-
41 she boards two boys
Общая лексика: у нее на пансионе два мальчика -
42 she was finished at Miss A.'s
Общая лексика: она получила образование в пансионе мисс А.Универсальный англо-русский словарь > she was finished at Miss A.'s
-
43 day pupil
[`deɪ`pjuːpl]ученик, учащийся в пансионе, но не живущий тамАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > day pupil
-
44 house
[haʊsˏ haʊz]дом, жилище; здание, постройкасемья, домочадцы; дом, хозяйствород, династия, домнора, берлога; гнездопанцирь, скорлупа, раковинаколледж университета; студенты и/или преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионемонастырь; монашеский орденпалата; парламентский кворум(лондонская) биржафирма; торговый дом; предприятиеработный домтеатр; зрители, публика; представление, сеансгостиница, постоялый двородна двенадцатая часть небесной сферыпредоставлять жилище; обеспечивать жильемпоселить, приютитьрасквартировыватьжить, квартироватьпрятать, убирать, помещатьвмещать, содержатьубирать; загонятьхаусАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > house
-
45 paying guest
жилец в частном пансионеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > paying guest
-
46 guest
noun1) гость2) постоялец (в гостинице); paying guest жилец в частном пансионе3) паразит (животное или растение)* * *(n) гость; приглашенный участник* * ** * *[ gest] n. гость, постоялец; паразит; гостевой доступ (возможность подключиться к компьютеру в интернете или локальной сети не вводя пароль) [комп.]* * *гостевойгостьпаразитпосетительпостоялецприглашенприглашенный* * *1. сущ. 1) а) гость; приглашенное лицо б) клиент 2) биол. паразит (животное или растение) 2. гл. 1) выступать в качестве гостя, главного персонажа; быть "гвоздем программы" 2) редк. быть гостем -
47 sanatorium
noun(pl. -ria)санаторий* * *(n) санаторий* * ** * *[san·a·to·ri·um || ‚sænə'tɔːrɪəm] n. санаторий* * *изоляторсанаторий* * *1) санаторий 2) курорт 3) изолятор (при пансионе) -
48 paying guest
-
49 paying guest
[ʹpeııŋʹgest]пансионер ( в частном доме); жилец на пансионе -
50 bed and breakfast
[,bedən'brekfəst]"ночлег с за́втраком" (комната на ночь и завтрак утром в пансионе, частном доме и т.п.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > bed and breakfast
-
51 colleger
['kɔlɪdʒə]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > colleger
-
52 paying guest
[,peɪɪŋ'gest]пансионе́р ( в частном доме); жиле́ц, снима́ющий ко́мнату с пансио́номEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > paying guest
-
53 house
I 1. [haus] сущ.; мн. -s ['hauzɪz]1)а) дом, жилище; здание, постройка; а также второй компонент названия различных построек, см. тж. lighthouse, bakehouse, slaughterhouse, cowhouse, greenhouse, henhouse, hothouse, outhouse, storehouse, warehousedilapidated / ramshackle house — ветхий дом
ranch house — амер. ранчо
town house — городской дом; городская квартира; особняк
to build / put up a house — строить дом
to redecorate / refurbish / remodel / renovate a house — делать косметический ремонт
to demolish / raze / tear down a house — разрушать дом
to rent a house from smb. — снимать дом у кого-л.
- brick houseto let / rent out a house to smb. — сдавать дом в аренду кому-л.
- clapboard house
- frame house
- one-family house
- single house - safe houseSyn:б) дом, хозяйствоSyn:в) семья, домочадцыSyn:г) ( House) династия, дом, (древний) род2)а) нора, берлога; гнездоSyn:б) панцирь; скорлупа; раковинаSyn:3) колледж университета; студенты и преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионеSyn:4) монастырь; монашеский орденSyn:5) = the House палата парламента; парламентский кворум- enter the House- make a house
- keep a house
- lower house
- upper house
- House of Commons
- House of Lords
- House of Representatives
- third house
- parliament of two houses6) ( the House) разг. (лондонская) биржа7) дом, организация, учреждение, предприятиеbanking house — банковское учреждение, банк
discount house — магазин, торгующий со скидкой
publishing house — издательский дом; издательство
8) ( the House) ист.; = workhouse работный дом9) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеансfull / packed house — аншлаг, полный зал
Syn:10) гостиница, постоялый дворSyn:11) астрол. домб) знак зодиака, находясь в котором, данная планета имеет наибольшее влияние••house and home — дом, домашний уют
like a house on fire разг. — быстро и легко
2. [hauz] гл.to set / put one's house in order — привести в порядок свои дела
1)а) предоставлять жилище; обеспечивать жильёмб) поселить, приютитьв) воен. расквартировывать2) жить, квартироватьSyn:3)а) прятать, убирать, помещать (в какое-л. вместилище, хранилище)б) вмещать, содержатьThe gallery houses about 800 works of modern art. — В галерее собрано около 800 работ современного искусства.
This library houses rare books. — В этой библиотеке хранятся редкие книги.
The office complex can house 25,000 people. — Офисный комплекс может вместить 25000 человек.
Syn:•- house upII [haus] сущ.; муз.хаус (танцевальный стиль, выросший из диско-музыки в 80-е)During the '90s, house ceased to be a cutting-edge music. — В 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой.
Frequently, the house music was purely instrumental and when there were vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies. — Часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов.
-
54 housefather
['hausˌfɑːðə]сущ.1) глава семьи; отец семейства2)а) заведующий интернатом или исправительно-трудовой школойб) старший воспитатель (в пансионе, приюте) -
55 pensionnaire
[ˌpɔŋsjə'nɛə]сущ.; фр.; уст.1) пансионер (во французском пансионе, меблированных комнатах)2) актёр театра "Комеди Франсэз" на мелких ролях -
56 sanatorium
[ˌsænə'tɔːrɪəm]сущ.; мн. sanatoriums, sanatoria1) брит.; амер. sanitarium санаторий2) брит.; амер. sanitarium курорт3) изолятор (при пансионе, школе-интернате) -
57 whole
[həul] 1. прил.1) весь, целый; полныйa whole range / series of smth. — целый ряд чего-л.
There is a whole range of therapies that may be suitable. — Существует целый ряд лечебных курсов, которые могут подойти (в данном случае).
He related his whole adventure from beginning to end. — Он поведал нам всё о своих приключениях, от начала и до конца.
a whole lot — разг. уйма, масса, огромное множество
with one's whole heart — всем сердцем, всей душой
Syn:entire 1.2) здоровый, целый, невредимыйOne whole man is enough to take care of a wounded one. — Чтобы позаботиться о раненом, достаточно одного здорового человека.
3) целый, неповреждённыйSome of the statues were broken, but others were still whole. — Некоторые статуи разбились, но другие были по-прежнему целы.
Syn:4) родной ( не сводный)5)б) непросеянный ( о муке)Ant:white 1.••2. сущ.1) всё, целоеto constitute / form a whole — составлять единое целое
I cannot tell you the whole (of it). — Я не могу сказать вам всего.
The situation is, on the whole, satisfactory. — Ситуация, в целом, удовлетворительная.
On the whole, the book is outstanding. — В целом, книга выдающаяся.
The complex whole which we call "civilization". — Сложное единство, которое мы называем "цивилизацией".
2) итог, результатSyn:3) в сочетаниях:as a whole — в целом, в совокупности
- in whole -
58 a nodding acquaintance
1) (with smb.) шапочное знакомство (с кем-л.); (тж. bowing acquaintance)At his lodgings he widened his nodding acquaintance with the only other boarder of his own age - James Crocket, the accountant's clerk. (A. J. Cronin, ‘Beyond This Place’, part I, ch. XVI) — В пансионе у Поля появилось еще одно шапочное знакомство - бухгалтер Джеймс Крокет, юноша одного с ним возраста.
2) (with smth.) поверхностное знакомство (с чем-л.)‘Of course, I have only a nodding acquaintance with your dashing activities, my dear Lewis,’ said Rose... (C. P. Show, ‘Homecomings’, part III, ch. 29) — - Конечно, я лишь поверхностно знаком с вашей бурной деятельностью, мой дорогой Льюис, - сказал Роуз...
-
59 in fine feather
1) в очень хорошем настроении (тж. in high feather)Todgers's was in high feather... The blissful morning had arrived when Miss Pecksniff was to be united in holy matrimony to Augustus. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. LIX) — В пансионе мисс Тоджерс царило оживление... Настало то счастливое утро, когда священные узы брака должны были соединить мисс Пексниф с Огастесом.
The Earl went off in high feather, but discovered before very long that the command even of the smallest army needs something more than knight-errantry. (L. Strachey, ‘Elizabeth and Essex’, ch. IV) — Граф Эссекс отправился в Нормандию в отличном настроении, но вскоре обнаружил, что для командования даже небольшой армией требуется нечто большее, чем донкихотство.
The little actress was in fine feather. She was realising now what it was to be petted. For once she was the admired, the sought-for. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XIX) — Маленькая актриса была бесконечно счастлива. Теперь она понимала, что значит быть любимой, что значит быть предметом забот. Ею восхищались, добивались ее дружбы.
2) разодетый; при полном параде; в вечернем туалете (тж. in grand feather); см. тж. in full featherDowley was in fine feather, and I early got him started... (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 32) — Даули был разодет как павлин. Мне без труда удалось заставить его разговориться...
-
60 schoolgirls problem
т. граф.задача о пансионе для девушек; задача о пятнадцати девушках
См. также в других словарях:
пансионе́р — (к пансион) … Русское словесное ударение
пансионе́р — а, м. 1. Учащийся пансиона (в 1 знач.). 2. Тот, кто снимает комнату в пансионе (во 2 знач.). 3. Тот, кто пользуется пансионом (в 3 знач.). [франц. pensionnaire] … Малый академический словарь
пансионе́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. женск. к пансионер … Малый академический словарь
пансионерка — пансионерка, пансионерки, пансионерки, пансионерок, пансионерке, пансионеркам, пансионерку, пансионерок, пансионеркой, пансионеркою, пансионерками, пансионерке, пансионерках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пансионер — пансионер, пансионеры, пансионера, пансионеров, пансионеру, пансионерам, пансионера, пансионеров, пансионером, пансионерами, пансионере, пансионерах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пансионер — а; м. [франц. pensionnaire] 1. Учащийся пансиона (1 зн.). 2. Тот, кто снимает комнату в пансионе (2 зн.). 3. Тот, кто пользуется пансионом (3 зн.). ◁ Пансионерка, и; мн. род. рок, дат. ркам; ж … Энциклопедический словарь
Пансионер — м. 1. Учащийся пансиона [пансион 1.]. 2. Живущий в пансионе [пансион 2.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пансионер — воспитанник пансиона , впервые панционер съемщик , при Петре I (Смирнов 217). Через нем. Pensionär – то же (XVIII в.; см. Шульц–Баслер 2, 449) или непосредственно из франц. pensionnaire нахлебник; получающий пенсию . Ср. предыдущее … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Пансионерка — ж. жен. к сущ. пансионер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Подолинский, Андрей Иванович — поэт, родился в Киеве 1 го июля 1806 г. Отец его, Иван Наумович, воспитанник Киевской Духовной Академии, киевский помещик, служил председателем Киевской Палаты Уголовного Суда и скончался в Одессе, 25 го января 1852 г., 75 лет от роду, в чине… … Большая биографическая энциклопедия