-
81 многого желать-добра не видать
Универсальный русско-английский словарь > многого желать-добра не видать
-
82 не видать (кому , кого , чего) как своих ушей
Set phrase: one has as little chance of seeing (smb., smth.) as of seeing his own ears, you have to kiss it good-byeУниверсальный русско-английский словарь > не видать (кому , кого , чего) как своих ушей
-
83 не видать как своих ушей
Универсальный русско-английский словарь > не видать как своих ушей
-
84 не видать удачи
General subject: have hard luck -
85 несчастья бояться - счастья не видать
Универсальный русско-английский словарь > несчастья бояться - счастья не видать
-
86 после этого ей не видать колледжа как своих ушей
General subject: this will promptly pickle her college chancesУниверсальный русско-английский словарь > после этого ей не видать колледжа как своих ушей
-
87 такого человека, как он, нам не видать больше
General subject: we shall not look upon his like again, we shall not see his like againУниверсальный русско-английский словарь > такого человека, как он, нам не видать больше
-
88 теперь тебе никогда не видать своих денег
Makarov: you will never get your money backУниверсальный русско-английский словарь > теперь тебе никогда не видать своих денег
-
89 ни зги не видать
part.gener. es ist pechfinster, es ist stichdunkel, es ist stockfinster -
90 Глину не мять - горшков не видать
See Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)Cf: Nothing can be got without pains (Br.). Nothing is gained without work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Глину не мять - горшков не видать
-
91 Из-за деревьев леса не видать
A multitude of details prevents one from forming a general idea of some fact Cf: Sometimes one can't see the wood for the trees (Am.). You can't see the forest for the trees (Am.). You can't see the wood for the trees (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Из-за деревьев леса не видать
-
92 Несчастья бояться - счастья не видать
See Через тернии к звездам (Ч)Cf: Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Несчастья бояться - счастья не видать
-
93 Пастуху дремать, так стада не видать
When a man neglects his duties, he finds himself in troubleCf: Careless shepherds make many a feast for the wolf (Am., Br.). A careless watch invites the vigilant foe (Am.). Wolves rend sheep when the shepherds fail (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Пастуху дремать, так стада не видать
-
94 ничего не видать
( видно) não se vê (não se enxerga) nada -
95 от земли не видать
-
96 на полатях лежать, так и хлеба не видать
prepos.gener. no miega maizi necepРусско-латышский словарь > на полатях лежать, так и хлеба не видать
-
97 в глаза не видать
prepos.gener. no conocer, no haber visto hasta ahora -
98 как своих ушей не видать
part.colloq. ni lo tocarás, ni lo verásDiccionario universal ruso-español > как своих ушей не видать
-
99 ничего не видать
advgener. no se ve ni gota -
100 горесть не принять - и сладость не видать
nset phr. pour goûter le bien, il faut avoir éprouvé le malDictionnaire russe-français universel > горесть не принять - и сладость не видать
См. также в других словарях:
видать — См. видеть в глаза не видать, видом не видано, слыхом не слыхано, не видать, не видать, как своих ушей, ни божьей зги не видать, от земли не видать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
ВИДАТЬ — 1. ВИДАТЬ1, видаю, видаешь, несовер. (разг.). 1. кого что. Видеть много раз, неоднократно. То же, что видеть в 1 знач. Я не видал его со вчерашнего дня. 2. прош. вр. видал? употр. как возглас, обращающий внимание слушателя на что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ВИДАТЬ — 1. ВИДАТЬ1, видаю, видаешь, несовер. (разг.). 1. кого что. Видеть много раз, неоднократно. То же, что видеть в 1 знач. Я не видал его со вчерашнего дня. 2. прош. вр. видал? употр. как возглас, обращающий внимание слушателя на что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ВИДАТЬ — ВИДАТЬ, аю, аешь; виданный; несовер. (разг.). 1. кого (что). То же, что видеть (в 3 и 4 знач.). Разве кто н. видал динозавров? Никогда не видал ничего подобного. 2. видать. То же, что видно (см. видный в 5, 6 и 7 знач.) (прост.). В., это парень… … Толковый словарь Ожегова
видать — Слыхать, видать. Не подлежит сомнению, что в современном разговорном русском языке форма инфинитива слыхать, с одной стороны, и система форм прошедшего времени: я слыхал, ты слыхал и т. п., а также условно желательного наклонения: я не слыхал бы… … История слов
Видать виды — (иноск.) о вещахъ изношенное, обтрепанное; о людяхъ многоопытный, бывалый. Ср. Смазные сапоги сильно просили каши... Военное армейское кепи, тоже видавшее виды, сидѣло на затылкѣ. Боборыкинъ. Ранніе выводки. 25. Ср. «Мы», т. е. старики, видавшіе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВИДАТЬ — см. видеть. Виделка жен., курск., вор. вилка столовая. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
видать виды — См … Словарь синонимов
видать — 1. ВИДАТЬ, аю, аешь; виданный; дан, а, о; нсв. кого что. 1. (св. повидать). Разг. = Видывать. Видал всякие диковинки. Видал таких! Сколько прожито, сколько видано! Где это видано? (разве так можно, разве так делается?). * Эх, приятель, и ты,… … Энциклопедический словарь
видать виды — Видать (видывать) ви/ды 1) Много пережить, испытать. 2) Быть потрёпанным, потёртым … Словарь многих выражений
видать — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «по видимому, вероятно, наверное». Выделяется с двух сторон знаками препинания (чаще запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) А… … Словарь-справочник по пунктуации