-
41 не на шутку рассердиться
General subject: be downright angryУниверсальный русско-английский словарь > не на шутку рассердиться
-
42 не на шутку рассерженный
Makarov: as cross as a bearУниверсальный русско-английский словарь > не на шутку рассерженный
-
43 обернуть (что-л.) в шутку
General subject: make a joke of, turn into a jokeУниверсальный русско-английский словарь > обернуть (что-л.) в шутку
-
44 обмануть (кого-л.) сыграть (с кем-л.) шутку
General subject: play a trick, play a trick onУниверсальный русско-английский словарь > обмануть (кого-л.) сыграть (с кем-л.) шутку
-
45 обращать в шутку
General subject: make a joke out of (smth) -
46 он говорил только в шутку
General subject: he spoke but in jestУниверсальный русско-английский словарь > он говорил только в шутку
-
47 он не понял шутки, он принял шутку всерьёз
General subject: he took the joke in earnestУниверсальный русско-английский словарь > он не понял шутки, он принял шутку всерьёз
-
48 он обратил мои слова в шутку
General subject: he treated my words as a jokeУниверсальный русско-английский словарь > он обратил мои слова в шутку
-
49 он принял шутку всерьёз
Makarov: he took the joke in earnestУниверсальный русско-английский словарь > он принял шутку всерьёз
-
50 он сказал это в шутку
Makarov: he meant it as a jokeУниверсальный русско-английский словарь > он сказал это в шутку
-
51 они дрались не на шутку
General subject: they were fighting for realУниверсальный русско-английский словарь > они дрались не на шутку
-
52 ответ на шутку о (чьём-л.) длинном носе
Taboo: A long nose is a lady's liking (подразумевается, что чем длиннее нос, тем больше размеры полового члена)Универсальный русско-английский словарь > ответ на шутку о (чьём-л.) длинном носе
-
53 отколоть шутку
Makarov: crack a joke -
54 отлучиться в туалет( обычно о женщинах или в шутку о мужчинах)
Jargon: powder one's faceУниверсальный русско-английский словарь > отлучиться в туалет( обычно о женщинах или в шутку о мужчинах)
-
55 отпускать шутку
General subject: let off a joke -
56 отпустить смелую шутку
General subject: pass a bold jestУниверсальный русско-английский словарь > отпустить смелую шутку
-
57 отпустить шутку
1) General subject: break a jest, tell a joke2) Makarov: come out with a joke, crack a joke, cut a joke -
58 отпустить шутку на (чей-л.) счёт
Makarov: crack a joke about, cut a joke aboutУниверсальный русско-английский словарь > отпустить шутку на (чей-л.) счёт
-
59 перевести в шутку
General subject: laugh off (laugh smth off; laugh it off) -
60 поймать шутку
General subject: see a joke
См. также в других словарях:
шутку сшутивший — прил., кол во синонимов: 5 • подшутивший (24) • пошутивший (24) • разыгравший (34) … Словарь синонимов
шутку сшутить — подшутить, разыграть, сыграть шутку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Шутку сшутил: мужа с женою смутил. — Шутку сшутил: мужа с женою смутил. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой. — Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шутку сшутить, людей посмешить. — Шутку сшутить, людей посмешить. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шутку шутить, всех веселить. — Шутку шутить, всех веселить. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
шутку — сыграть злую шутку • действие шутку сыграть • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
шутку сшутить — Сказать или сделать что л. в шутку, пошутить, подшутить. Вчера он такую шутку сшутил с нами (над нами), что и сказать нельзя … Словарь многих выражений
не на шутку — См … Словарь синонимов
не в шутку — на серьезе, всерьез, не шутя, не на шутку, на полном серьезе, серьезно Словарь русских синонимов. не в шутку нареч, кол во синонимов: 13 • в самом деле (52) • … Словарь синонимов
За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся — За шутку не сердися, и въ обиду не вдавайся. Ср. Сердиться за шутку, какъ это возможно!... Тургеневъ. Затишье. Ср. Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts so sicher erkennen lässt, als an einem … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)