделать пакость, нанести вред, подкопаться, нанести ущерб, подсидеть, повредить, подставить, навредить, напакостить, насолить, подложить мину, подставить ножку, насыпать … Словарь синонимов
сделать неприятность — напакостить, подмочить репутацию, насолить, заделать козу, сделать зло, причинить ущерб, подвести мину, причинить зло, подложить свинью, нанести ущерб, подставить ногу, наслать шкоду, преподнести пилюлю, как ножом полоснуть по сердцу, как ножом… … Словарь синонимов
сделать шкоду — навредить, повредить, устроить шкоду, наслать шкоду, кинуть подлянку, подвести под монастырь, причинить ущерб, сделать гадость, подставить подножку, сделать пакость, подмочить репутацию, подставить ногу, напакостничать, насыпать соли на хвост,… … Словарь синонимов
сделать — См … Словарь синонимов
СДЕЛАТЬ ВЫСТРЕЛ — (То make a shot or to fire a gun) произвести выстрел из огнестрельного оружия. Сделать галс (То make a board) пройти при лавировке какое либо расстояние одним галсом. Сделать узел (То tie a knot) завязать узел. Самойлов К. И. Морской словарь. М.… … Морской словарь
сделать акцент — выделить, обратить внимание, заострить, выдвинуть на первый план, упереть, подчеркнуть, расставить акцент, оттенить, акцентировать, расставить акценты, выпятить, особо отметить, сделать акценты, сделать упор Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сделать вывод — См. заключать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сделать вывод выводить, заключать, вывести, решить, заключить, рассудить, сделать заключение, прийти к заключению,… … Словарь синонимов
сделать заключение — См. заключать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сделать заключение выводить, заключать, сделать вывод, умозаключить, вывести, заключить, рассудить, решить, прийти к… … Словарь синонимов
сделать замечание — сделать предупреждение, предупредить, поставить на вид Словарь русских синонимов. сделать замечание поставить на вид (офиц.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
сделать из мухи слона — преувеличить, раздуть кадило, сгустить краски, раздуть, сделать трагедию, сделать много шума из ничего Словарь русских синонимов … Словарь синонимов