-
41 Rad
n -(e)s, Räderdas Rad der Geschichte zurückdrehen — повернуть вспять колесо историиein Rad schlagen — кувыркаться; перен. ходить колесом, быть вне себя ( от радости)in die Räder der Maschine kommen — попасть( рукой) в машинуunter die Räder kommen — попасть под колёса ( под поезд, под машину); разг. пропасть, погибнуть, оказаться сломленным жизнью2) велосипед3) колесо ( орудие казни); колесованиеaufs Rad binden ( flechten) — колесоватьzum Rad verurteilen — приговорить к колесованию4) колесо; переворот боком ( гимнастика)5) прялка6) хвост птицы ( веерообразный)das Rad schlagen — распускать хвост (о павлине, индюке)••fünftes Rad am Wagen sein — погов. быть пятым колесом в телеге -
42 schütteln
1. vt1) трястиj-m die Hand schütteln — крепко жать( трясти) кому-л. рукуden Kopf schütteln — (по) качать головойdas Fieber schüttelt ihn — его знобит; его трясёт лихорадкаMehl aus dem Sack schütteln — вытрясти муку из мешкаBeispiele ( Witze) aus dem Ärmel schütteln — сыпать примерами ( анекдотами)den Staub von seinen Füßen schütteln — библ. отряхнуть прах с ног своих2) встряхивать, взбалтыватьeine Arznei vor dem Gebrauch schütteln — взбалтывать лекарство перед употреблением3) сотрясать2. viтрясти (о телеге и т. п.); дрожать, содрогаться3. (sich)1) отряхиватьсяder Hund schüttelte sich — собака отряхивалась2) содрогатьсяsich vor Lachen schütteln — трястись от смеха, покатываться со смеху -
43 громыхать
-
44 опрокинуться
umfallen (непр.) vi (s); umschlagen (непр.) vi (s) ( перевернуться); umkippen vi (s) (о телеге и т.п.); kentern vi (s) ( о судне) -
45 пятый
•• -
46 громыхать
-
47 опрокинуться
опрокинуться umfallen* vi (s); umschlagen* vi (s) (перевернуться); umkippen vi (s) (о телеге и т. п.); kentern vi (s) (о судне) -
48 пятый
пятый der fünfte пятого числа am fünften пятая страница Seite fünf в пятом часу nach vier пятый час es geht auf fünf пятая часть ein Fünftel а с пятого на десятоеvom Hundertsten ins Tausendste пятое колесо в телеге das fünfte Rad am Wagen
-
49 roue
f1) колесоroue à dents [dentée, d'engrenage] — зубчатое колесоroue à rochet [à cliquet] — храповое колесоdeux roues — двухколёсное транспортное средство (мотоцикл, велосипед и т. п.)roue de loterie — лотерейный барабанgrande roue — большое колесо, колесо обозрения ( аттракцион)roue folle — свободное, незакреплённое на оси колесоchapeau de roue — колпак ступицы колеса••virage sur les chapeaux de roues — крутой вираж, поворот на полном ходуêtre en roue libre разг. — действовать свободно, самостоятельноfaire la roue — 1) кувыркаться, ходить колесом 2) распускать( веером) хвост (прям., перен.); красоваться; ходить гоголемpousser à la roue — помогать в каком-либо деле, нажиматьcinquième roue du carrosse [de la charrette] — пятое колесо в телеге; пятая спица в колесницеsucer la roue à qn прост. — не отставать, следовать по пятамà bloquer les roues du corbillard прост. — уродливый2) ист. колесование••être sur la roue — испытывать сильнейшую боль, сильнейшее страдание, беспокойство; терзаться3) колесо, переворот боком ( в гимнастике)4) тех. зубчатое колесо, звёздочка5) тех. шкив -
50 везти
I1) transporter vt, voiturer vt ( перевозить); apporter vt ( привозить); charrier vt (везти что-либо в телеге)везти кого-либо в автомобиле — conduire qn en automobile2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirer vtII безл.ему не везет — il n'a pas de chance; il joue de malheur; il a de la déveine, il a du guignon (fam)мне везет в картах — je suis heureux au jeu -
51 возка
ж. разг.transport m; camionnage m (на телеге, на грузовике) -
52 наскочить
1) ( на что-либо) heurter (придых.) vi contre qch, donner vi contre qch ( удариться); accrocher vt (об автомобиле, телеге и т.п.); tamponner vt ( о поезде)наскочить на мину ( о судне) — heurter une mine2) ( наброситься - о собаке) se jeter (tt) sur qn3) перен. разг. (накинуться, обратиться к кому-либо с упреками) s'en prendre à qn, se jeter (tt) sur -
53 отвезти
porter vt; reconduire vt, ramener vt; transporter vt, voiturer vt ( перевезти); charrier vt ( что-либо на телеге)отвезти вещи на дачу — transporter les effets ( или les affaires) à la datchaотвезти друга в аэропорт — conduire un ami à l'aéroport -
54 скрипеть
craquer vi (о сапогах; о снеге); crier vi (о телеге; о двери); grincer vi (о двери; о пере; о зубах)дверь скрипит — la porte crie, la porte grince -
55 тряский
(о телеге и т.п.) cahotant -
56 carabina
f1) карабин2) разг. компаньонка3) Вен. безбилетный проезд в трамвае4) Вен., Кол. коктейль••ser la carabina de Ambrosio разг. — быть совершенно бесполезным; ≈ пятое колесо в телеге -
57 carretear
-
58 empantanarse
1) увязать, застревать( в грязи) (о машине, телеге и т.п.) -
59 zaguero
1. adj1) задний2) отстающий, находящийся позади3) перегруженный в задней части (о вагоне, телеге и т.п.)2. mигрок защиты (в футболе, в волейболе и т.п.) -
60 везти
(1 ед. везу́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. возить)1) вин. п. llevar vt, traer (непр.) vt ( en un móvil); transportar vt ( перевозить); carretear vt, acarrear vt ( в телеге); conducir (непр.) vt (машиной и т.п.)2) вин. п. (тянуть-о лошади и т.п.) tirar vt, arrastrar vt3) безл., дат. п., разг. tener suerteему́ не везет (с + твор. п., в + предл. п.) — la suerte le es adversa (en, con), no tiene suerte (en, con)
См. также в других словарях:
пятое колесо в телеге — пятое колесо <в телеге> Разг. Неодобр. Только ед. Ненужный, лишний, бесполезный в каком либо деле (говорится пренебрежительно о том, кто является помехой чему либо). С сущ. со знач. лица: помощник, знакомый… пятое колесо в телеге; быть,… … Учебный фразеологический словарь
Пятое колесо в телеге. — Пятое колесо в телеге. На трех ногах пуще хромать станешь. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Пятое колесо в телеге (переводная). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пятое колесо в телеге — Ср. Одну минуту помпадуру даже померещилось, что он как будто совсем лишний человек, вроде пятого колеса в колеснице. Салтыков. Помпадуры. 7. Ср. Но я? я то к чему тут примешался? что за глупое пятое колесо в телеге!.. Тургенев. Дневник лишнего… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пятое колесо в телеге — ПЯТЬ, пяти, пятью, числит. колич. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кто живет не в неге, тот ездит и на телеге. — Кто живет не в неге, тот ездит и на телеге. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В коляске тряско, в санях валко: ехать в телеге. — В коляске тряско, в санях валко: ехать в телеге. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жил в неге, а ездил в телеге. — Жил в неге, а ездил в телеге. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Живем в неге, а ездим в телеге. — Живем в неге, а ездим в телеге. См. ЩЕГОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пятое колесо в телеге — прил., кол во синонимов: 11 • без надобности (31) • бесполезный (67) • излишний (50) … Словарь синонимов
Вага, в экипаже или телеге — Четырехгранный деревянный брусок, длиной почти равный длине передней оси экипажа или телеги и толщиной в 1 1½ вершка, прикрепляемый, при дышловой запряжке, в передней части телеги, вблизи места соединения дышла с передней осью. Экипажная В.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пятое колесо в телеге — Пятое колесо въ телѣгѣ. Ср. Одну минуту помпадуру даже померещилось, что онъ какъ будто совсѣмъ лишній человѣкъ, въ родѣ пятого колеса въ колесницѣ. Салтыковъ. Помпадуры. 7. Ср. Но я? я то къ чему тутъ примѣшался? что за глупое пятое колесо въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)