-
101 Zechpreller
mлицо, уклоняющееся от оплаты счёта (напр. в ресторане, кафе) или; от уплаты по векселюDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zechpreller
-
102 Lizenz für den Getränkeausschank im Lokal
Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > Lizenz für den Getränkeausschank im Lokal
-
103 anbieten
I ↑ anbieten / vorschlagen(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) etw. (A) anbieten1) предложить кому-л. что-л., угостить кого-л. чем-л.Sie bietet mir eine Tasse Kaffee an. — Она предлагает мне чашечку кофе [угощает меня чашечкой кофе].
Er bot dem Freund eine Zigarette an. — Он предложил другу сигарету.
2) предлагать что-л. кому-л., предоставлять кому-л. что-л. в его распоряжениеDer junge Mann bot einer alten Frau seinen Sitzplatz an. — Молодой человек предложил [уступил] своё место пожилой женщине.
Er bot mir seine Hilfe an. — Он предложил мне свою помощь.
3) предлагать кому-л. что-л. ( в качестве оплачиваемой услуги)In diesem Restaurant werden russische Gerichte angeboten. — В этом ресторане предлагают русские блюда.
Sie bieten ihren Kunden viele Dienstleistungen an. — Они предлагают своим клиентам много ( оплачиваемых) услуг.
Der Buchhändler bot mir mehrere Neuerscheinungen an. — Книготорговец предложил мне несколько новинок.
Das Reisebüro bietet in diesem Jahr neue interessante Reisen an. — Туристическое бюро предлагает в этом году новые интересные путешествия.
4) предлагать кому-л. что-л. ( по взаимной договорённости)Man hat mir eine sehr gute Arbeitsstelle angeboten. — Мне предложили очень хорошее место (работы) [очень хорошую работу].
Ihm wurde ein günstiger [mehrjähriger] Kontrakt angeboten. — Ему предложили выгодный [многолетний] контракт.
II ↑ anbieten / auffordern / vorschlagenIch biete dir eine Wette an. — Я предлагаю тебе пари.
(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) anbieten, etw. zu tun предоставить кому-л. что-л., предлагать свои услугиEr bot mir an, mich mit dem Wagen heimzufahren. — Он предложил мне довезти меня на машине домой.
Er bot uns an, bei ihm den Urlaub zu verbringen. — Он предложил нам провести у него отпуск.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbieten
-
104 kultiviert / kulturell
ошибочное употребление прилагательных в качестве эквивалентов русского слова культурныйИтак:das kulturelle Leben — культурная жизнь (совокупность того, что происходит в области культуры)
die kulturelle Betreuung — культурное обслуживание (связанное с мероприятиями в области культуры)
ein kultiviertes Leben — культурная, духовная жизнь (совокупность духовных запросов, моральных и этических традиций, соответствующих высокому уровню цивилизации)
eine kultivierte Betreuung — высококультурное обслуживание (напр. в ресторане и т. п.)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > kultiviert / kulturell
-
105 Abräumer
гл.1) общ. механическая лопата, экскаватор, уборщик посуды (в ресторане)2) тех. вскрышной экскаватор, скребок (для очистки транспортной ленты)3) стр. экскаватор для вскрышных работ4) ж.д. наметельник, рельсоочиститель (локомотива), рельсоочиститель (локомотива), рельсоочиститель, наметельник (локомотива) -
106 Animiermädchen
сущ.общ. женщина при ресторане, обязанная развлекать гостей и побуждать их к увеличению расходов, официантка, обязанная развлекать гостей и побуждать их к увеличению расходов -
107 Außer-Haus-Verkauf
предл. -
108 Begrüßungsgetränk
сущ.общ. приветственный напиток (бесплатный напиток, который дается в ресторане клиенту перед едой, а также на разных конференциях и симпозиумах перед их началом), бесплатный напиток для приветствия -
109 Eintänzer
сущ. -
110 Eintänzerin
сущ. -
111 Eisspezialität
сущ. -
112 Geschirrspüle
сущ.1) общ. помещение для мытья посуды (в ресторане и т. п.), мойка для посуды2) стр. помещение для мойки посуды -
113 Getränkeküche
-
114 Herdmädchen
-
115 Küchenbetrieb
сущ.общ. процесс приготовления пищи (напр., в ресторане) -
116 Spezialität des Hauses
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Spezialität des Hauses
-
117 auswärts essen
нареч.общ. обедать вне дома, обедать не дома, обедать не дома (в ресторане и т.п.) -
118 eine gute Küche führen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine gute Küche führen
-
119 kaltes Büfett
прил.1) общ. ассортимент холодных блюд, ассортимент холодных закусок, холодные закуски, стойка с холодными блюдами (в ресторане), стол с холодными закусками (для самообслуживания)2) пищ. шведский стол, (длинный) стол с холодными закусками (на торжественных приёмах) -
120 bekommen
vr клише: Wieviel bekommen Sie von mir? Сколько я вам должен?Was bekommen Sie? Что вы желаете? (вопрос покупателю в магазине). "Was bekommen Sie?" — "Eine Badejacke." — "Das führen wir nicht."Bekommen Sie schon? Вас уже обслуживают? (в магазине, ресторане). "Bekommen Sie schon?" — "Ja, ich werde schon bedient." er kann davon nicht genug bekommen ему всё [этого] мало. Er ißt und ißt, und kann nicht genug bekommen. du bekommst (gleich) was! тебе сейчас достанется!, ты сейчас получишь! Hör auf mit dem Herumturnen! Bekommst gleich was! es (nicht) über sich bekommen (не) суметь- заставить себя (сделать что-л.). Er bekam es nicht über sich, sich zu entschuldigen, etw. aus etw. (raus)be-kommen достать, вынуть, вытащить, снять, вывести что-л. из [с] чего-л. Ich habe den Schlüssel nicht aus dem Schloß bekommen.Du mußt den Fleck unbedingt aus dem Kleid rausbekommen. Versuch mal mit Fleckenwasser!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bekommen
См. также в других словарях:
В захолустном ресторане (альбом) — В захолустном ресторане Александр Новиков Дата выпуска 1993 Жанр шансон В захолустном ресторане альбом Александра Новикова … Википедия
Массовое убийство в ресторане «София» — Северо Осетинской АССР 10 октября 1979 года … Википедия
УБИЙСТВО В КИТАЙСКОМ РЕСТОРАНЕ — «УБИЙСТВО В КИТАЙСКОМ РЕСТОРАНЕ» (Delitto al ristorante cinese) Италия, 1982, 95 мин. Комедия, детектив. Чу Чи Чао, владелец китайского ресторана в Риме, обнаруживает, что один из его клиентов мертв. Экстравагантный полицейский Нико Джиральди,… … Энциклопедия кино
Я за Вас плачу в троллейбусе, а Вы за меня в ресторане — говорится при оплате проезда собе ? седника в общественном транспорте … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Список эпизодов сериала «Одна за всех» — Основная статья: Одна за всех Ниже представлен список серий сериала «Одна за всех». Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 … Википедия
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Иноземцев, Михаил Владимирович — Михаил Иноземцев Основная информация Полное имя … Википедия
Пожары в кафе и ресторанах России в 2011-2012 годах — 2012 19 февраля в населенном пункте Горки 25 Дмитровского района Подмосковья в результате взрыва в ресторане и последовавшего за ним пожара погибли два человека, 11 пострадали, из них 9 человек были госпитализированы. Позднее в больницах… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Chuuka Ichiban — Chūka Ichiban 中華一番! (Тюка Итибан) Жанр приключения, кулин … Википедия
Взрывы газа в общественных заведениях РФ в 2009-2012 годах — По предварительным данным, при взрыве пострадали от восьми до девяти человек. Это не единственный случай взрыва газа в общественных заведениях РФ за последние несколько лет. 2012 год 19 февраля в населенном пункте Горки 25 Дмитровского района… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия