-
1 асфальтобетон, уложенный в горячем состоянии
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > асфальтобетон, уложенный в горячем состоянии
-
2 грунт в нарушенном состоянии
yoğrulmuş zemın, örselenmiş zeminТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > грунт в нарушенном состоянии
-
3 клей, применяемый в горячем состоянии
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > клей, применяемый в горячем состоянии
-
4 масса в сухом состоянии
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > масса в сухом состоянии
-
5 плотность в сухом состоянии
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > плотность в сухом состоянии
-
6 смесь, укладываемая в горячем состоянии
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > смесь, укладываемая в горячем состоянии
-
7 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
8 мочь
becermek* * *I несов.; сов. - смочь, в соч.мо́жешь идти́ — gidebilirsin
бежа́ть он (никуда́) не мог — kaçamazdı; kaçmasına olanak yoktu
но он мо́жет не разреши́ть — izin vermiyebilir ama
ты мо́жешь води́ть маши́ну? — araba kullanabilir / kullanmasını bilir misin?
я не мог не пойти́! — gitmesem olmazdı ki!
я не мог не дать ему́ де́нег — ona para vermemezlik edemezdim
мо́жете в э́том не сомнева́ться! — bundan şüpheniz olmasın!
не могу́! (это сделать, так поступить) — yapamam!
не могу́ не косну́ться э́того вопро́са — bu soruna değinmeden edemeyeceğim / geçemeyeceğim
я сде́лаю всё, что смогу́ — elimden geleni yapacağım
он держа́лся ско́лько мог — dayanabildiği kadar dayandı
я рассказа́л как мог — dilimin döndüğü kadar anlattım
он сейча́с не мо́жет рабо́тать (так поступить не в состоянии) — şimdi çalışacak durumda değildir
таки́х винто́в ты не найдёшь, их и быть не мо́жет — vidanın böylesini bulamazsın, olmasına da imkan yoktur
пришли́ го́сти, и мы не смогли́ погуля́ть — konuk geldi, gezmekten kaldık
вы не мо́жете не знать, что... —...ı bilmiyor olamazsınız
могу́ поспо́рить, что... — bahse girerim
••мо́жет (быть) — belki
II ж, разг.мо́жет, оста́немся? — kalsak (ne dersin)?
güç (-cü); takat (-ti); mecal; dermanизо всей мо́чи — var / olanca gücüyle
-
9 на ходу
1) ( во время движения) yürürkenкача́ться на ходу́ — yürürken sallanmak
пры́гнуть в трамва́й на ходу́ — tramvay yürürken atlamak
2) ( на ногах) ayaküstü3) ( в рабочем состоянии) işler durumda -
10 плохо
1) fena, kötüпло́хо пита́ться — iyi besin alamamak
пло́хо относи́ться к кому-л. — birine karşı fena davranmak
пло́хо па́хнуть — kokusu kötü olmak, fena kokmak
пло́хо ко́нчиться — sonu fenaya varmak
пло́хо знать язы́к — dili iyi bilmemek
он пло́хо зна́ет англи́йский язы́к — İngilizcesi bozuktur
он пло́хо пел / спел — fena okudu
я пло́хо пла́ваю — ben iyi yüzemem
ты пло́хо сде́лал, что не пришёл — gelmediğine fena ettin
ра́зве мы пло́хо сде́лали / поступи́ли? — kötü mü ettik?
дела́ иду́т пло́хо — işler bozuk gidiyor
2) безл., → сказ. fenaпло́хо то, что... — işin fenası şu ki,...
у него́ пло́хо с деньга́ми — parası kıttır, para sıkıntısı çekiyor
3) безл., → сказ. ( о тяжелом состоянии)мне пло́хо — fena oluyorum
ей вдруг ста́ло пло́хо — fenalaştı, birdenbire üstüne fenalık geldi
4) → сущ., с, нескл. ( отметка) zayıf -
11 асфальтобетон
asfalt, bitümlü beton- мелкозернистый асфальтобетон
- укатанный асфальтобетон
- уплотненный асфальтобетон
- холодный асфальтобетонТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > асфальтобетон
-
12 грунт
1) zemin, toprak2) zemin boyası, astar boya•- грунт образовавшийся при выветривании местных коренных пород
- грунт с ненарушенной структурой
- аллювиальный грунт
- водонасыщенный грунт
- вынимать грунт
- глинистый грунт
- засыпной грунт
- илистый грунт
- крупный пылеватый грунт
- макропористый грунт
- мерзлый грунт
- минеральный грунт органического происхождения
- наносный грунт
- насыпной грунт
- недренирующий грунт
- несвязный грунт
- неустойчивый грунт
- просадочный грунт
- пучинистый грунт
- растительный грунт
- сжимаемый грунт
- скальный грунт
- слабый грунт
- слоистый грунт
- сыпучий грунт
- твердый грунт
- тонкозернистый грунт
- эоловый грунт
- ячеистый скальный грунтТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > грунт
-
13 клей
yapıştırıcı, tutkal, zamk- клей, применяемый в горячем состоянии
- клей холодного отвердения
- битумный клей
- водостойкий клей
- декстриновый клей
- животный клей
- жидкий клей
- казеиновый клей
- костный клей
- порошковый клей
- резиновый клей
- рыбий клей
- синтетический клей
- столярный клей
- термореактивный клей
- универсальный клей
- эпоксидный клейТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > клей
-
14 масса
kütle, kitle, ağırlık- масса нетто
- воздушная масса
- объемная масса по сухому веществу
- объемная насыпная масса
- собственная масса
- удельная массаТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > масса
-
15 плотность
kesafet, dansite, yoğunluk, kompasite- плотность воздуха
- плотность движения автотранспорта
- плотность застройки
- плотность населения
- абсолютная плотность
- истинная плотность
- критическая плотность
- оптическая плотность
- относительная плотностьТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > плотность
-
16 смесь
karışım, halita, harç, harman, terkip, bileşim- бетонная смесь
- бетонная смесь для заполнения пустот
- бетонная смесь заводского изготовления
- бетонная смесь на подогретых заполнителях
- бетонная смесь, обработанная методом вакуумирования
- бетонная смесь, подаваемая насосом
- бетонная смесь, укладываемая под водой
- битумная растворная смесь
- взрывоопасная смесь
- жесткая смесь
- жесткая бетонная смесь
- жирная смесь
- жирная бетонная смесь
- неоднородная смесь
- однородная смесь
- пластичная бетонная смесь
- подвижная бетонная смесь
- подогретая бетонная смесь
- свежеприготовленная бетонная смесь
- сухая смесь
- сухая бетонная смесь
- сухая строительная растворная смесь
- товарная бетонная смесьТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > смесь
См. также в других словарях:
Ответственность лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения — Субъект преступления лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из элементов состава преступления[1]. Наличие у лица, совершившего… … Википедия
Скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии — 65 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УБИЙСТВО, СОВЕРШЕННОЕ В СОСТОЯНИИ АФФЕКТА — преступление против жизни, предусмотренное ст. 107 УК РФ и имеющее привилегированный состав преступления, характеризующийся следующими признаками: убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта),… … Словарь-справочник уголовного права
Убийство, совершённое в состоянии аффекта — Преступления против жизни … Википедия
сварка в твердом состоянии — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварка в твердом состоянии (термокомпрессионный … Энциклопедический словарь по металлургии
СВАРКА В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварки в твердом состоянии (термокомпрессионная … Металлургический словарь
градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии — 3.5 градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии (light state scale number): Градационный шифр, соответствующий максимальному световому коэффициенту пропускания t1(см. рисунок 1). t1 градационный шифр в осветленном состоянии; td… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газы сжиженные и в критическом состоянии — Во времена Лавуазье (см. это имя) переход Г. в жидкое и твердое состояние казался весьма вероятным, так как при химических реакциях часто совершается подобная перемена физического состояния ( Oeuvres de Lavoisier , т. II 804). В начале XIX… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта — Преступления против жизни и здоровья … Википедия
В состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не в состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка